Translation of "civil protection assets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assets - translation : Civil - translation : Civil protection assets - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civil Protection (PPRD East) | Гражданская оборона (PPRD East) |
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. | Защита от снижения стоимости обремененных активов (пункты 63 69) |
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children | Социальное обеспечение, социальная защита жертв гражданской войны, защита семей, имеющих детей |
www.snbpc.pt (National Service of Firefighters and Civil Protection). | www.snbpc.pt (Национальная служба пожарных и гражданской защиты). |
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements. | Сумма в размере 12 000 мальтийских лир (колонка 14) была израсходована на цели гражданской обороны. |
Cooperation in crisis management Cooperation in the eld of civil protection | Сотрудничество в области гражданской защиты |
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War | Закон о базе социальной защиты семей с детьми и защиты гражданских жертв войны Федерации Боснии и Герцеговины |
Under article 340 the father administered the child's assets and represented the child in civil actions. | В соответствии со статьей 340 отец управлял имуществом ребенка и представлял его в гражданских делах. |
The Commission of Inquiry on properties and assets of civil servants was established in the Gambia. | В Гамбии была учреждена Комиссия по расследованию вопросов, касающихся имущества и активов гражданских служащих. |
Civil defense, civil defence (see spelling differences) or civil protection is an effort to protect the citizens of a state (generally non combatants) from military attack. | Затем войска гражданской обороны в своём составе имели полки ГО (размещённые в крупных городах СССР), Московское военное училище гражданской обороны (город Балашиха). |
Children have the right to protection of their civil rights and legitimate interests. | Ребенок имеет право на защиту своих гражданских прав и законных интересов. |
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning | Г н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования |
Poor women and men generally lack effective legal protection and recognition of their economic assets and transactions. | Малоимущие женщины и мужчины, как правило, не располагают эффективными средствами правовой защиты, и их хозяйственные имущество и сделки обычно таковыми не признаются. |
Contravention of the protection regulations contained in the Cultural Assets Act is punishable by a fine. fine. | Вам потребуется лицензия на вывоз культурных ценностей, означенных в законодательстве Венгрии, если они старше 50 лет. |
Total fixed assets Current assets | Счет прибылей и убытков |
Total current assets Total assets | Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1. |
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions. | Были предприняты шаги по подготовке к формированию бригады гражданской защиты КЗК (приоритет), способные обеспечивать выполнение всех основных функций в условиях гражданской чрезвычайной ситуации. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства |
Assets | Активы |
On a national basis, there are many different ways to reinforce space security through the protection of space assets. | На национальном уровне существует множество различных способов укрепления безопасности в космосе путем защиты космической материально технической базы. |
Health professionals and other civil servants need protection when they raise issues of national concern. | Когда медицинские сотрудники и другие госслужащие поднимают вопросы государственного значения, они должны получать защиту. |
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. | Это особо касается женщин, ставших гражданскими жертвами войны и подпадающих под такую защиту. |
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts. | Определенная степень защиты им все же обеспечивается гражданским законодательством в соответствии с договорным правом. |
The EU also finances border assistance programmes, programmes related to civil protection and disaster management, programmes fighting pollution, improving water quality or forest protection. | Гранты по проектам Twinning предоставляются странам членам ЕС после проведения конкурсов предложений. |
There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets. | Необходимо также извлечь ряд уроков в области использования и координации возможностей военной и гражданской обороны. |
Three additional parts are being developed, encompassing stockpiles of disaster relief items, disaster management expertise and military and civil defence assets. | Составляются еще три раздела, в которые войдут свeдения о запасах предметов чрезвычайной помощи, специалистах по ликвидации последствий катастроф и вооруженных силах и силах гражданской обороны. |
One, Deputy Minister for Civil Protection, Prevention and Social Rehabilitation (Ministry of the Interior) (50 97) | одна, заместитель министра по вопросам защиты гражданских прав, предупреждения преступлений и социальной реадаптации министерства внутренних дел (50 97), |
Assets freeze | Блокирование (замораживание) активов |
Assets Liabilities | Активные и пассивные счета |
Total Assets | Всего активов |
Liquid Assets | Ликвидные активы |
Total, assets | Всего активов |
Current assets | Текущие активы |
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights. | Гражданское население страдает также в результате того, что его гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права не защищаются. |
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued | Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон |
Holders of rights in assets for improving and storing the assets | Держатели прав в активах в связи с повышением стоимости и хранением активов |
freezing of assets | замораживание |
The assets freeze | Замораживание активов |
Note 6. Assets | Примечание 6 Активы |
Forfeiture of assets | a) которые использовались для совершения преступления, |
Assets and Liabilities | Активные и пассивные счета |
Expected Liquid Assets | Ожидаемые ликвидные активы |
Classification of assets | Классификация активов |
Disposal of assets | Реализация активов |
Related searches : Civil Protection - Civil Protection Forces - Civil Protection Agency - Civil Protection Authority - Civil Rights Protection - Civil Protection Agencies - Civil Protection Mechanism - Civil Protection Department - Civil Protection Committee - Civil Protection Service - Civil Protection Organisations - Protection Of Assets