Translation of "conflicts arise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Preparing conflicts before they arise
Предотвращение споров до их возникновения
Preparing conflicts before they arise
Предотвращение споров до их возникновении
Preventing conflicts before they arise (two examples)
Заблаговременное предотвращение конфликтов
(a) To depict concisely how and why conflicts arise, and to encourage audience awareness of the origins of conflicts
а) кратко показать, как и почему возникают конфликты и поощрять осознание аудиторией источников конфликта
Work towards developing methods to prevent conflicts and solve crises before they arise.
Разрабатывать методы в целях предупреждения конфликтов и недопущения перерастания потенциально опасных ситуаций в кризисы.
Institutional conflicts and jealousies may arise that can hamper any long term gain for women.
Межучрежденческие конфликты и возникающая в отношениях между организациями ревность могут повредить долгосрочным интересам женщин.
But as NIS companies extend their network of alliances, conflicts between partners will inevitably arise.
Но так как российские компании расширяют свой круг деловых контактов, число конфликтов между партнерами увеличивается.
Conflict resolution mechanisms should be put in place to resolve the conflicts as they arise.19
На местах должны быть созданы механизмы для урегулирования возникающих конфликтов19.
A great majority of conflicts arise from misunderstandings about the other company's goals, intentions, and capabilities.
Большинство конфликтов возникает в результате неверного понимания одной ком панией целей, намерений и возможностей другой компании.
While new conflicts arise, the old ones persist almost everywhere and the scope of the disasters is tremendous.
В то время как возникают новые конфликты, почти повсеместно сохраняются и старые, и масштабы катастроф огромны.
At the same time, we face challenges that arise from ethnic conflicts and the disintegration of nation States.
В то же время перед нами стоят проблемы, возникающие в результате этнических конфликтов и распада национальных государств.
It was unlikely that conflicts would arise from the examination of the expanded core document by different treaty bodies.
Вряд ли возникнут какие либо конфликты в результате рассмотрения расширенного базового документа различными договорными органами.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
Unfortunately, many of the tragic situations which afflict people arise from certain crises and political conflicts that degenerate into armed confrontations.
К сожалению, многие трагические ситуации, которые оказывают негативное влияние на людей, являются следствием тех или иных кризисов и политических конфликтов, перерастающих в вооруженные столкновения.
Indeed, we have seen genocide, ethnic cleansing and other heinous crimes against humanity arise from border, tribal, religious and ethnic conflicts.
Вместо этого мы стали свидетелями геноцида, quot этнической чистки quot , других чудовищных преступлений против человечности в результате приграничных, племенных, религиозных и этнических конфликтов.
Though adept at analysing their sources, we are still inclined to deal with conflicts only after they arise instead of preventing them.
Хотя мы и научились анализировать источники конфликтов, мы по прежнему настроены заниматься урегулированием конфликтных ситуаций только после того, как они возникают, а не предотвращать их.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
The ombudsman acts as a bridge between the authorities and the people, seeking to resolve conflicts that arise between state bodies and citizens.
Омбудсмен является мостом между властью и людьми, он стремится решать конфликты, возникающие между государственными лицами и населением.
Sometimes, however, during this long chain of dependencies, conflicts arise where two different versions of the same package are required (see conflicting dependencies below).
Sometimes, however, during this long chain of dependencies, conflicts arise where two different versions of the same package are required (see conflicting dependencies below).
We share the view that the CSCE should be the instrument of first resort for States Parties when any conflicts arise in the region.
Разделяем тезис quot СБСЕ сначала quot т.е. Совещание как средство, к которому государства участники могут прибегнуть в первую очередь при возникновении конфликтных ситуаций в регионе.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise, and warn.
Встань и увещевай!
Arise, and warn.
Встань и предостерегай!
Arise, and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise, and warn.
Встань и увещевай,
Arise, and warn.
Встань и неси предупрежденье
Arise, and warn.
Встань и поучай,
Arise and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!

 

Related searches : Conflicts May Arise - Resolve Conflicts - Manage Conflicts - Mediate Conflicts - Conflicts Around - Contemporary Conflicts - Solving Conflicts - Conflicts Arising - Conflicts Law - Prevent Conflicts - Encourage Conflicts - Emerging Conflicts - Conflicts Emerge