Translation of "changing attitudes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These attitudes are changing. | Эти взгляды меняются. |
But public attitudes have been changing. | Но отношение общества к этому с тех пор изменилось. |
Parents attitudes are changing, but slowly. | Отношение родителей меняется, но достаточно медленно. |
However, it is also clear that changing of values and attitudes takes time. | Однако ясно также, что для изменения системы ценностей и воззрений потребуется время. |
Changing the climate of an institution and the attitudes of staff requires resources and time. | Работа в классах строилась, главным образом, вокруг преподавателя, а не была ориентирована на учащихся. |
The issue of changing societal attitudes towards women will be an integral component of this project. | Вопрос об изменении отношения к женщинам в обществе будет включен в содержание данного проекта. |
The task of changing attitudes and eliminating discrimination against the girl child is a huge one. | Масштабы задачи по изменению установок и ликвидации дискриминации в отношении малолетних девочек огромны. |
Changing attitudes requires person to person communication but also the promotion of social dialogue by diverse groups. | Для изменения психологии людей требуется работа непосредственно с населением, а также поощрение социального диалога с участием самых различных групп. |
Well, I think part of the answer to that lies in changing our attitudes toward social networking. | Я думаю, что часть ответа на этот вопрос кроется в изменении нашего отношения к социальным сетям. |
Well, at least those mentioned in the list (pop celebrities notwithstanding) are succeeding in changing and transforming attitudes in Cameroon. | Публикация фамилий в данном списке по крайней мере (в отличии от поп звезд) успешно повлияла на изменение общественного мнения в Камеруне. |
We must change attitudes to the CD by changing our own attitude to the work upon which we should be engaged. | Нам надо менять подходы к КР за счет изменения своего собственного подхода к работе, по отношению к которой нам следует заангажироваться. |
Changing attitudes Towards the end of the 18th century, some hostility towards wife selling began to manifest itself amongst the general population. | К концу XVIII века некоторая враждебность по отношению к продаже жены начала проявлять себя среди широких слоёв населения. |
While this may appear to be contradictory, it must be remembered that drug abuse prevention is aimed at changing attitudes and behaviour. | Хотя такое положение может казаться противоречивым, не следует упускать из виду, что профилактика злоупотребления наркотиками преследует цель изменить взгляды и поведение. |
3. Progress had been made in changing attitudes and promoting greater understanding, particularly with regard to older persons and to persons with disabilities. | Достигнутые результаты привели к изменению подходов и, в частности, более глубокому осознанию проблем пожилых людей и инвалидов. |
B. Cultural attitudes | В. Культурные традиции |
Education as an instrument of changing values has also been used to transform the attitudes of other service providers, particularly in the public service. | Образование как инструмент изменения ценностей также используется для изменения взглядов других поставщиков услуг, особенно в рамках государственной службы. |
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. | Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. |
We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. | Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. |
Changing times changing needs. | Располагается в Аккре. |
However, traditional attitudes and values are slowly changing, and ordinary citizens as well as women's rights advocates, are playing an important role in this process. | Тем не менее, традиционные взгляды и ценности постепенно меняются. Рядовые граждане, а также защитники прав женщин, играют важную роль в этом процессе. |
In response, the Government, working together with Parliament, universities, the communications media and civil society organizations, was implementing a programme aimed at changing society's attitudes. | В связи с этим, правительство в сотрудничестве с парламентом, университетами, средствами массовой информации и организациями гражданского общества занимается осуществлением программы, нацеленной на изменение взглядов в обществе. |
This will include action ranging from limiting imports of non biodegradable and hazardous substances to changing community attitudes to the disposal and use of sewage. | В этом контексте деятельность будет включать в себя широкий спектр мероприятий от введения ограничений на импорт неподдающихся биохимическому разложению и опасных веществ до изменения отношения людей к проблеме удаления и использования сточных вод. |
This colors their attitudes. | Это придает окраску их отношениям. |
Our attitudes must change. | Нам нужно изменить свое отношение. |
Change in consumer attitudes | b) Изменение отношения потребителей |
Attitudes towards gender roles | Отношение к роли мужчин и женщин |
Attitudes to parental roles | Отношение к родительской роли |
13.3 Educational reform and specific reform programmes as a means of changing traditional attitudes towards women and girls, and comparable measures being planned for other sectors. | 13.3 Реформа в сфере образования и конкретные программы в рамках реформы как одно из средств изменения традиционных представлений о роли женщин и девочек и аналогичные меры, которые планируется осуществить в других секторах. |
I'm just wondering how whether you can see that changing over time, whether you see in Britain that there are changing attitudes, and that people are actually more supportive of the kind of global ethic that you talk about. | Мне просто интересно, замечаете ли Вы, что с течением времени это меняется, замечаете ли Вы, что в Британии меняется отношение, что люди начинают более благосклонно относится к той единой общемировой этике, о которой Вы говорите? |
I'm just wondering whether you can see that changing over time, whether you see in Britain that there are changing attitudes, and that people are actually more supportive of the kind of global ethic that you talk about. GB | Мне просто интересно, замечаете ли Вы, что с течением времени это меняется, замечаете ли Вы, что в Британии меняется отношение, что люди начинают более благосклонно относится к той единой общемировой этике, о которой Вы говорите? |
Access to new media spaces and genres can contribute to changing attitudes and emotions related to minoritised languages, which are often regarded as old fashioned and unglamorous. | Доступ к новому медиа пространству и жанрам может способствовать изменению отношений и эмоциональных реакций, связанных с языками меньшинств, большинство из которых представляются людям устаревшими и малопривлекательными. |
Femininity and Masculinity the Next Generation program is aimed at changing management and leadership patterns from purely masculine attitudes. to a combination of masculine and feminine ones. | Программа Женское и мужское начало следующее поколение нацелена на обеспечение того, чтобы в рамках руководства и лидерства преобладало не исключительно мужское начало, а сочетание мужского и женского начал. |
European attitudes demonstrate the consequences. | Такие европейские подходы имеют свои последствия. |
B. Cultural attitudes . 9 5 | В. Культурные традиции . 9 5 |
The changing attitudes of citizens of the more developed member states and the weakening of the sense of obligation entailed by solidarity are also responsible (probably primarily so). | Значительную, возможно, даже основную роль здесь играет изменение отношения граждан более развитых стран членов ЕС и ослабление чувства долга, которое влечет за собой солидарность. |
The TMSummit will focus on how stories and media can create positive change by changing attitudes, bringing new technology solutions, awareness raising, inspiring action, or simply spreading happiness. | На саммите мы сосредоточим своё внимание на том, как разные истории и СМИ могут создать позитивную динамику, меняя мнения людей, внедряя новые технологии, повышая осведомлённость или же просто распространяя счастье. |
Politics is not changing government is changing. | Политика не меняется, правительство меняется. |
It now stands at 1.8 in China, owing to the authorities aggressive one child policy, while rapid urbanization and changing social attitudes have brought down India s TFR to 2.6. | Теперь в Китае он достиг 1,8 по причине агрессивной государственной политики одного ребёнка , а в Индии из за стремительной урбанизации и меняющихся социальных установок ОКП снизился до 2,6. |
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. | В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. |
And the laws reflect these attitudes. | И законы лишь отражают это отношение. |
When we are changing, the world is changing. | Когда изменяемся мы, изменяется мир. |
One of the most remarkable changes in the last decade has been the development of the possibility of a family birth and the changing of attitudes in connection with this. | Одной из самых разительных перемен в последнее десятилетие стало распространение возможности семейных родов и изменение к этому отношения. |
The objective of the campaign in Estonia was to start a discussion about the issue of trafficking in women as a social problem and to start changing the existing attitudes. | Целью этой кампании в Эстонии было начать обсуждение проблемы торговли женщинами как социальной проблемы и инициировать изменение существующих представлений. |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | Алеппо менялся, и мы менялись с ним. |
Times are changing, and we are changing with them. | Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. |
Related searches : Attitudes Are Changing - Changing Consumer Attitudes - Implicit Attitudes - Emotional Attitudes - Conflicting Attitudes - Gender Attitudes - Community Attitudes - Organizational Attitudes - Shaping Attitudes - Popular Attitudes - Societal Attitudes - Language Attitudes - Shape Attitudes - Attitudes About