Translation of "change our ways" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governments must change their ways.
Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
We're going to have to change our ways , says the Imam of Burnaevskaya Mosque, Farhat Mavletdinov.
Придется перестраиваться , говорит имам Бурнаевской мечети Фархат Мавлетдинов.
Our ways differ.
Наши с тобой способы различаются.
Can President Obama Change African Dictators' Ways?
Сможет ли президент Обама повлиять на политику африканских диктаторов?
There are two ways to change units.
Вся система исчисления зависит от способности изменить единичные элементы.
The same report warns that, if we do not change our ways, worldwide CO2 emissions will rise exponentially.
В том же докладе говорится, что если поведение людей не изменится, выбросы парниковых газов во всем мире увеличатся экспоненциально.
In some ways, art can change the world.
В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Destiny has split our ways.
Судьба разделила наши пути.
Well, we have our ways.
Нет,но у нас свои привычки.
Now I could change your doorknob in other ways.
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по другому.
But it would change things in two beneficial ways.
Но эти изменения обоюдовыгодны.
Also, our bodies change our minds.
Кроме того, тело меняет сознание.
Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too.
Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные.
How do ways of thinking change through time and space?
Каким образом меняется мышление во времени и пространстве?
Our attitudes must change.
Нам нужно изменить свое отношение.
Let's change our costume.
Надо сменить костюм.
So when I tell people about this, that our bodies change our minds and our minds can change our behavior, and our behavior can change our outcomes, they say to me,
Когда я говорю людям, что тело изменяет сознание, сознание влияет на поведение, а поведение может повлиять на исход ситуации, они говорят
This is our change in y over our change in x. Or it's our rise over run.
Это равно смещению по Y, деленному на смещение по Х.
Then the thing is when the people change they usually don' t change drastically, they change gradually or in subtle ways
И всё дело в том, что когда люди меняются, они обычно не меняются кардинально, они меняются постепенно и незаметно
Ultimately, however, it is up to Russia to change its ways.
Впрочем, только сама Россия может выбирать свой путь.
Read more here 8 Ways Climate Change Is Already Affecting Africa
Подробнее здесь 8 печальных последствий климатических изменений в Африке
There are two ways to change the position of the toolbars
Перемещать панели инструментов можно двумя способами
And you can see, over time, the ways the airports change.
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
It was about to change in ways that nobody could foresee.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Why don't we go our separate ways.
Защо не се разделим.
We can change our disadvantage to our advantage.
Мы можем превратить наш недостаток в наше преимущество.
We keep our minds, but change our hearts.
Мы знаем, чего хотим, но можем разлюбить.
They take our identity and change our emotions and change who we are as people.
они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции они меняют нас как людей.
Change is our Ally (1954).
Change is our Ally (1954).
Our leadership must accept change.
Наши руководители должны признать необходимость преобразований.
Then we'll change our policy.
Хорошо, мы изменим эту политику.
We better change our plans.
Лучше изменить наши планы.
This doesn't change our agreement
Разумеется, это никак не меняет дело.
To cope with climate change, we need new ways to generate power.
Чтобы справиться с изменениями климата нам нужны новые методы добычи энергии.
Our economic expertise is limited in fundamental ways.
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом.
Our ways don't compare to that of Cuba's.
Наши задачи несравнимы с задачами Кубы.
We broke up and went our own ways.
Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой.
We've come to the parting of our ways.
Расходятся, видать наши тропки.
So when I tell people about this, that our bodies change our minds and our minds can change our behavior, and our behavior can change our outcomes, they say to me, I don't It feels fake. Right?
Когда я говорю людям, что тело изменяет сознание, сознание влияет на поведение, а поведение может повлиять на исход ситуации, они говорят Что то не верится. Как то всё фальшиво .
Change peaceful change through negotiation is the imperative of our time.
Изменения мирные изменения с помощью переговоров стали императивом времени.
We will not change our course.
Но мы не изменим свой курс.
Another is to change our lifestyles.
Другой способ изменить свой образ жизни.
We have to change our plan.
Нам надо изменить наш план.
We needed to change our schedule.
Нам пришлось поменять наши планы.
It increases our openness to change.
Повышает нашу открытость к переменам.

 

Related searches : Our Ways Crossed - Change His Ways - Change Its Ways - Change My Ways - Change Their Ways - Change Our Approach - Change Our Position - Change Our Lives - Change Our Mind - Change Our Thinking - Old Ways - Many Ways - Ways Of