Translation of "concerns about this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Concerns - translation : Concerns about this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns about the security of this information will likely be more pronounced. | обследований домашних хозяйств, нередко бывает более чувствительной. |
This concerns you. | Это касается вас. |
There were also concerns about money. | Существовали также опасения по поводу гонорара. |
Concerns about security were rarely expressed by respondents who no longer use this option | Респонденты, больше не пользующиеся этим программным обеспечением, редко высказывали озабоченность вопросами безопасности |
Legal and humanitarian concerns about cluster munitions | Озабоченности правового и гуманитарного характера, касающиеся кассетных боеприпасов |
There are strong public concerns about deforestation. | Общественность выражает большую озабоченность по поводу обезлесивания. |
This directly concerns Tom. | Это напрямую касается Тома. |
This directly concerns you. | Это напрямую тебя касается. |
This directly concerns you. | Это напрямую вас касается. |
This directly concerns them. | Это напрямую их касается. |
This directly concerns him. | Это напрямую его касается. |
This directly concerns her. | Это напрямую её касается. |
This highly concerns me. | Меня чрезвычайно волнует этот вопрос. |
It concerns this Mulligan. | Речь идёт об этом Маллигэне. |
Still, this concerns Maigret. | Зачем спешить? Все же это по части Мегрэ. |
This outcome raised concerns about a crisis in Internet governance concerns that the recent conference in Brazil alleviated, but only slightly. Stayed tuned. | Такой исход голосования породил опасения по поводу кризиса в области управления Интернетом опасения, которые недавняя конференция в Бразилии развеяла, но лишь немного. |
Concerns were raised about these changes in society. | Выражалась обеспокоенность по поводу этих изменений в обществе. |
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities. | В ходе КРОК 1 была выражена озабоченность относительно ограниченного воздействия деятельности, относящейся к сфере охвата КНТ, на программные виды деятельности. |
Although the surface of this debate is about America and Iraq, the subtext, as always, concerns China. | Хотя внешне эти дебаты и выглядят как дебаты об Америке и Ираке, в подтексте, как всегда, находится проблема Китая. |
While the logic of this argument is shaky, it taps into deep Japanese concerns about China s rise. | В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая. |
I have spoken at length about Niger and about our concerns and our hopes. | В моем выступлении я уделил много внимания Нигеру и нашим тревогам и надеждам. |
Concerns have been raised about the influx of cheap labor. | Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. |
Concerns about North Korea s and Iran s nuclear programs remain unresolved. | Опасения по поводу ядерной программы Северной Кореи и Ирана остаются нерешенными. |
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns. | Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью. |
Gumbaynggirr community members have never raised concerns about having their local public learning the language in this way. | Хотя в некоторых австралийских общинах не желают обучать своим традиционным языкам людей, не принадлежащих к этим общинам, носители кумпайнгкир никогда не возражали против обучения местного населения их языку таким способом. |
That is why this planet concerns me. | Вот почему это касается меня. |
Concerns about the sustainability of this approach became widespread during the 1973 oil crisis and the 1979 energy crisis. | Озабоченность по поводу устойчивости такого подхода стала широко распространяться во время нефтяного кризиса 1973 года и энергетического кризиса 1979 года. |
Peacemaking is about courageously addressing the other side s genuinely vital concerns. | Поддержание мира заключается в храбром обращении к по настоящему жизненным проблемам другой стороны. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. |
NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism. | Присутствие НАТО в Афганистане в основном обусловлено общей обеспокоенностью на предмет терроризма. |
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. | Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности. |
There are also concerns about the return of direct military rule. | Также существуют опасения о возвращении прямого военного управления. |
He asks the Doctor not to tell Rose about his concerns. | Доктор, Роза и Харриет обсуждают известные факты в поисках решения. |
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following | Некоторые заинтересованные стороны выразили беспокойство по поводу этой сделки, отметив, в частности, следующие моменты |
Concerns about the rights of religious minorities are unfounded and misplaced. | Озабоченность по поводу нарушений прав религиозных меньшинств не имеет под собой никаких оснований и ничем не обоснована. |
Concerns about energy dependence have increased over the last five years. | Б ес п А к А й с т в А п А п А в А д у э не р г е т З ч ес к А й за в З с З ) А с т З п А в 6 с З Я А с ь за п А с Я е д н З е пять Яет. |
There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition. | Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции. |
This choice directly concerns more than 150,000 employees. | Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих. |
This project was delayed due to security concerns. | Осуществление этого проекта было отложено по соображениям безопасности. |
Despite this progress, financial concerns persist owing to | И все же, несмотря на такой прогресс, финансовые сложности по прежнему существуют в силу того, что |
This desire seems to overshadow all other concerns. | Это стремление явно затмевает все прочие соображения. |
However, this prospect is marred by other concerns. | Однако эта перспектива омрачается другими тревогами. |
This concerns us all, if not the Soviet. | Она права. Это касается всех нас, но не советских военных. |
This issue concerns only the two of us. | Наша вражда касается только нас двоих. |
Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. | Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления. |
Related searches : Concerns About - This Concerns - With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About - Major Concerns About - Had Concerns About - No Concerns About - Concerns About Security - Share Concerns About - Serious Concerns About - Raises Concerns About - Expressed Concerns About - Concerns About Safety