Translation of "close in age" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
) Paragraph 4 of Section 206 defines a close in age exception of max. | Пункт 4 Раздел 206 определяет исключающую наказание разницу в возрасте макс. |
He probably knew his sister, Adela, well, as the two were close in age. | Покинутый всеми, он удалился в Вексен и несколько лет прожил там практически в нищете. |
The groom was twelve years old and the bride close in age to him. | Жениху было тогда двенадцать лет, а невеста была близка ему по возрасту. |
For New Zealand and our close neighbours in the South Pacific, the Conference in many ways represented a coming of age. | Для Новой Зеландии и наших ближайших соседей в южной части Тихого океана эта Конференция во многих отношениях символизировала собой выход на новый уровень. |
Tie in close. | Держитесь. |
The teaching staff is ageing many teachers who work are close to the retirement age. | Преподавательский состав стареет многие из еще работающих преподавателей близки к пенсионному возрасту. |
Speck was very close to his father, who died in 1947 from a heart attack at the age of 53. | У Спека были очень близкие отношения с отцом, однако тот умер в начале 1947 года от сердечного приступа в возрасте 53 х лет. |
Although Isabela is softening with age it's still close enough to the hotspot to remain active | Несмотря на то, что остров Изабелла возник давно, он всё еще близко расположен к главной зоне вулканической активности архипелага. |
Close, quite close. | Близко, довольно близко. |
Close, General, close. | Близко, генерал, близко. |
Italy The age of consent in Italy is 14 years, with a close in age exception that allows those aged 13 to engage in sexual activity with partners who are less than 3 years older. | Возраст согласия в Италии составляет 14 лет, с исключением наказания за связь с близкими по возрасту, что позволяет в возрасте от 13 лет вступить в половую связь с партнерами, которые менее чем на 3 года старше. |
Close it, close it! | Закрой дверь, закрой. |
Close job, close bank account. | Конец работы, конец банковского счёта. |
Once I close, I close. | Раз уж я закрыта, то закрыта. |
Close them, Herman. Close them. | Закрой их, Герман, закрой ворота. |
It's pretty close in here. | Это совсем рядом. |
It's too close in here. | Здесь душно. |
I close in five minutes. | Через пять минут закрываю. |
Stop in after you close. | Заходи после работы. |
The number of dependants per 10 adults of working age is 7, close to the value of 8 in the least developed countries. | Число иждивенцев в расчете на 10 взрослых трудоспособного возраста составляет 7 человек, т.е. |
Close the door. Close the door. | Закрой дверь. |
Stand close, Starbuck. Close to me. | Подойдите, Старбек. |
How Restaurants Close in the afternoon | То, что рестораны закрываются днем |
Fair ones, close guarded in pavilions | черноокие, скрытые в шатрах, |
Fair ones, close guarded in pavilions | черноокие, скрытые в шатрах, |
Fair ones, close guarded in pavilions | Они черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах. |
Fair ones, close guarded in pavilions | и красивыми глазами, скрытые в своих шатрах, |
Fair ones, close guarded in pavilions | черноокие, сокрытые в шатрах. |
Fair ones, close guarded in pavilions | С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, |
Fair ones, close guarded in pavilions | черноокие, укрытые в шатрах. |
Stay in System Tray on Close | Оставаться в панели задач при закрытии |
We in India close no doors. | Мы, в Индии, оставляем все двери открытыми. |
You men close in around him. | Ладно, назад, заслоните его. |
It was so close in there. | Всё было так близко. |
Come in and close the door. | Заходите и закройте дверь. |
The overall objective should be a society in which, health permitting, citizens work and pay taxes until close to the age of 70, but less intensively with advancing age and in a flexible manner that reflects individual circumstances. | Конечной целью должно стать общество, где граждане, которым позволяет здоровье, работают и платят налоги почти до 70 летнего возраста, но менее интенсивно по мере старения и на гибкой основе, которая отражает индивидуальные обстоятельства. |
I'm so close to peace, so close. | Спокойствие уже так близко. |
Close | Подтип |
Close | Отмена |
Close | ЗакрытьNAME OF TRANSLATORS |
close | закрытьNote this is a KRunner keyword |
Close | Цвета |
Close | Цвета |
Close | Закрыть |
Close | Закрыть |
Related searches : Close In - Increase In Age - Difference In Age - In Senior Age - In Any Age - In Younger Age - In That Age - Ranged In Age - Closer In Age - Ranging In Age - In My Age - In Your Age - In An Age - In His Age