Translation of "expressed concerns about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Concerns - translation : Expressed - translation : Expressed concerns about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns expressed included | В числе аспектов, вызывающих обеспокоенность, было упомянуто следующее |
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following | Некоторые заинтересованные стороны выразили беспокойство по поводу этой сделки, отметив, в частности, следующие моменты |
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities. | В ходе КРОК 1 была выражена озабоченность относительно ограниченного воздействия деятельности, относящейся к сфере охвата КНТ, на программные виды деятельности. |
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program. | Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана. |
These countries have expressed concerns about the new powers conferred on the ECB. | Эти страны выразили обеспокоенность по поводу новых функций, возложенных на ЕЦБ. |
Her delegation shared the concerns expressed by other States about draft article 4. | Делегация страны оратора разделяет выраженное другими государствами беспокойство по поводу проекта статьи 4. |
Many concerns had been expressed, particularly by African countries, about the brain drain . | Немало беспокойства было высказано, в частности, со стороны африканских стран, по поводу утечки умов . |
The UNHCR has expressed similar concerns. | УВКБ ООН обеспокоено тем же. |
Concerns about security were rarely expressed by respondents who no longer use this option | Респонденты, больше не пользующиеся этим программным обеспечением, редко высказывали озабоченность вопросами безопасности |
For many years, commentators have expressed concerns about the culture of doping in elite sport. | Много лет комментаторы выражали озабоченность допинговой культурой в среде спортивной элиты. |
Most of the delegations expressed strong concerns about recent reports of sexual misconduct of peacekeepers. | Большинство делегаций выразили глубокую обеспокоенность по поводу недавних сообщений о сексуальных проступках миротворцев. |
Facebook user Tyehimba Salandy expressed similar concerns | Аналогичное беспокойство выразил пользователь Facebook Тьехимба Саланди |
Concerns were also expressed about further complicating an adjustment system which was already difficult to administer. | Были также высказаны опасения по поводу дальнейшего усложнения системы корректировок, которую и без того трудно использовать. |
Concerns expressed by the Committee and subsequent recommendations. | Замечания, высказанные Комитетом, и соответствующие рекомендации. |
IV. CONCERNS EXPRESSED BY RUSSIAN AUTHORITIES IN MOSCOW | IV. ОЗАБОЧЕННОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ РОССИЙСКИМИ ВЛАСТЯМИ В МОСКВЕ |
Parties expressed some concerns about the number of meetings and the volume of competing activities during sessions. | Стороны высказали определенную озабоченность в отношении количества совещаний и объема конкурирующих видов деятельности во время сессий. |
Fears are being articulated about social equality, and new concerns are being expressed about the future of international or multilateral democracy. | Высказываются опасения относительно социального равенства, а также выражаются новые тревоги о будущем международной или многосторонней демократии. |
Respondents also expressed concerns of a more technical nature. | Респонденты также затронули вопросы более технического характера. |
Differing views and concerns were expressed in this regard. | По этому вопросу были высказаны различные точки зрения и мнения. |
Para. 14 Additional information on questions and concerns expressed. | Пункт 14 Дополнительная информация в ответ на поставленные вопросы и выраженные озабоченности. |
Concerns have also been expressed about very stringent MRLs recently applied in Japan on various imported horticultural products. | Озабоченность высказывалась и в связи с недавним введением в Японии очень жестких требований к МОУ пестицидов в различных видах импортируемой продукции садоводства. |
He expressed concerns about pre determined budget allocations providing pay for performance and how these would be distributed. | Он выразил озабоченность по поводу заранее определенной суммы бюджетных ассигнований на цели выплаты вознаграждения с учетом выполнения работы, а также того, как эти средства будут распределяться. |
304. Concerns were expressed about the feasibility of a project to harmonize rules on international aspects of insolvency. | 304. Были высказаны опасения по поводу возможности осуществления проекта согласования норм, касающихся международных аспектов неплатежеспособности. |
The concerns expressed by international human rights groups are justified. | Озабоченность, проявленная международ ными группами по защите прав человека оправдана. |
There were other widely shared concerns expressed in this debate. | В ходе этих прений отмечались также и другие проблемы, которые вызывают озабоченность. |
28. The Committee sympathized with many of the concerns expressed. | 28. Комитет в значительной степени разделяет выраженную озабоченность. |
My delegation shares the concerns and the ideas you expressed. | Моя делегация разделяет высказанные Вами опасения и идеи. |
All past rapporteurs expressed concerns about human rights violations in Iran but received little cooperation from the Iranian government. | Все предыдущие докладчики выражали беспокойство по поводу нарушений прав человека в Иране, но получали мало помощи от иранского правительства. |
However, firms active in the distribution sector have expressed concerns about the impact of high infrastructural costs on competitiveness. | Вместе с тем компании, действующие в секторе распределения, выражали обеспокоенность в связи с влиянием значительных инфраструктурных издержек на их конкурентоспособность. |
Concerns were expressed by experts from African countries about the lack of presence of African exporters in electronics trade. | В этой связи ставился вопрос о возможности копирования успеха азиатских стран в Африке. |
Most of the participants expressed concerns about the short timeframe proposed by the CNDDR to complete the DDR process. | Большинство участников выразило обеспокоенность предложенными НКРДР сжатыми сроками, завершения процесса РДР. |
At that meeting, representatives of the Government of the Dominican Republic expressed their views and concerns about the merger. | В ходе этой встречи представители правительства Доминиканской Республики высказали свои точки зрения, а также опасения по поводу объединения. |
The international criminal justice community has expressed serious concerns about the public safety implications of unregulated access to small arms. | Международное сообщество системы уголовного правосудия выражает серьезную обеспокоенность по поводу последствий нерегулируемого доступа к стрелковому оружию для общественной безопасности. |
His delegation shared the concerns expressed about the complex problems of migrations, indigenous peoples, the ageing population and disabled persons. | Его делегация разделяет озабоченность, выраженную в связи со сложными проблемами миграции, коренных народов, населения старших возрастов и инвалидов. |
The Committee of Actuaries had expressed serious concerns about some of the observations and requests made by the External Auditors. | Комитет актуариев высказал серьезные сомнения в отношении некоторых замечаний и просьб внешних ревизоров. |
IV. CONCERNS EXPRESSED BY RUSSIAN AUTHORITIES IN MOSCOW .. 80 86 15 | IV. ОЗАБОЧЕННОСТЬ, ВЫРАЖЕННАЯ РОССИЙСКИМИ ВЛАСТЯМИ В МОСКВЕ 80 86 16 |
Concerns were expressed about the increasing link between drug abuse, HIV AIDS and risky behaviour, as well as injecting drug abuse. | Высказывалась озабоченность по поводу усиливающейся взаимосвязи между злоупотреблением наркотиками, ВИЧ СПИДом и рискованным поведением, а также злоупотреблением наркотиками с помощью инъекций. |
Once the committee begins functioning, it will be important for it to address the concerns expressed about sexual violence against women. | Когда комитет приступит к работе, ему будет необходимо заняться проблемой сексуального насилия над женщинами, вызывающей серьезную озабоченность. |
Estonia and Latvia have also expressed concerns about the environmental damage caused by the deployment of Russian troops on their territories. | Латвия и Эстония выразили также озабоченность по поводу ущерба, нанесенного окружающей среде в результате дислокации российских войск на их территории. |
Some organizations have expressed their concerns about confidentiality issues regarding the provision of payroll processing services by another United Nations system organization. | Некоторые организации выразили озабоченность вопросами конфиденциальности в отношении оказания услуг по расчету окладов другой организацией системы Организации Объединенных Наций. |
It should be noted that a number of countries subsequently expressed to us their concerns about the position of the Russian Federation. | Следует отметить, что после этого к нам были многочисленные обращения со стороны различных государств, которые выразили свою озабоченность по поводу позиции России. |
But, six countries including the United States, China, Russia, Japan and others have expressed their concerns about the safety of the WOC. | что объединённая команда Севера и Юга может принять участие. опасаются за безопасность проведения МВЧ. |
It would, however, give careful consideration to the concerns the Committee had expressed. | Однако оно внимательно рассмотрит высказанные Комитетом соображения. |
While recommendation 2 received sufficient support, a number of concerns were also expressed. | Хотя рекомендация 2 получила достаточную поддержку, было также выражено беспокойство по ряду вопросов. |
In that respect, Belarus shared the concerns expressed by the delegation of France. | В этой связи она разделяет озабоченность, высказанную делегацией Франции. |
Related searches : Concerns Expressed - Concerns Were Expressed - Expressed Her Concerns - Concerns About - Expressed Concern About - With Concerns About - Concerns About Privacy - Raising Concerns About - Major Concerns About - Had Concerns About - No Concerns About - Concerns About Security - Share Concerns About - Serious Concerns About