Translation of "in that age" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In that age - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We decided to stay in that age.
Мы решили остаться в том веке.
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85.
Теперь утверждают, что в Америке средний возраст должен простираться до 85 лет.
In the 1980's the average age of women giving birth was 27.4, in 2003 that age had risen to 28.8.
В 80 х годах прошлого века средний возраст родящих женщин составлял 27,4 года, а в 2003 году этот возраст увеличился до 28,8 лет.
Age in Days
Возраст в днях
But irrespective of that age,
Но, независимо от этого возраста, я утверждаю, что тот, кто первый доживёт до возраста в 1000 лет
What's that at our age.
В нашемто возрасте...
Necesitas that to your age?
Это тебе надо в твоём возрасте?
More working age men than working age women died during that period.
За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин.
You got married at that age.
А ты уже вышла замуж в этом возрасте.
Don't say that, At your age!
Не будьте глупой, в вашем возрасте!
We have two about that age.
У нас есть две этого возраста.
Oh, that give it the age.
Придаст немного выдержки.
Under age 16, in
Несовершеннолетние лица в возрасте до 16 лет
Under age 18, in
Несовершеннолетние в возрасте до 18 лет
lt age in daysgt
lt срок в дняхgt
The technology tree is divided into four ages (Ancient Age, Middle Ages, Industrial Age, and Modern Age) each age requires the research of specific technologies to advance to that age.
В Sid Meier's Civilization III развитое древо из 82 научных технологий, разделённых на четыре эпохи Античность, Средневековье, Промышленная эпоха (примерно со второй половины XVIII века) и Современность.
But I believe now that we're moving into a new age, and that age The New York Times dubbed recently as the age of behavior.
Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно эрой поведения.
That may explain a boom in vinyl revivalists of a certain age.
Это может объяснить бум среди деятелей возрождения винила определенного возраста.
einbequemesbrot Disgusting that this is still happening in this day and age.
einbequemesbrot Отвратительно, что такое все еще происходит в наше время.
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age.
Кстати, мы изучаем индивидуумов в любом возрасте, в этих разных видах. Так сказать с младенчества и до глубокой старости.
To the point... At that brutal age...
А ведь в те времена нравы были более жестокие по сравнению с нашими...таких людей мы больше не приговариваем к казни,
I learned that at a young age.
Я понял это в раннем возрасте.
I'm going back into that wonderful age.
Я вернусь в ту замечательную эпоху.
Yes, at that age it's more dangerous.
Да, этот возраст является наиболее опасным.
Almost like Paul was at that age.
Совсем, как Пауль, в этом возрасте, разве нет?
In that way, what's happening is that we're motivating a certain age group to start thinking.
Таким образом, мы подтолкнём детей определённого возраста к размышлениям.
Solidarity in a Pluralist Age
Солидарность в век плюрализма
Governance in the Information Age
Управление в информационный век
Perhaps in the Stone Age.
Приближаются выборы.
His appearance varies in age.
Действие перенесено в XXI век.
India in the Vedic Age .
India in the Vedic Age .
Strategy in the Missile Age .
Strategy in the Missile Age .
), Ireland in the Bronze Age .
), Ireland in the Bronze Age .
Loving companions matched in age,
мужей (своих) (всегда) любящими они никогда не устают делать приятное своим супругам , сверстницами равного и молодого возраста
Loving companions matched in age,
мужа любящими, сверстницами
Loving companions matched in age,
любящими и равными по возрасту.
Loving companions matched in age,
любящими своих мужей, сверстницами,
Loving companions matched in age,
любящими женами , равными по возрасту
Loving companions matched in age,
И сделали их любящими сверстницами (им).
Loving companions matched in age,
Мужьям милыми, по возрасту равными.
Travelers in the Internet age
Путешественники в эпоху Интернета
In each of them is a word that we associate with old age.
В каждом из них есть слово, ассоциируемое со старостью.
They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age.
Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook.
Hammond became interested in computers at an early age, programming video games in QBasic by age eight, and building databases by age thirteen.
Джереми заинтересовался компьютерами в раннем детстве, начав с программирования видеоигр на Qbasic в возрасте 8 лет и создания баз данных в возрасте 13.
In Republika Srpska, the right to pension is achieved at the age of 55 (man), that is, at the age of 50 (woman).
В Республике Сербской возраст выхода на пенсию устанавливается в 55 лет для мужчин и в 50 лет  для женщин.

 

Related searches : Increase In Age - Difference In Age - In Senior Age - In Any Age - In Younger Age - Close In Age - Ranged In Age - Closer In Age - Ranging In Age - In My Age - In Your Age - In An Age