Translation of "civil protection assets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Civil Protection (PPRD East)
Гражданская оборона (PPRD East)
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras.
Защита от снижения стоимости обремененных активов (пункты 63 69)
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children
Социальное обеспечение, социальная защита жертв гражданской войны, защита семей, имеющих детей
www.snbpc.pt (National Service of Firefighters and Civil Protection).
www.snbpc.pt (Национальная служба пожарных и гражданской защиты).
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements.
Сумма в размере 12 000 мальтийских лир (колонка 14) была израсходована на цели гражданской обороны.
Cooperation in crisis management Cooperation in the eld of civil protection
Сотрудничество в области гражданской защиты
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War
Закон о базе социальной защиты семей с детьми и защиты гражданских жертв войны Федерации Боснии и Герцеговины
Under article 340 the father administered the child's assets and represented the child in civil actions.
В соответствии со статьей 340 отец управлял имуществом ребенка и представлял его в гражданских делах.
The Commission of Inquiry on properties and assets of civil servants was established in the Gambia.
В Гамбии была учреждена Комиссия по расследованию вопросов, касающихся имущества и активов гражданских служащих.
Civil defense, civil defence (see spelling differences) or civil protection is an effort to protect the citizens of a state (generally non combatants) from military attack.
Затем войска гражданской обороны в своём составе имели полки ГО (размещённые в крупных городах СССР), Московское военное училище гражданской обороны (город Балашиха).
Children have the right to protection of their civil rights and legitimate interests.
Ребенок имеет право на защиту своих гражданских прав и законных интересов.
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning
Г н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования
Poor women and men generally lack effective legal protection and recognition of their economic assets and transactions.
Малоимущие женщины и мужчины, как правило, не располагают эффективными средствами правовой защиты, и их хозяйственные имущество и сделки обычно таковыми не признаются.
Contravention of the protection regulations contained in the Cultural Assets Act is punishable by a fine. fine.
Вам потребуется лицензия на вывоз культурных ценностей, означенных в законодательстве Венгрии, если они старше 50 лет.
Total fixed assets Current assets
Счет прибылей и убытков
Total current assets Total assets
Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1.
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions.
Были предприняты шаги по подготовке к формированию бригады гражданской защиты КЗК (приоритет), способные обеспечивать выполнение всех основных функций в условиях гражданской чрезвычайной ситуации.
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference.
Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства
Assets
Активы
On a national basis, there are many different ways to reinforce space security through the protection of space assets.
На национальном уровне существует множество различных способов укрепления безопасности в космосе путем защиты космической материально технической базы.
Health professionals and other civil servants need protection when they raise issues of national concern.
Когда медицинские сотрудники и другие госслужащие поднимают вопросы государственного значения, они должны получать защиту.
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection.
Это особо касается женщин, ставших гражданскими жертвами войны и подпадающих под такую защиту.
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
Определенная степень защиты им все же обеспечивается гражданским законодательством в соответствии с договорным правом.
The EU also finances border assistance programmes, programmes related to civil protection and disaster management, programmes fighting pollution, improving water quality or forest protection.
Гранты по проектам Twinning предоставляются странам членам ЕС после проведения конкурсов предложений.
There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets.
Необходимо также извлечь ряд уроков в области использования и координации возможностей военной и гражданской обороны.
Three additional parts are being developed, encompassing stockpiles of disaster relief items, disaster management expertise and military and civil defence assets.
Составляются еще три раздела, в которые войдут свeдения о запасах предметов чрезвычайной помощи, специалистах по ликвидации последствий катастроф и вооруженных силах и силах гражданской обороны.
One, Deputy Minister for Civil Protection, Prevention and Social Rehabilitation (Ministry of the Interior) (50 97)
одна, заместитель министра по вопросам защиты гражданских прав, предупреждения преступлений и социальной реадаптации министерства внутренних дел (50 97),
Assets freeze
Блокирование (замораживание) активов
Assets Liabilities
Активные и пассивные счета
Total Assets
Всего активов
Liquid Assets
Ликвидные активы
Total, assets
Всего активов
Current assets
Текущие активы
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights.
Гражданское население страдает также в результате того, что его гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права не защищаются.
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued
Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets
а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон
Holders of rights in assets for improving and storing the assets
Держатели прав в активах в связи с повышением стоимости и хранением активов
freezing of assets
замораживание
The assets freeze
Замораживание активов
Note 6. Assets
Примечание 6 Активы
Forfeiture of assets
a) которые использовались для совершения преступления,
Assets and Liabilities
Активные и пассивные счета
Expected Liquid Assets
Ожидаемые ликвидные активы
Classification of assets
Классификация активов
Disposal of assets
Реализация активов

 

Related searches : Civil Protection - Civil Protection Forces - Civil Protection Agency - Civil Protection Authority - Civil Rights Protection - Civil Protection Agencies - Civil Protection Mechanism - Civil Protection Department - Civil Protection Committee - Civil Protection Service - Civil Protection Organisations - Protection Of Assets