Translation of "coercive measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Coercive - translation : Coercive measures - translation : Measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Coercive measures are immediately terminated
Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях
Human rights and unilateral coercive measures
Права человека и односторонние принудительные меры 3
Human rights and unilateral coercive measures
землей и доступа к ней и равные права и владение
Human rights and unilateral coercive measures 54
Израильские поселения на оккупированной палестинской
2005 Human rights and unilateral coercive measures
2005 Права человека и односторонние принудительные меры
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры
Coercive measures against the Great socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures,
решение 112, касающееся quot Применения экономических мер принудительного характера quot
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature.
b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера.
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures .
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры .
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures
с) доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах12
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures
Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры
(d) The United Nations should establish a capacity to deal with coercive economic measures.
d) Организация Объединенных Наций должна располагать механизмом для решения вопросов, связанных с принудительными экономическими мерами.
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures,
учитывая, что международное сообщество выступает против односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения,
Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures (A 60 305)
Доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах (A 60 305)
The Group of 77 and China is opposed to unilateral, coercive measures against developing countries.
Группа 77 и Китай выступают против введения односторонних, принудительных мер в отношении развивающихся стран.
Only by the use of legally permitted coercive measures were the police able to arrest them.
Only by the use of legally permitted coercive measures were the police able to arrest them.
My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures as a means of settling disputes.
Моя делегация решительно осуждает применение в одностороннем порядке мер принуждения как средства урегулирования споров.
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries.
Кроме того, мы подчеркиваем необходимость того, чтобы прекратить использование односторонних принудительных мер против развивающихся стран.
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures.
Давайте же будем соблюдать свои новые обязательства и положим конец всем односторонним принудительным экономическим мерам.
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
55 6. Пресечение применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
57 5. Отказ от применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures
2. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных и законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures
3. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных или законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая обеспокоенность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая озабоченность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,
Coercive measures against the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya because of the dispute concerning the Lockerbie case
Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии в связи со спором, касающимся дела Локерби
The Government of the United States has adopted and applied various unilateral coercive laws and measures against Cuba.
Правительство Соединенных Штатов приняло и применяет различные односторонние принудительные законы и меры в отношении Кубы.
The departments are to report to the national Board of Health on the extent of coercive measures applied.
Совет по вопросам здравоохранения готовит ежегодные статистические данные в этой области.
Both GNR and PSP have procedural rules governing the use of coercive measures, particularly firearms, by police officers.
Следует отметить, что в рамках НРГ и ПОГ действуют внутренние инструкции, регулирующие применение средств принуждения, в частности огнестрельного оружия, сотрудниками правоохранительных органов.
My delegation is totally convinced that economic blockades and other coercive measures will not resolve disputes between States.
Наша делегация полностью убеждена в том, что экономические блокады и прочие меры принуждения не смогут урегулировать разногласия между государствами.
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers.
Настоящий документ представлен с опозданием, которое обусловлено стремлением включить в него максимальное количество ответов правительств.
The measurement of the impact of coercive economic measures requires adequate methodologies for measurement and criteria for judging the minimum requisite effect of such measures
Оценка воздействия принудительных экономических мер требует адекватных методологий оценки и критериев определения минимальной требуемой величины воздействия таких мер
That is why states need a principled strategy against terrorism that includes, but is much broader than, coercive measures.
Именно поэтому государства нуждаются в принципиальной стратегии борьбы с терроризмом, которая включала бы, но далеко не ограничивалась мерами принуждения.
(c) Allowable exceptions, for instance the legality of coercive economic measures imposed for security reasons, should be defined narrowly
с) допустимые исключения, например правомерность принудительных экономических мер, вводимых по соображениям безопасности, должны иметь узкое определение
Calls upon all Member States to consider the adoption of administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effect of unilateral coercive measures.
призывает все государства члены рассмотреть вопрос о принятии административных или законодательных мер, в зависимости от необходимости, с целью противодействовать экстерриториальному применению или воздействию односторонних принудительных мер
No State had the right to judge the counter narcotics efforts of other States or to impose unilateral coercive measures.
Ни одно государство не имеет права судить об усилиях других государств в области борьбы с наркотиками или навязывать в одностороннем порядке принудительные меры.
The Group of 77 viewed the use of coercive measures against a country or group of countries with deep concern.
Группа 77 весьма озабочена применением мер принудительного характера по отношению к какой либо стране или группе стран.

 

Related searches : Coercive Administrative Measures - Unilateral Coercive Measures - Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Methods - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Diplomacy - Coercive Detention - Coercive Control