Translation of "come under scrutiny" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come under scrutiny - translation : Scrutiny - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But on current expectations, his policy will come under increasing scrutiny next year. | Однако сегодняшние прогнозы говорят о том, что на следующий год его финансовая политика подвергнется еще более тщательной проверке. |
The remaining cases are under scrutiny for further processing. | Остальные заявления изучаются для принятия соответствующих мер. |
Other everyday objects that come under the scrutiny of Walking Almaty are neither beautiful, nor vulgar, but still tell a story | Другие объекты повседневной жизни, которые тщательно описываются в блоге, не являются ни красивыми, ни вульгарными, но все равно рассказывают свою историю |
Without a clear policy, the legitimacy of the action on the ground will come under scrutiny, potentially leading to more instability. | Без четкой политики законность деятельности на местах будет поставлена под сомнение, что может привести к еще большей нестабильности. |
These health concerns are not controversial and do not come under the same political scrutiny as do reproductive and sexual health issues. | Эти медицинские проблемы не противоречат друг другу, и директивные органы не рассматривают их с такой тщательностью, с какой они рассматривают вопросы, касающиеся охраны репродуктивного и сексуального здоровья. |
UNRWA and the international community should keep the situation under close scrutiny. | Агентство и международное сообщество должны внимательно следить за этой ситуацией. |
Brown need not take such measures in his forthcoming budget. But on current expectations, his policy will come under increasing scrutiny next year. | Однако сегодняшние прогнозы говорят о том, что на следующий год его финансовая политика подвергнется еще более тщательной проверке. |
(The construction of this segment is still under scrutiny by the Israeli authorities. | на территории, именуемой стыковой зоной . |
Muslims around the world have never been under such pressure and intensive scrutiny. | Мусульмане всего мира еще никогда не испытывались такого давления и не были объектом столь пристального внимания. |
Ironically, the CDC and its leadership have come under intense scrutiny over the mishandling of Duncan s care and the Ebola transmissions that resulted from it. | По иронии судьбы, CDC и ее руководство попали под пристальное внимание из за неправильного ухода за Дунканом и как следствие передаче вируса Эбола дальше. |
That established under Council resolution 1235 (XLII) failed to subject powerful States to scrutiny. | Меры, установленные в соответствии с резолюцией 1235 (XLII) Совета, не дают возможности проводить тщательные расследования в отношении могущественных государств. |
The people who adopt federal laws in Russia are under scrutiny or rather, their degrees are. | Люди, которые принимают законы на федеральном уровне в России, находятся под пристальным вниманием, или же, скорее, не они, а их научные степени. |
Come on under. | Иди сюда. |
Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice. | Под растущим вниманием общественности правительственные чиновники почувствовали обязанность дать обещание, что ответственные за это лица предстанут перед правосудием. |
United Nations agencies are coming under increased scrutiny, with many of their operations subjected to increased governmental restrictions. | За деятельностью учреждений Организации Объединенных Наций следят все внимательнее, и правительство все чаще ограничивает ее. |
That claim does not withstand scrutiny. | Это заявление не выдерживает проверки. |
Spy Regime Triggers Scrutiny from EU | Шпионский режим вызывает внимание ЕС |
The downside of fame is scrutiny. | Обратная сторона славы пристальное внимание публики. |
Soviet artists had not withstood scrutiny. | Этого экзамена советские художники не выдержали. |
But this was not Wong's first foray into high profile activism, or the scrutiny that can come with it. | Но это был не первый случай участия Вонга в резонансных действиях активистов и последовавших за этим тщательных проверок. |
Thirteen NGOs, mainly focused on fighting corruption and promoting democracy, were put under special scrutiny because of their activities. | 13 НПО, в основном направлявших свою деятельность на борьбу с коррупцией и продвижение демократии, были поставлены из за своих действий под особый контроль. |
The entire sector is under scrutiny to consider all three pillars in its approach to harvesting, production and marketing. | 2.5 Политика борьбы с изменением климата |
Come under the roof. | Давайте под крышу. |
And this is the object of their scrutiny. | И это объект наших наблюдений. |
Come out from under the table! | Вылезай из под стола! |
Well, who do you come under? | Кому вы подчиняетесь |
Come on, boy. Get under there. | Поднимите его повыше, воттак. |
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing. | При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими. |
They have good reason for avoiding such close scrutiny. | И у них есть хорошие причины на то, чтобы избегать подобных тем. |
The statement by the French President requires close scrutiny. | Заявление президента Франции требует тщательного изучения. |
Areas previously assessed as safe for operations by United Nations entities are now under scrutiny as cooperation between former warring factions has deteriorated. | сотрудничество между бывшими враждовавшими группировками ухудшилось. |
It does not take much scrutiny to come to the conclusion that the most vulnerable segment of the civilian population comprises women and children. | Не обязательно обладать исключительной проницательностью, чтобы прийти к выводу о том, что наиболее уязвимую группу гражданского населения составляют женщины и дети. |
I come from a land down under. | I come from a land down under. |
Lost came under scrutiny from critics in its third season, but the fourth season was acclaimed for its flash forwards, pace and new characters. | Остаться в живых попали под серьёзную критику за третий сезон, но четвёртый сезон хвалили за его флешфорварды, темп и новых героев. |
Guyana has also been a member of a select group of countries mandated to keep the question of apartheid under constant surveillance or scrutiny. | Гайана также была в числе группы стран, которым было поручено постоянно и внимательно держать в поле зрения вопрос апартеида. |
Gore s attempt at an answer doesn t stand up to scrutiny. | Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения. |
It is subject to constant, intrusive, and welcome foreign scrutiny. | Теперь она приветствует иностранную критику, даже если та несколько назойлива и настойчива. |
It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny. | Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки. |
The use of land is also receiving more serious scrutiny. | Использование земельных ресурсов также находится под более пристальным вниманием. |
The citizenship issue has opened him up to new scrutiny. | Вопрос гражданства поставил его под пристальное наблюдение. |
I intend to keep the operations of UNFICYP under close scrutiny, with a view to offering recommendations for possible further adjustments as soon as warranted. | Я намерен постоянно держать операции ВСООНК в поле зрения, с тем чтобы предложить рекомендации в отношении дополнительных возможных корректировок, как только они будут оправданны. |
No position, expenditure or institution should be free of the scrutiny under which we in Canada, and others elsewhere, have placed our own State structures. | Никакое положение, никакие расходы и никакой институт не должны освобождаться от тщательного контроля, под который мы в Канаде, как и другие страны, поставили наши государственные структуры. |
Come under my umbrella, or you'll get wet. | Иди под мой зонтик, а то промокнешь. |
Something that doesn't come under much discussion nowadays | Этот вопрос нечасто обсуждается в наши дни |
would you like to come under our employ? | не хотите поступить на службу? |
Related searches : Under Scrutiny - Come Under - Coming Under Scrutiny - Object Under Scrutiny - Under Closer Scrutiny - Remain Under Scrutiny - Under Constant Scrutiny - Under Intense Scrutiny - Under Strict Scrutiny - Put Under Scrutiny - Under Close Scrutiny - Keep Under Scrutiny - Is Under Scrutiny - Came Under Scrutiny