Translation of "come to realize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come to realize - translation : Realize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The time has come to realize it. | Пришло время ее осуществить. |
The time has come to realize that today s policies are counterproductive. | Пришло время понять, что сегодняшняя политика контрпродуктивна. |
Just try to realize we didn't come down to you, we came up. | Мы не спускались к вам, мы поднялись. |
And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. | И осознали, что их свобода неразрывно соединена с нашей свободой. |
Years after that historic opportunity, we have come to realize that our optimism was unjustified. | За многие годы до этой исторической возможности мы пришли к выводу, что наш оптимизм был неоправдан. |
But, what perhaps some of you don't realize is how far we've come to get there. | Но, возможно, некоторые из вас не представляют, сколько нам пришлось идти к сегодняшнему дню. |
You realize that you're dutybound to give any evidence that you might have? Come off it. | Вы, конечно, понимаете, что обязаны дать показания, если владеете какойлибо информацией. |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | И что вам (о, верующие) дает чувствовать откуда вы знаете , что, когда они эти знамения придут, они многобожники (уверуют) (или) не уверуют (в них)? |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | Скажи Знамения у Аллаха, но как вы узнаете, что, когда они придут, они не уверуют? |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | И откуда вам знать, что они не уверуют, если даже оно придет к ним? . |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | О вы, которые уверовали, вы не знаете то, что знаю Я. Если им даже и придут знамения, они не уверуют! |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | Но как убедить вас , о муслимы , что они не уверуют, если даже предстанет знамение . |
What will make you realize that even if those signs were to come, they would still not believe? | Истинно, когда они и придут к вам, вы не поверите . |
And I've come to realize that we have made leadership into something bigger than us something beyond us. | И я понял, что мы превратили лидерство в нечто большее, чем мы сами. Мы превратили его в нечто недосягаемое. |
This is hard to realize. | Это трудно осознать. |
You start to realize that | Вы начинаете понимать |
Easy to plan, hard to realize. | Легко планировать трудно осуществить. |
here to begin to realize nothing | здесь, чтобы начать не понимать, ничего |
Now, in the course of time, we've come to realize that different parts of the brain do different things. | Сейчас, по прошествии времени, мы поняли, что разные части мозга имеют разные функции. |
But when you hear the facts, you'll realize how much courage it took for her to come here tonight. | Но когда вы услышите факты, поймете, сколько храбрости потребовалось для нее, придти сюда сегодня. |
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success. | Кроме того, я осознал, что концентрация только на негативных последствиях не позволяет увидеть саму возможность благоприятного исхода. |
So they finally realize their creation will come back for them? نوران ( levantina_) January 14, 2015 | Значит, они, наконец, осознали, что их собственное детище обернётся против них? |
I realize. | Я понимаю. |
People are beginning to realize this. | Люди начинают понимать это. |
I realize it's hard to believe. | Я понимаю, что в это трудно поверить. |
I'm beginning to realize that myself. | Я сам начинаю это понимать. |
Yes, I'm beginning to realize that. | Да. Я начинаю понимать вас. |
Try to realize what we can. | Попробуем продать, что сможем. |
In other words, to realize to come to your own realization your own recognition your own awakening of your true nature as conscious spirit. | Другими словами, осознать прийти к твоему собственному осознанию твоему собственному признанию твоего собственного пробуждения к твоей истинной природе осознанного духа. |
Such a proposal might turn out to be too bold to realize it would, after all, come up against Asia s very real divisions. | Такое предложение может оказаться слишком комплексным в реализации, ведь ему бы, в конце концов, пришлось сталкиватьс с весьма реальными разницами во мнении в самой Азии. |
When you realize the formless, then how can you be a form to realize the formless? | Когда вы приходите к бесформенному, вы сами оказываетесь без формы. Когда вы осознаете бесформенное, как вы может быть формой, осознающей то, что не имеет формы? |
It is a heavy thing to realize. | Нужно приложить слишком много усилий, чтобы осознать это. |
He was happy to realize his dream. | Он был счастлив осуществить свою мечту. |
It will be very difficult to realize. | Один на один? Ты не знаешь, что это за чудовище! |
I realize I never bothered to ask. | Простите, если вопрос не в тему. |
They don't seem to realize we're here. | Но они не заподозрили, что мы здесь. |
I realize that. | Я это осознаю. |
We realize that. | Мы это осознаём. |
You don't realize. | Ты просто не понимаешь. |
And you'll realize, | И ты п И ты по И ты пой |
And you'll realize... | И ты по И ты пой И ты пойм |
Do you realize ? | Ты понимаешь? Я |
Do you realize ? | Ты понимаешь? |
I realize that. | Я уже понял. |
Don't you realize | Да пойми же... |
Related searches : Come To - Had To Realize - Begin To Realize - Difficult To Realize - Fail To Realize - Hard To Realize - Important To Realize - How To Realize - Possible To Realize - Start To Realize - Began To Realize - Ought To Realize