Translation of "challenges to come" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But with enlargement come challenges. | Но с расширением приходят и проблемы. |
America s failure to deal with its internal challenges would come at a steep price. | Неспособность Америки справиться со своими внутренними проблемами обернется дорогой ценой. |
With it come many new opportunities, but many new challenges as well. | С ним связано появление большого числа новых возможностей и одновременно многочисленных новых проблем. |
Africa needs to prepare for the opportunities and challenges to come by deliberately working for peace and security. | Африка должна подготовиться к предстоящим перспективам и проблемам, осознанно работая во благо мира и безопасности. |
No group wants their solution to come last, and no government wants its country s national challenges to be overlooked. | Ни одна группа не хочет, чтобы их проблемы решались в последнюю очередь, и ни одно правительство не хочет, чтобы внутренние проблемы его страны остались без внимания. |
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. | Общественные трудности, которые сопровождают это неравенство, заслуживают внимания. |
These endless legal challenges will scare off investment in Crimea, requiring Russia to subsidize its occupation for years to come. | Эти бесконечные юридические проблемы будут отпугивать инвестиции в Крым, заставляя Россию субсидировать свою оккупацию на долгие годы. |
Challenges specific to NMs | Challenges specific to NMs |
Challenges specific to NIs | Challenges specific to NIs |
The time had come to assess the role and status of the Organization in the light of those challenges. | Пришло время оценить в свете этих проблем роль и возможности Организации. |
There are challenges. There are challenges. | Конечно, есть проблемы. |
Demographic growth is one of these challenges and will remain so for at least two or three decades to come. | Рост численности населения является одной из этих проблем, которая сохранится по крайней мере в течение двух или трех будущих десятилетий. |
Major challenges are related to | Основные проблемы касаются следующего |
Challenges to Convergence and Costs | Трудности сближения и затраты |
Challenges | Основные трудности |
Challenges. | Проблемы |
The time has come to start to contemplate realistically how to create new and workable mechanisms to respond effectively to the challenges of our times. | Пришло время приступить к реалистическим размышлениям над вопросом о том, как создать новые, работающие механизмы, для того чтобы эффективно реагировать на проблемы нашего времени. |
In Europe, however, those challenges are matters of will and political leadership, which cannot come from committees. | В Европе, тем не менее, эти вызовы являются делом воли и политического лидерства, которые не могут исходить от комитетов. |
C. Legal challenges to the sanctions | С. Юридические претензии по поводу осуществления санкций |
C. Legal challenges to the sanctions | С. Юридические претензии по поводу санкций |
(c) Southern solutions to development challenges. | c) предлагаемые странами Юга решения проблем в области развития. |
Challenges common to NIs and NMs | Challenges common to NIs and NMs |
6.2 Challenges to Convergence and Costs | 6.2 Трудности сближения и затраты |
Yes, we will celebrate Christmas, going to Church, thanking the good Lord for the blessings that have come our way, the challenges, too, and those that will come our way. | Да, мы будем праздновать Рождество, ходить в церковь,и благодарить Бога за доброту, которую он принёс в нашу жизнь, а также трудности, и все то, что нам предстоит встретить в будущем. |
With all teams also using Michelin tires as well, many drivers were struggling to come to grips with a totally new set of challenges. | With all teams also using Michelin tires as well, many drivers were struggling to come to grips with a totally new set of challenges. |
In conclusion, the international community, through this Assembly, must make every effort to face these challenges and many more which are yet to come. | В заключение международное сообщество через эту Ассамблею должно предпринять все усилия для решения этих и многих других проблем, которые еще появятся в будущем. |
Key challenges | Основные задачи |
Key challenges | Основные проблемы |
Main challenges | Основные вызовы |
E. Challenges | Е. Цели |
Country challenges | Задачи на страновом уровне |
Financing challenges | Задачи в области финансирования |
Global challenges | Глобальные проблемы |
Challenges included | К числу таких задач относятся |
Humanitarian challenges | Гуманитарные вопросы |
Challenges include | В числе проблем можно назвать |
Special challenges | Особые проблемы |
We cannot limit ourselves to reacting to challenges. | Мы не можем более ограничиваться тем, что реагируем на возникающие проблемы. |
Moreover, the financial sectors in many countries were supposedly in a strong position to cope with any cyclical challenges and further market corrections to come. | Более того финансовые сектора во многих странах были предположительно в хорошем положении, чтобы справиться с любыми циклично возникающими проблемами и предстоящими дальнейшими корректировками рынков . |
The time has come to cast off the shackles of the past and to face together the challenges of world wide and economic social reconstruction. | Настало время сбросить оковы прошлого и сообща взяться за решение задач мирового экономического и социального восстановления. |
However, the challenges to the Treaty come not only from those who would act in contravention of or usurp its rules against proliferation. | А ведь вызовы Договору исходят не только от тех, кто действовал бы в его нарушение или узурпировал его контрраспространенческие нормы. |
So there are challenges to be met. | Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. |
Women s rights continue to face significant challenges. | Права женщин продолжают сталкиваться с существенными препятствиями. |
International responses to challenges and progress made | Меры по решению проблем, принятые на международном уровне, и достигнутый прогресс |
Challenges to biotechnology commercialization in developing countries | Е.2.2 Трудности с коммерциализацией биотехнологии в развивающихся странах |
Related searches : Come To - Challenges Related To - Challenges Him To - Lead To Challenges - Respond To Challenges - Challenges To Overcome - Solutions To Challenges - Challenges To Implementation - Challenges To Development - Challenges To Find - To Come Back To - Come To Compromise - Come To Shine - Come To Depend