Translation of "competition and regulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Competition - translation : Competition and regulation - translation : Regulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It follows, then, that prudential regulation and competition policy in banking should be coordinated. | Далее следует, что разумное регулирование и политика конкуренции в банковском секторе должны согласовываться. |
Moreover, the distinction between economic and technical regulation and competition enforcement can often be blurred. | Кроме того, различия между экономическим и техническим регулированием и обеспечением соблюдения законодательных положений, регулирующих вопросы конкуренции, часто могут быть нечеткими. |
Fourth, the role of rating agencies needs to be rethought, with more regulation and competition introduced. | В четвертых, нужно пересмотреть роль рейтинговых агентств с введением большего регулирования и конкуренции. |
As well as the regulation of railway traffic, this body will also supervize the competition. | Его функции будут включать регулирование железнодорожных перевозок и контроль за положением дел в сфере конкуренции. |
And misplaced regulation for example, in the service sector remains a barrier to healthy competition in many countries. | А неуместное госрегулирование (например, в сфере услуг) остается препятствием для здоровой конкуренции во многих странах. |
Particular attention should be paid to land access, investment regulation, competition laws, infrastructure, the informal market and governance. | Особого внимания заслуживают такие вопросы, как доступ к земельным ресурсам, регулирование инвестиций, законодательство в области конкуренции, инфраструктура, неформальный рынок и рациональное управление. |
As regulation is a form of competition between governments, focusing on improved regulation increasingly looks like the best channel of influence available to OECD countries. | Поскольку регулирование является формой конкуренции между правительствами, концентрация на совершенствовании регулирования является, по видимому, лучшим каналом влияния, имеющимся у стран ОЭСР. |
A greater openness to competition and freedom in financial markets have been combined with a renewed emphasis on prudential regulation. | Меры по ликвидации барьеров на пути конкурентной борьбы и обеспечению большей свободы на финансовых рынках сочетаются с уделением повышенного внимания законодательству, предусматривающему проявление инвесторами достаточного благоразумия. |
Third, we need better supervision and regulation of the financial system, including regulation of opaque or highly leveraged financial institutions such as hedge funds and even sovereign wealth funds. Fourth, the role of rating agencies needs to be rethought, with more regulation and competition introduced. | В третьих, нам необходим лучший контроль и регулирование в финансовой системе, включая регулирование непрозрачных финансовых учреждений или учреждений с высокой долей заемного капитала, типа хеджевых фондов и даже государственных инвестиционных фондов. |
Uphold an environment of unbiased regulation that ensures consolidation and development in the competition between telecommunications operators, and safeguards the interests of consumers. | Поддерживать атмосферу объективного регулирования, которая обеспечивает консолидацию и (здоровое) развитие конкуренции между телекоммуникационными операторами, а также защищает интересы потребителей. |
Similarly, the Office of Utilities Regulation, which deals with telecommunications, water and sewage, electricity and public transportation, refers competition matters to the FTC. | Управление по вопросам коммунального сектора, ведающее телекоммуникациями, водоснабжением и канализацией, энергоснабжением и общественным транспортом, также передает на рассмотрение КДТ все дела, касающиеся конкуренции. |
The design of optimal regulation has to take into account the intensity of competition in the different banking segments. | Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора. |
The Commission claims that the institutional structure for competition rulemaking is enshrined in the EU's core Treaties and could be changed through regulation. | Комиссия заявляет, что создание такой институциональной структуры, призванной заниматься законотворчеством в области конкурентной политики, заложено в основные положения Маастрихтского договора, и что это может быть изменено согласно правилам. |
There are many aspects of financial regulation e.g., information requirements, entry limitations, facilities limitations where more choice and competition will often be beneficial. | Существует много аспектов финансового регулирования (сюда относятся информационные требования, ограниченный доступ, ограниченные средства и т.д.), где больший выбор и условия конкуренции очень часто оказываются полезными. |
Regulation,Regulation, whichwhich states states | Я рада, что у меня есть возможность сказать, что несколько SAI в восточной |
The government also protected special interests, such as rice farmers and small retailers, against competition through a complex system of licensing, regulation, and quality controls. | Государство также защищало от конкуренции некоторые группы с общими интересами (например, производителей риса и мелких розничных торговцев) посредством сложной системы лицензирования, регулирования и контроля за качеством. |
In other words, he clearly believed that regulation created artificial barriers, and that competition between jurisdictions that is, between regulators was to be welcomed. | Другими словами он твердо верил в то, что регулирование создало искусственные барьеры и что конкуренция между юрисдикциями то есть между регулирующими органами должна приветствоваться. |
See FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement , Antitrust Trade Regulation Report 75, 12 November 1998, p. 555. | 22 См. FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement , Antitrust Trade Regulation Report 75, 12 November 1998, p. 555. |
In the interim, all of the country s economic regulation was examined from the standpoint of maximizing competition, and a national pro reform consensus was forged. | В промежутке между этими датами все экономическое госрегулирование страны было исследовано с точки зрения максимизации конкуренции, и была сформирована согласованная национальная программа реформ. |
There has always been uncertainty about the best design of a banking system, and there has always been competition between different sorts of banking regulation. | Неуверенность относительно самого лучшего проекта банковской системы существовала всегда, а между различными видами регулирования банковской деятельности всегда существовала конкуренция. |
International competition and | Международная конкуренция |
USA Laws and Regulation | Законы и правила Соединенных Штатов Америки |
Legislation, regulation and enforcement | Законодательство, регулирование и принуждение |
Competition. Everyone advocates fair competition.'' | Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию . |
Each cycle of regulation and de regulation is triggered by economic crisis. | Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом. |
The Transatlantic Trade and Investment Partnership that the EU is currently negotiating with the US would also create a larger market, with less burdensome regulation and more competition. | Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнёрство, о котором ЕС сейчас ведёт переговоры с США, также поможет создать более широкий рынок с менее обременительным регулированием и возросшей конкуренцией. |
The problem is that regulation is unlikely to eliminate completely market failures the competition stability trade off can be ameliorated, but not eliminated. | Проблема заключается в том, что регулирование едва ли позволит полностью устранить рыночные сбои компромисс между конкуренцией и стабильностью можно усовершенствовать, но не устранить. |
Lack of competition is typically due to over regulation. Taxicabs in European cities are expensive because the number of licenses is strictly controlled. | Отсутствие конкуренции, как правило, наблюдается из за избыточного регулирования. |
competition law and policy | ВВЕДЕНИЕ |
Competition and consumer policies | Политика в области конкуренции и защиты прав потребителей |
Both cooperation and competition. | Сотрудничество и конкуренция. |
Competition and market expansion | Конкуренция и расширение рынка |
Financial Re Regulation and Democracy | Финансовое регулирование и демократия |
Regional ICT Policy and Regulation | ИКТ |
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive. | Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной. |
The Philippine economy is ruled no longer by the tyranny of excessive regulation or of corporate monopoly but by the invigorating regime of market forces and free competition. | Филиппинская экономика уже больше не находится под властью тирании чрезмерного регулирования или корпоративной монополии, она развивается в условиях эффективно действующего режима рыночных сил и свободной конкуренции. |
Competition. | Конкуренция. |
Competition | Конкуренция |
What's the regulation of the reserve and what is the regulation of the parks? | Каковы правила в заповеднике? И каковы правила в парках? |
Regulation Revisited | Новый пересмотр принципов регулирования |
Regulation 1.2 | Положение 1. 2 |
Regulation 10.2 | Положение 10. 2 |
Domestic regulation | Внутреннее регулирование |
Legal regulation | подготовка специалистов психиатров всех категорий в Клиническом медицинском центре Федерации Боснии и Герцеговины |
UNECE Regulation | Правила ЕЭК ООН |
Related searches : Governance And Regulation - Regulation And Supervision - Regulation And Control - Regulation And Standards - Licensing And Regulation - Directive And Regulation - Regulation And Requirement - Law And Regulation - Policy And Regulation - Compliance And Regulation - Regulation And Compliance - Tax And Regulation - Regulation And Enforcement - Regulation And Governance