Translation of "characterize something as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Characterize - translation : Characterize something as - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some commentators, such as Julia Ioffe, characterize this nostalgia as generational. | Некоторые комментаторы, как Юлия Иоффе, назвали эту ностальгию поколенческой . |
It would be charitable to characterize his remarks as half truths. | Было бы слишком мягким утверждением назвать его замечания полуправдой. |
And a large portion of the remaining students characterize themselves as visual learners. | А значительная часть остающихся считает себя зрительными учениками. |
Mathematicians like to characterize things by being formalist. | Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. |
But it is puzzling only if we characterize Asia as being multi polar rather than hierarchical. | Однако это озадачивает только в том случае, если мы характеризуем Азию больше как многополярное, а не иерархичное образование. |
He would not characterize that Office apos s contribution as marginal, as noted in paragraph 15 of the JIU report. | Он не стал бы называть вклад Управления незначительным, как это сделано в пункте 15 доклада ОИГ. |
I probably would not characterize the situation exactly as you have, though the thrust I would share. | Я бы, вероятно, не стал характеризовать ситуацию именно так, как это сделали вы, хотя я бы разделил вашу направленность. |
There are two major seasons which characterize the area. | Есть два основных сезона, которые характеризуют область. |
Widespread unemployment continues to characterize the South African economy. | Экономика Южной Африки по прежнему характеризуется массовой безработицей. |
OK, I can characterize elements by their VI relationship. | Я могу описать элемент по тому, как напряжение относится к силе тока. |
I do not believe any member of this Assembly could characterize these facts as evidence of peaceful intentions. | Едва ли кто либо из присутствующих в данной Ассамблее может охарактеризовать эти действия, как свидетельство мирных намерений. |
There is disagreement over how to characterize this oral declaration. | Существуют разные мнения в отношении того, каким образом квалифицировать это устное заявление. |
These features are expected also to characterize the International Conference. | Предполагается, что дело будет обстоять схожим образом и на Международной конференции. |
How would you characterize the historical significance of what's happened? | Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего? |
However, Cayley tables can also be used to characterize the operation of a quasigroup, which does not assume associativity as an axiom (indeed, Cayley tables can be used to characterize the operation of any finite magma). | Однако таблицы Кэли можно использовать для описания операций в квазигруппах, в которых ассоциативность не требуется (более того, таблицы Кэли можно использовать для описания операции в любой конечной магме). |
Five years into this new era, how should we characterize it? | Как же стоит охарактеризовать эту новую эру, начавшуюся пять лет назад? |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Преславен Аллах от того, что они многобожники Ему приписывают от соучастника или сына , |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Хвала Аллаху, превыше Он того, что они Ему приписывают, |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Порядок вещей во Вселенной и ее изумительный облик свидетельствуют о том, что ею распоряжается один Господь Бог, обладающий самыми совершенными именами и качествами. Все творения нуждаются в Его поддержке, потому что Он является Господом этих творений. |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Аллах превыше того, что они приписывают Ему! |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Хвала Аллаху! Безупречен Он и превыше того, что они ложно измышляют. |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Пречист Аллах от того, что приписывают неверные Ему, |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | (Хвала Аллаху!) (Недосягаемо) высок Он над всем тем, Что они тщатся приписать Ему (своим воображеньем). |
Glory be to Allah from all that they characterize Him with! | Воздайте хвалу Богу, отвергнувши то, что они приписывают Ему! |
High fertility levels characterize the majority of the least developed countries. | В большинстве наименее развитых стран отмечается высокий уровень рождаемости. |
Their size, or aerodynamic diameter, is often used to characterize them. | Для их характеристики нередко используется их размер, или аэродинамический диаметр. |
It can be something as prosaic as shoes, and something as complicated as overthrowing a government. | Это может быть что то простое, как обувь. Или что то сравнимое по сложности со свержением правительства. |
The United Nations, the G 7, the European Union, and the United States all characterize it as an illegal act. | Организация Объединенных Наций, G 7, Европейский союз и Соединенные Штаты все называют ее незаконным актом. |
One of the reasons for this is the lack of will to characterize the conflict as what it actually is. | Одной из причин этого является отсутствие воли в плане такой характеристики агрессии, какой она действительно является. |
Mirror characteristics There are three main specifications that characterize a current mirror. | Есть три основные характеристики, которые характеризуют токовое зеркало. |
This transparency should characterize also the stage preceding the adoption of resolutions. | Эта транспарентность должна быть также характерна и для стадии, предшествующей принятию резолюций. |
As a result, they are approaching negotiations skeptically, rather than emphasizing the sense of mutual obligation that should characterize the alliance. | Как следствие, они скорее скептически подходят к переговорам, вместо того чтобы усиливать чувство взаимных обязательств, которое должно характеризовать альянс. |
Wouldn't it characterize us, as a state, better than a monument in Dushanbe or the flag on the world's tallest flagpole? | Разве он не характеризовал бы нас, как государство, лучше, чем памятник в центре Душанбе или флаг на самом высоком в мире флагштоке? |
As long as you leave me something. | Постольку, поскольку Вы оставите мне чтото. |
The Ethiopian Armed Forces maintained the dispositions that I described in my last report, which they continue to characterize as purely defensive. | Эфиопские вооруженные силы оставались на указанных в моем последнем докладе позициях, которые они продолжают характеризовать как чисто оборонительные. |
Flickr simply turned over to the users the ability to characterize the photos. | Flickr просто предоставил пользователям возможность характеризовать фотографии. |
Some within the UNPROFOR Command have also chosen to characterize any Bosnian military action as detrimental, rather than as legitimate measures to defend civilian and sovereign interests. | Кое кто в командовании СООНО также предпочел характеризовать любые военные действия боснийского правительства как наносящие ущерб, а не как законные меры по защите своих гражданских и суверенных интересов. |
As if you'd neglected something. | Как будто Вы не выполнили своего долга. |
As long as I have something to contribute... | Пока у меня есть, что отдать... |
Okay, as soon as I get something on. | Уже еду. |
Something that concerns you as much as me. | Это касается вас так же, как и меня. |
Repeated retweets of RT's Russian language service characterize many of the supposedly fake accounts. | Повторяющиеся ретвиты сообщений учетной записи Russia Today на русском отличительная черта многих фейковых аккаунтов. |
Using our name to tell another story, a company s history, would de characterize us? | Лишит ли нас личности использование нашего имени для рассказывания другой истории, истории компании? |
Now, to characterize that I'm going to use an idea called the probability distribution. | Чтобы обозначить что я собираюсь делать это понятие называют распределением вероятностей . |
Do the two States concerned undertake not to characterize the Jamahiriya as a State that supports groups whose activities are said to constitute terrorism? | Обязуются ли эти два государства не характеризовать Джамахирию как государство, поддерживающее группы, деятельность которых, как утверждается, является терроризмом? |
Related searches : Characterize With - Further Characterize - As Something - Characterize The Market - As Something Goes - Recognize Something As - Identify Something As - Treat Something As - Perceive Something As - Something Such As - Consider As Something - See Something As - As Something Important