Translation of "encourage conflicts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) To depict concisely how and why conflicts arise, and to encourage audience awareness of the origins of conflicts
а) кратко показать, как и почему возникают конфликты и поощрять осознание аудиторией источников конфликта
It is therefore appropriate to encourage the mobilization of civil society in the prevention of conflicts.
Поэтому необходимо поощрять мобилизацию гражданского общества на предотвращение конфликтов.
It will help prevent conflicts from restarting and encourage countries to make the transition from violent instability to peaceful, sustained development.
Оно поможет предотвратить повторные вспышки конфликтов и будет способствовать переходу стран от насилия и нестабильности к миру и устойчивому развитию.
It will also encourage managers and staff at large to use their improved communication skills in the workplace, particularly in resolving conflicts.
Кроме того, она будет поощрять руководителей и сотрудников к применению полученных ими более совершенных навыков общения на рабочем месте, особенно при урегулировании конфликтов.
Encourage and support the African regional and subregional organizations' initiatives to prevent, mediate and resolve conflicts with the assistance of the United Nations
поощрять и поддерживать инициативы африканских региональных и субрегиональных организаций по предотвращению и урегулированию конфликтов, при содействии Организации Объединенных Наций, и осуществлению посреднических функций в этом контексте
We should encourage and support efforts to settle peacefully international disputes and conflicts and step up cooperation in a resolute fight against terrorism.
Нам следует поощрять и поддерживать усилия по мирному урегулированию международных споров и конфликтов и наращивать сотрудничество в решительной борьбе с терроризмом.
Conflicts
Конфликты
Conflicts
Конфликты
NHRIs should encourage States to ensure basic needs, including food and shelter, thereby preventing the development of conditions that give rise to terrorism and conflicts
НПЗУ следует призвать государства к обеспечению основополагающих потребностей, включая продовольствие и жилье, тем самым предупреждая возникновение ситуаций, приводящих к терроризму и конфликтам.
Encourage him.
Поощряй его.
We encourage you to experiment. We encourage you to failure.
Мы поощряем эксперимент. Мы поощряем ошибки.
Resolving Conflicts
Разрешение конфликтов
Conflicts Left
Осталось конфликтов
Conflicts with
Конфликтует с Printer state
All those initiatives would expedite peace keeping operations and encourage direct involvement of regional organizations and their member States in the resolution of conflicts in their regions.
Все эти инициативы облегчат проведение операций по поддержанию мира и будут стимулировать непосредственное участие региональных организаций и входящих в них государств членов в решении конфликтов в их регионах.
Don't encourage her.
Не поощряй её.
Don't encourage her.
Не поощряйте её.
Encourage complaint submission.
Поощрять подачу жалоб.
Encourage continual improvement
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage self referral
Поощрение ответа на обращение
Don't encourage him.
Не поощрять его.
The Commission apos s decisions were not open to appeal in order to facilitate reception conditions and encourage the amicable settlement of any family conflicts which might arise.
Решения Комиссии являются окончательными, с тем чтобы облегчить прием репатриантов и способствовать полюбовному урегулированию конфликтов, которые могут возникать в семьях.
Conflicts are inevitable.
Конфликты неизбежны.
INCLUDING ARMED CONFLICTS
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
of Armed Conflicts
вооруженных конфликтов
INCLUDING ARMED CONFLICTS
ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
quot (Armed conflicts)
(Вооруженные конфликты)
We encourage grassroot initiatives.
Мы поощряем инициативы снизу.
What have we done about the resolution of conflicts while conflicts escalate?
Что мы сделали для урегулирования конфликтов, в то время как конфликты ширятся?
Illicit transfers of conventional weapons, including sophisticated types, continue to destabilize States where outlaws receive huge supplies of arms that encourage the escalation of conflicts and obstruct efforts towards peace.
Незаконная передача обычного оружия, в том числе и весьма совершенных типов, по прежнему дестабилизирует государства, в которых преступники получают огромные количества оружия, что ведет к эскалации конфликтов и препятствует усилиям по достижению мира.
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
Современные вооруженные конфликты размыли различие между международными и внутренними вооруженными конфликтами.
Human conflicts are inevitable, but destructive wars resulting from such conflicts are not.
Человеческие конфликты неизбежны, но разрушительны войны в результате этих конфликтов можно предотвратить.
reconciling conflicts of jurisdiction.
координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов.
Organized crime and conflicts
Организованная преступность и конфликты
Automatically Solve Simple Conflicts
Разрешать простые конфликты автоматически
Set Deltas to Conflicts
Определить различия как конфликты
Automatically Solve History Conflicts
Разрешать простые конфликты автоматически
Total number of conflicts
Общее количество конфликтов
Nr of unsolved conflicts
Количество неразрешённых конфликтов
including armed conflicts . 242
обстоятельств, включая вооруженные конфликты . 255
armed conflicts . 130 iv
детей в вооруженные конфликты . 135
In that connection, we encourage parties to ongoing conflicts to demonstrate the political will to settle their differences peacefully and to make use of the good offices of the United Nations.
В этой связи мы призываем стороны в продолжающихся конфликтах продемонстрировать политическую волю к урегулированию их разногласий мирным путем и воспользоваться добрыми услугами Организации Объединенных Наций.
That's something I won't encourage.
Такого я не одобрю.
That's something I won't encourage.
Такого я поощрять не буду.
And I will encourage them.
Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно.

 

Related searches : Resolve Conflicts - Manage Conflicts - Conflicts Arise - Mediate Conflicts - Conflicts Around - Contemporary Conflicts - Solving Conflicts - Conflicts Arising - Conflicts Law - Prevent Conflicts - Emerging Conflicts - Conflicts Emerge - Resource Conflicts