Translation of "change our ways" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change our ways - translation : Ways - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Governments must change their ways. | Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу. |
We're going to have to change our ways , says the Imam of Burnaevskaya Mosque, Farhat Mavletdinov. | Придется перестраиваться , говорит имам Бурнаевской мечети Фархат Мавлетдинов. |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
Can President Obama Change African Dictators' Ways? | Сможет ли президент Обама повлиять на политику африканских диктаторов? |
There are two ways to change units. | Вся система исчисления зависит от способности изменить единичные элементы. |
The same report warns that, if we do not change our ways, worldwide CO2 emissions will rise exponentially. | В том же докладе говорится, что если поведение людей не изменится, выбросы парниковых газов во всем мире увеличатся экспоненциально. |
In some ways, art can change the world. | В некотором смысле искусство способно изменить мир. |
Destiny has split our ways. | Судьба разделила наши пути. |
Well, we have our ways. | Нет,но у нас свои привычки. |
Now I could change your doorknob in other ways. | Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по другому. |
But it would change things in two beneficial ways. | Но эти изменения обоюдовыгодны. |
Also, our bodies change our minds. | Кроме того, тело меняет сознание. |
Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too. | Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные. |
How do ways of thinking change through time and space? | Каким образом меняется мышление во времени и пространстве? |
Our attitudes must change. | Нам нужно изменить свое отношение. |
Let's change our costume. | Надо сменить костюм. |
So when I tell people about this, that our bodies change our minds and our minds can change our behavior, and our behavior can change our outcomes, they say to me, | Когда я говорю людям, что тело изменяет сознание, сознание влияет на поведение, а поведение может повлиять на исход ситуации, они говорят |
This is our change in y over our change in x. Or it's our rise over run. | Это равно смещению по Y, деленному на смещение по Х. |
Then the thing is when the people change they usually don' t change drastically, they change gradually or in subtle ways | И всё дело в том, что когда люди меняются, они обычно не меняются кардинально, они меняются постепенно и незаметно |
Ultimately, however, it is up to Russia to change its ways. | Впрочем, только сама Россия может выбирать свой путь. |
Read more here 8 Ways Climate Change Is Already Affecting Africa | Подробнее здесь 8 печальных последствий климатических изменений в Африке |
There are two ways to change the position of the toolbars | Перемещать панели инструментов можно двумя способами |
And you can see, over time, the ways the airports change. | Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. |
It was about to change in ways that nobody could foresee. | Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть. |
Why don't we go our separate ways. | Защо не се разделим. |
We can change our disadvantage to our advantage. | Мы можем превратить наш недостаток в наше преимущество. |
We keep our minds, but change our hearts. | Мы знаем, чего хотим, но можем разлюбить. |
They take our identity and change our emotions and change who we are as people. | они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции они меняют нас как людей. |
Change is our Ally (1954). | Change is our Ally (1954). |
Our leadership must accept change. | Наши руководители должны признать необходимость преобразований. |
Then we'll change our policy. | Хорошо, мы изменим эту политику. |
We better change our plans. | Лучше изменить наши планы. |
This doesn't change our agreement | Разумеется, это никак не меняет дело. |
To cope with climate change, we need new ways to generate power. | Чтобы справиться с изменениями климата нам нужны новые методы добычи энергии. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом. |
Our ways don't compare to that of Cuba's. | Наши задачи несравнимы с задачами Кубы. |
We broke up and went our own ways. | Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой. |
We've come to the parting of our ways. | Расходятся, видать наши тропки. |
So when I tell people about this, that our bodies change our minds and our minds can change our behavior, and our behavior can change our outcomes, they say to me, I don't It feels fake. Right? | Когда я говорю людям, что тело изменяет сознание, сознание влияет на поведение, а поведение может повлиять на исход ситуации, они говорят Что то не верится. Как то всё фальшиво . |
Change peaceful change through negotiation is the imperative of our time. | Изменения мирные изменения с помощью переговоров стали императивом времени. |
We will not change our course. | Но мы не изменим свой курс. |
Another is to change our lifestyles. | Другой способ изменить свой образ жизни. |
We have to change our plan. | Нам надо изменить наш план. |
We needed to change our schedule. | Нам пришлось поменять наши планы. |
It increases our openness to change. | Повышает нашу открытость к переменам. |
Related searches : Our Ways Crossed - Change His Ways - Change Its Ways - Change My Ways - Change Their Ways - Change Our Approach - Change Our Position - Change Our Lives - Change Our Mind - Change Our Thinking - Old Ways - Many Ways - Ways Of