Translation of "concept of security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concept - translation : Concept of security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Concept of human security | f) концепция безопасности людей |
(h) Concept of social security | h) концепция социального обеспечения |
The concept of security has widened. | Расширились рамки концепции безопасности. |
The concept of security includes both State security and the security of the individual. | Концепция безопасности включает в себя как государственную безопасность, так и безопасность отдельного человека. |
Poland fully embraces the concept of collective security. | Польша полностью разделяет концепцию коллективной безопасности. |
Secondly, there is the concept of human security. | Во вторых, существует концепция безопасности человека. |
28. Security was a multifaceted concept. | 28. Безопасность это многогранная концепция. |
This establishes the concept and significance of collective security. | Это ведет к пониманию и придает значение коллективной безопасности. |
Colombia is working on a concept of democratic security, enshrined in global security. | Колумбия работает над осуществлением концепции демократической безопасности в рамках глобальной безопасности. |
The European Union considers that the concept of security includes the dimensions of both State security and human security. | Европейский союз считает, что концепция безопасности включает в себя аспекты как государственной безопасности, так и безопасности человека. |
The concept of deterrence' in reference to security in outer space. | Концепция сдерживания в связи с безопасностью в космическом пространстве. |
The new CSCE is based on a comprehensive concept of security. | Новое СБСЕ строит свою деятельность на всеобъемлющей концепции безопасности. |
For decades, our concept of security has been associated with military response. | В течение десятилетий наша концепция безопасности связывалась с ответными военными мерами. |
The very concept of threats to international peace and security is evolving. | Сама концепция угроз международному миру и безопасности претерпевает в настоящее время изменения. |
The concept of common European security may be viable only if based on the indivisibility of the security of all. | Концепция общеевропейской безопасности может быть жизнеспособной, только если она основана на неделимости безопасности всех и каждого. |
To date, the original security concept has not been changed. | На сегодняшний день первоначальная концепция обеспечения безопасности не претерпела изменений. |
27. The environment was another essential component of the new concept of international security. | 27. Окружающая среда является еще одним важным компонентом новой концепции международной безопасности. |
The concept of security that had evolved during the cold war appeared outdated. | Концепция безопасности, сформировавшаяся в период quot холодной войны quot , как представляется, утратила свою актуальность. |
Furthermore, the concept of the so called security zone established by Israel has failed to achieve security for Israel. | Кроме того, концепция созданной Израилем так называемой зоны безопасности не обеспечила Израилю этой безопасности. |
There is growing recognition of the fact that the concept of security must be broadened. | Растет осознание необходимости расширения концепции безопасности. |
The concept of peacebuilding arose to bridge the gap between security and sustainable development. | Концепция миростроительства была призвана восполнить пробел между безопасностью и устойчивым развитием. |
That peace, that security and that concept of development are no longer with us. | Того мира, той безопасности и той концепции развития сегодня уже не существует. |
Security rested on a balance of fear, as reflected in the concept of mutually assured destruction. | Безопасность опиралась на баланс страха, что выражалось в осознании гарантированного взаимного уничтожения. |
Third, a modern concept of security must take account of economic, social, environmental and other problems. | В третьих, современная концепция безопасности должна учитывать также экономические, социальные, экологические и другие проблемы. |
Thirdly, the veto undermines the concept of collective security of States as enshrined in the Charter. | В третьих, вето подрывает концепцию коллективной безопасности государств, воплощенную в Уставе. |
The former purely military understanding of the concept of quot security quot has today become obsolete. | Сегодня устарело прежнее чисто военное понимание quot безопасности quot . |
It is against this backdrop that we fully support the concept of negative security assurances. | С учетом именно всего этого мы полностью поддерживаем концепцию негативных гарантий безопасности. |
We believe that the concept of collective security depends on the evaluation of a number of factors. | Мы считаем, что концепция коллективной безопасности зависит от анализа многих факторов. |
Some other security researchers and journalists also dismissed the concept as implausible. | Некоторые другие исследователи в области безопасности, а также журналисты, также отвергают концепцию невозможности. |
New Zealand strongly endorses the concept of international peace and security resting on three equal pillars security, development and human rights. | Новая Зеландия решительно поддерживает концепцию международного мира и безопасности, основанную на трех в равной степени важных компонентах безопасности, развитии и правах человека. |
We therefore feel that this reality and this new security concept should be reflected in the membership of the Security Council. | Таким образом, мы полагаем, что эти новые реальности и новая концепция безопасности должны найти свое отражение в членском составе Совета Безопасности. |
It represents also a consolidation of the concept of collective security and the United Nations role therein. | Это служит также укреплению концепции коллективной безопасности и соответствующей роли Организации Объединенных Наций. |
Those aims include the formulation of the concept of peace and security in the post confrontation era. | Среди них и создание концепции мира и безопасности в постконфронтационный период. |
New Zealand has used its membership of the Security Council to promote the concept of preventive diplomacy. | Новая Зеландия использовала свое членство в Совете Безопасности для того, чтобы содействовать развитию концепции превентивной дипломатии. |
It was suggested that the emerging concept of people apos s security or human security should be analysed in the framework of the Summit. | Указывалось, что в рамках Всемирной встречи необходимо проанализировать ныне складывающуюся концепцию безопасности людей или безопасности человека. |
The concept of quot national security quot was taken directly from article 12, paragraph 3, of the Covenant. | Что касается понятия quot государственной безопасности quot , то он уточнил, что оно почерпнуто непосредственно из пункта 3 статьи 12 Пакта. |
Once again, it is the concept of security that has led to the monstrous stockpiles of weapons of destruction. | И еще раз, именно концепция безопасности ведет к чудовищному накоплению оружия массового разрушения. |
The concept of regional security could be extended to the wider context of the Organization of African Unity (OAU). | Концепцию региональной безопасности можно развивать и в более широком контексте в контексте Организации африканского единства (ОАЕ). |
For some, international security involves a mainly strategic and military approach for others, international security has essential socio economic components and for still others, security includes the new concept of human security. | Для одних международная безопасность, прежде всего, связана со стратегическими и военными подходами для других, она связана с жизненно важными социально экономическими компонентами а для прочих, безопасность включает в себя новую концепцию безопасности человека. |
1. The Ministers reiterated that human dimension issues are fundamental to the comprehensive security concept of CSCE. | 1. Министры вновь заявили, что вопросы человеческого измерения являются основополагающими в принятой СБСЕ концепции всеобъемлющей безопасности. |
Concept of operations. | Концепция операций. |
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security. | Мы полностью поддерживаем концепцию тесной взаимосвязи и взаимозависимости между развитием, миром и безопасностью. |
The economic problems today are of such a magnitude that a new concept of world security has been generated. | Современные экономические проблемы характеризуются таким масштабом, что появилась новая концепция международной безопасности. |
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. | Новшество это понятие торговое, а не эстетическое. |
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. | Новшество это понятие торговое, а не эстетическое. |
Related searches : Security Concept - Data Security Concept - It Security Concept - Concept Of Gender - Concept Of Excellence - Concept Of Service - Concept Of Success - Concept Of Beauty - Concept Of Utility - Concept Of Power - Concept Of Trust - Concept Of Rights - Concept Of Space