Translation of "common among" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I just grew up among common people.
Повесть свою буду держать в столе.
This is an error common among Japanese students.
Это распространённая ошибка среди японских студентов.
Common banking supervision is needed for strengthening confidence among countries using common financial backstops.
Единые правила надзора за деятельностью банков необходимы для укрепления доверия среди стран, пользующихся общими финансовыми обеспечениями.
Acne is a very common problem, especially among teenagers.
Угревая сыпь весьма распространенная проблема, особенно среди подростков.
It is especially common among people with light skin.
Это в первую очередь относится к опухолям кожи лица.
It was common among Soviet spokespeople during the Cold War.
Он был распространён среди советских спикеров во время Холодной войны.
Among the predators of these monkeys is the common chimpanzee.
Мясо многих обезьян и сейчас употребляют в пищу аборигены.
A number of common characteristics are apparent among these approaches.
У этих подходов можно выделить ряд общих характеристик.
Infanticide is an increasingly common crime, especially among young mothers.
Детоубийство становится все более распространенным преступлением, особенно среди молодых матерей.
This method is especially common among products of consumer goods.
Частота контактов, приходящихся на один счет
There could be no common destiny among peoples without a common approach to planet wide social problems.
Народы не могут рассчитывать на совместное будущее, не располагая общим подходом к глобальным социальным проблемам.
Following, we have the most common causes of disability among women
Ниже представлен перечень наиболее общих причин инвалидности среди женщин
Cervical and breast cancers are most common among young, fertile mothers.
Рак шейки матки и молочной железы чаще всего встречается у молодых матерей детородного возраста.
Village elders and other community leaders were common among those selected.
Обычно среди избранных наблюдателей были старейшины деревень и другие лидеры общин.
It is not a common experience among employers in this age.
Это не общий опыт среди работодателей в этом возрасте.
(This choice is especially common among people in the lowest income brackets).
(Такой выбор особенно характерен для людей с низкими доходами).
Part time work is very common in the Netherlands, particularly among women.
Работа в течение неполного рабочего дня в Нидерландах является весьма распространенной формой занятости, особенно среди женщин.
A living icon and sense of common identity among all of us indeed.
Живой символ национальной самобытности для всех нас.
This type of prostitution is common among the homeless and in refugee camps.
Таким образом, в любом акте проституции всегда есть преступник клиент.
The name is common among U.S. Germans see also German family name etymology.
Имя достаточно распространено среди американцев немецкого происхождения.
The adoption of common services among agencies at the country level is accelerating.
Ускоряется процесс перехода учреждений на страновом уровне к общему обслуживанию.
This practice is quite common among less educated women, a majority in Mozambique.
Эта традиция достаточно широко распространена среди менее образованных женщин, которых в Мозамбике большинство.
Spanish or Chinese are the most common mother tongues among non English speakers.
Среди неанглоязычного населения наибольшее число составляют лица, родным языком которых являются испанский или китайский языки.
Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups.
Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения.
58. Common violence continues to create a feeling of extreme insecurity among the population.
58. Насилие, сопряженное с уголовными преступлениями, по прежнему порождает у населения большое чувство неуверенности.
Seasonal Allergic Rhinitis is a common condition among the general population in Western countries.
Сезонный аллергический ринит частый недуг большинства населения в западных странах.
The condition is most common among women between 30 and 50 years of age.
Мастопатия, в большинстве случаев, не вызывает беспокойства у женщин, особенно до 30 лет.
However, it is not yet clear how common such a capability is among extremophiles.
Тем не менее, пока не ясно, часто ли такие возможности встречаются среди экстремофилов.
Such devices have been among the most common and destructive means of terrorist attacks.
Такие устройства чаще других используются террористами и причиняют наибольший вред.
Long and careful exchanges of views revealed considerable common ground among the different participants.
Продолжительный и взвешенный обмен мнениями показал, что позиции различных участников во многом совпадают.
Among the common constraints are inadequate supervision in the health system and the lack of incentives to maintain commitment among community volunteers.
К числу обычно возникающих затруднений относится недостаточный уровень надзора в рамках системы здравоохранения и отсутствие стимулов к поддержанию приверженности среди общинных добровольцев.
That role should not be underestimated in the common endeavour of promoting peace among nations.
Эту роль нельзя недооценивать в общих усилиях по содействию установлению мира между странами.
This cooperation was facılıtated by common approaches to competition law and policy among cooperating countries.
Развитию данного сотрудничества способствуют общие подходы сотрудничающих стран в вопросах законодательства и политики в сфере конкуренции.
towards terrorism and the formation of a common front among States in combating this evil
формирование общего фронта государств в борьбе с этим злом
And, hence, the eight times more common incidence of synesthesia among poets, artists and novelists.
И, следовательно, в 8 раз большая частота синестезии среди поэтов, художников и писателей.
It's common among a privileged class capable of paying numerous dowries and keeping multiple homes.
Она распространена среди высших слоёв, имеющих деньги на несколько приданных и возможность содержать несколько семей.
What's common among these groups of cells is that they all produce the neurotransmitter dopamine.
Что общего между этими группами клеток это то, что они производят нейромедиаторный допамин.
The third most common cause of death among people between ages of 15 and 25.
Третья по распространённости причина смерти среди молодёжи от 15 до 25 лет.
12.41 The high prevalence of STIs among pregnant women is a strong indicator that STIs are common among those who are sexually active.
Высокий показатель ЗППП среди беременных женщин свидетельствует о распространенности ЗППП среди сексуально активной части населения.
She died in poverty, poor even among the poor, and was buried in a common grave.
Умерла она в полной нищете, бедная даже среди бедняков, и была погребена в общей могиле.
Among children, Borrelia burgdorferi is now the most common bacterial cause of encephalitis and facial palsy.
Среди детей наиболее распространенной причиной заболевания энцефалитом и параличом лицевого нерва является бактерия Borrelia burgdorferi.
The common objective should be to finalize the work among the experts as far as possible.
И мне хотелось бы, чтобы на наших дискуссиях в ноябре превалировал добрый дух сотрудничества и понимания.
land). Measurement of environmental protection activities is reasonably common among larger agencies, but far from universal.
Измерение деятельности по защите окружающей среды достаточно часто ведется в более крупных учреждениях, однако отнюдь не стало общей практикой.
I believe that the understanding among the European population concerning a common Europe is underdeveloped anyway.
Мне кажется, что у европейцев в какой то мере слабо развито понимание сущности единой Европы.
These and similar phrases have been common currency among American legislators, regulators, and financial firms for decades.
Эти и подобные им фразы являются единой валютой среди американских законодателей, регулирующих органов и финансовых компаний уже несколько десятилетий.

 

Related searches : Common Understanding Among - Common Practice Among - Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among - Distinguish Among - Share Among - Vary Among - Among Customers - Collaboration Among - Among Ourselves