Translation of "community financial contribution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Financial contribution
Финансовые взносы
Ten Governments provided a financial contribution only.
Десять правительств предоставляли лишь денежные взносы.
Contribution by the scientific and technological community
Документ для обсуждения, представленный научно техническим сообществом
community and the Government apos s contribution
и вклад правительства
Their financial contribution reached 2,500 million Egyptian pounds.
Их финансовый вклад достиг 2 500 млн египетских фунтов.
amount of contribution to the financial mechanism (1991 1994)
сумма взноса в финансовый механизм (1991 1994 годы)
amount of contribution to the financial mechanism (1994 1997)
сумма взноса в финансовый механизм (1994 1997 годы)
Furthermore, any deferral would have serious financial implications at a time when there are clear signs of contribution fatigue by the international community
Кроме того, любая задержка будет иметь серьезные финансовые последствия в то время, когда у международного сообщества существуют явные признаки quot финансовой усталости quot
Fine, but first a big reduction in Germany's financial contribution.
Замечательно, но сначала большое сокращение финансового вклада Германии.
The child friendly community initiative had been a valuable contribution.
Ценным вкладом стала общинная инициатива по охране интересов детей.
The host country also makes some financial contribution towards operating costs.
Принимающая страна также перечисляет центру определенную сумму на покрытие функциональных расходов.
In 2004 FAO maintained its financial contribution to the Rotterdam secretariat.
В 2004 году ФАО продолжала оказывать финансовую поддержку секретариату Роттердамской конвенции.
He argues (in a speech revealingly entitled The Contribution of the Financial Sector Miracle or Mirage? ) that the financial sector s reported contribution to GDP has been significantly overrated.
Он утверждает (в своем выступлении, показательно названном Вклад финансового сектора чудо или мираж ), что сообщаемый нам вклад финансового сектора в ВВП сильно преувеличивается.
Europe s financial contribution to the Middle East has been consistent and impressive.
Финансовая помощь, поступающая на Ближний Восток из Европы, была как стабильной, так и впечатляющей.
The Institute receives its main financial contribution from the Hiroshima Prefectural Government.
Свой основной финансовый взнос Институт получает от правительства префектуры Хиросимы.
The international community can make an effective contribution towards addressing those needs.
Международное сообщество может внести эффективный вклад в решение этих проблем.
The Government of Timor Leste has decided to make a modest financial contribution.
Правительство Тимора Лешти приняло решение внести свой скромный финансовый вклад.
In particular, please detail the financial contribution for the National Plan against Trafficking.
Просьба указать, какой правительственный орган занимается координацией и осуществлением Факультативного протокола.
Financial contribution and support to United Nations activities need also to be considered.
Следует также принимать во внимание финансовый вклад и поддержку деятельности Оpганизации Объединенных Наций.
The financial support for the community comes from crowdfunding.
Финансы сообщества пополнялись путём народного финансирования.
Follow up to the Conference should reflect the vital contribution of the NGO community.
Последующие меры по решениям Конференции должны отражать жизненно важный вклад неправительственных организаций.
We'd like to ask you to support our work for 2010 with a financial contribution.
Мы хотели бы попросить Вас финансово поддержать нашу работу в 2010 году.
Thanks the Islamic Development Bank for providing financial contribution for organizing the above mentioned workshop.
благодарит Исламский банк развития за финансовый вклад в проведение вышеназванного семинара практикума
Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting.
благодарит Исламский банк развития за готовность оказать финансовую поддержку в проведении этого совещания
The Community also participates actively in the Financial Action Task Force.
Сообщество также принимает активное участие в работе Целевой группы в области финансов.
My country depends on the financial support of the international community.
Моя страна зависит от финансовой поддержки международного сообщества.
In addition to providing support to the NEPAD short term action plan on infrastructure, the international community should provide a technical and financial contribution to a medium to long term action plan.
Следует оказывать содействие осуществлению большего числа программ регионального сотрудничества в целях улучшения трансграничной инфраструктуры.
He called on the international community to support the alliance as a contribution to world peace.
Оратор призывает международное сообщество поддержать это соглашение как вклад в укрепление мира во всем мире.
This was unfortunate because most members of the United Nations community not only met their financial obligations, but made a very real contribution to the communities in which they both lived and worked.
Этот факт вызывает сожаление, поскольку большинство членов сообщества Организации Объединенных Наций не только выполняют свои финансовые обязательства, но и вносят весьма реальный вклад в жизнь тех общин, в которых они живут и работают.
65. The Department has established a computerized financial tracking system to provide consistent financial reporting to the donor community.
65. Департамент создал компьютеризированную систему учета финансовых ресурсов, с тем чтобы предоставлять сообществу доноров единообразную финансовую отчетность.
It involves individuals, community groups, non governmental organizations, Governments and financial institutions.
Она включает отдельных лиц, общественные группы, неправительственные организации, правительства и финансовые учреждения.
Meanwhile, on 21 November, the Turkish Government pledged a financial contribution to the work of the Committee.
Тем временем 21 ноября правительство Турции обязалось выделить финансовый взнос на цели финансирования работы Комитета. .
Meanwhile, on 21 November, the Turkish Government pledged a financial contribution to the work of the Committee.
Тем временем 21 ноября правительство Турции обязалось выделить финансовый взнос на цели финансирования работы Комитета.
Voluntary contribution The Common Fund for Commodities Regional and international financial institutions Funding mechanisms approved by council.
b. общий фонд для сырьевых товаров
Foreign financial flows, in the view of many participants, could also make a significant contribution to development.
По мнению многих участников, зарубежные финансовые потоки также способны вносить существенный вклад в развитие.
b Financial figures do not include an announced contribution of the Canadian Government of Can 13 million.
b Финансовые данные не включают объявленный взнос правительства Канады в размере 13 млн. канадских долларов.
The entire project entails a great financial contribution, but the allocation of the budget has been approved.
Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
The Forum will make a significant contribution to the consolidation of the Ibero American community of nations.
Данный форум будет весьма существенным образом содействовать консолидации Иберо американского сообщества наций.
The international community is providing significant financial and political support for those efforts.
Международное сообщество оказывает значительную финансовую и политическую поддержку этим усилиям.
Unfortunately, the international community is apparently still reluctant to meet its financial obligations.
К сожалению, международное сообщество, очевидно, все еще не готово выполнить свои финансовые обязательства.
The international community has pledged large scale financial assistance to support self rule.
Международное сообщество обязалось предоставить крупномасштабную финансовую помощь для поддержки самоуправления.
It regards this as an appreciation of its political, material, financial and personnel contribution towards preserving world peace.
Оно рассматривает это как признание ее политического, материального, финансового и кадрового вклада в дело сохранения мира во всем мире.
A productive Chinese contribution would demonstrate its commitment to being a responsible stakeholder in the wider world community.
Плодотворный вклад Китая продемонстрировал бы его ответственность и заинтересованность в расширении международного сотрудничества.
In addressing the recovery and reconstruction efforts, the sustained attention and contribution of the international community is vital.
В усилиях по восстановлению и реконструкции, постоянное внимание и вклад международного сообщества является залогом успеха.
The international community made a decisive contribution to the process of bringing peace and democracy to Central America.
Международное сообщество внесло решительный вклад в процесс установления мира и демократии в Центральной Америке.

 

Related searches : Community Contribution - Financial Contribution - Financial Community - Financial Contribution From - International Financial Community - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution