Translation of "in that age" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We decided to stay in that age. | Мы решили остаться в том веке. |
They're now saying that in America, that middle age should be regarded as up to age 85. | Теперь утверждают, что в Америке средний возраст должен простираться до 85 лет. |
In the 1980's the average age of women giving birth was 27.4, in 2003 that age had risen to 28.8. | В 80 х годах прошлого века средний возраст родящих женщин составлял 27,4 года, а в 2003 году этот возраст увеличился до 28,8 лет. |
Age in Days | Возраст в днях |
But irrespective of that age, | Но, независимо от этого возраста, я утверждаю, что тот, кто первый доживёт до возраста в 1000 лет |
What's that at our age. | В нашемто возрасте... |
Necesitas that to your age? | Это тебе надо в твоём возрасте? |
More working age men than working age women died during that period. | За тот же период умерло больше мужчин трудоспособного возраста, чем женщин. |
You got married at that age. | А ты уже вышла замуж в этом возрасте. |
Don't say that, At your age! | Не будьте глупой, в вашем возрасте! |
We have two about that age. | У нас есть две этого возраста. |
Oh, that give it the age. | Придаст немного выдержки. |
Under age 16, in | Несовершеннолетние лица в возрасте до 16 лет |
Under age 18, in | Несовершеннолетние в возрасте до 18 лет |
lt age in daysgt | lt срок в дняхgt |
The technology tree is divided into four ages (Ancient Age, Middle Ages, Industrial Age, and Modern Age) each age requires the research of specific technologies to advance to that age. | В Sid Meier's Civilization III развитое древо из 82 научных технологий, разделённых на четыре эпохи Античность, Средневековье, Промышленная эпоха (примерно со второй половины XVIII века) и Современность. |
But I believe now that we're moving into a new age, and that age The New York Times dubbed recently as the age of behavior. | Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно эрой поведения. |
That may explain a boom in vinyl revivalists of a certain age. | Это может объяснить бум среди деятелей возрождения винила определенного возраста. |
einbequemesbrot Disgusting that this is still happening in this day and age. | einbequemesbrot Отвратительно, что такое все еще происходит в наше время. |
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age. | Кстати, мы изучаем индивидуумов в любом возрасте, в этих разных видах. Так сказать с младенчества и до глубокой старости. |
To the point... At that brutal age... | А ведь в те времена нравы были более жестокие по сравнению с нашими...таких людей мы больше не приговариваем к казни, |
I learned that at a young age. | Я понял это в раннем возрасте. |
I'm going back into that wonderful age. | Я вернусь в ту замечательную эпоху. |
Yes, at that age it's more dangerous. | Да, этот возраст является наиболее опасным. |
Almost like Paul was at that age. | Совсем, как Пауль, в этом возрасте, разве нет? |
In that way, what's happening is that we're motivating a certain age group to start thinking. | Таким образом, мы подтолкнём детей определённого возраста к размышлениям. |
Solidarity in a Pluralist Age | Солидарность в век плюрализма |
Governance in the Information Age | Управление в информационный век |
Perhaps in the Stone Age. | Приближаются выборы. |
His appearance varies in age. | Действие перенесено в XXI век. |
India in the Vedic Age . | India in the Vedic Age . |
Strategy in the Missile Age . | Strategy in the Missile Age . |
), Ireland in the Bronze Age . | ), Ireland in the Bronze Age . |
Loving companions matched in age, | мужей (своих) (всегда) любящими они никогда не устают делать приятное своим супругам , сверстницами равного и молодого возраста |
Loving companions matched in age, | мужа любящими, сверстницами |
Loving companions matched in age, | любящими и равными по возрасту. |
Loving companions matched in age, | любящими своих мужей, сверстницами, |
Loving companions matched in age, | любящими женами , равными по возрасту |
Loving companions matched in age, | И сделали их любящими сверстницами (им). |
Loving companions matched in age, | Мужьям милыми, по возрасту равными. |
Travelers in the Internet age | Путешественники в эпоху Интернета |
In each of them is a word that we associate with old age. | В каждом из них есть слово, ассоциируемое со старостью. |
They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age. | Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook. |
Hammond became interested in computers at an early age, programming video games in QBasic by age eight, and building databases by age thirteen. | Джереми заинтересовался компьютерами в раннем детстве, начав с программирования видеоигр на Qbasic в возрасте 8 лет и создания баз данных в возрасте 13. |
In Republika Srpska, the right to pension is achieved at the age of 55 (man), that is, at the age of 50 (woman). | В Республике Сербской возраст выхода на пенсию устанавливается в 55 лет для мужчин и в 50 лет для женщин. |
Related searches : Increase In Age - Difference In Age - In Senior Age - In Any Age - In Younger Age - Close In Age - Ranged In Age - Closer In Age - Ranging In Age - In My Age - In Your Age - In An Age