Translation of "consensus is reached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consensus - translation : Consensus is reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consensus has not been reached easily. | Консенсус был достигнут нелегко. |
The working group reached consensus on the conclusions summarized below. | Рабочая группа пришла к консенсусу по выводам, которые вкратце излагаются ниже. |
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus. | В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса. |
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus. | Кроме того, мы считаем, что решения следует принимать путем консенсуса. |
Therefore, a consensus with Turkey will be reached , the expert believes. | Поэтому консенсус с Турцией будет достигнут , считает эксперт. |
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission. | Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии. |
We hope that consensus on such a declaration can be reached. | Мы надеемся, что можно достичь консенсуса по вопросу о такой декларации. |
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached. | С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было. |
This is good, because only then will a reliable democratic consensus on Europe s future be reached. | Это хорошо, потому что лишь тогда будет достигнуто надежное демократическое согласие по поводу будущего ЕС. |
It is unfortunate that consensus on a mandate was not reached in the Conference on Disarmament. | К сожалению, на Конференции по разоружению не был достигнут консенсус в отношении мандата. |
If consensus is not reached, another opportunity will be missed, and the situation will remain as it is. | Если консенсус не будет достигнут, мы упустим еще одну возможность и ситуация не изменится. |
After more than two years, a consensus had still not been reached. | Более двух лет им не удавалось достичь компромисса. |
On some issues, views have differed. On others, consensus has been reached. | По некоторым проблемам наши мнения расходились, по другим нам удалось добиться полного согласия, и это неудивительно. |
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. | Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус. |
It deeply regretted that no consensus had been reached on a declaration. | Она глубоко сожалеет, что по декларации не был достигнут консенсус. |
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles. | После продолжительных обсуждений по этим основополагающим принципам был также достигнут консенсус. |
Only in that way could consensus be reached on that important issue. | Только такой ценой можно достичь консенсуса по этому важному вопросу. |
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue. | Был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсус по этому вопросу так и не был достигнут. |
In the end, consensus was not reached on the text of a decision. | В конечном счете, по тексту этого решения консенсус достигнут не был. |
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . | До сих пор нет единого мнения о том, кого следует отнести к категории политических заключенных . |
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. | Поэтому мы здесь были бы готовы поддержать тот консенсус, который будет складываться. |
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. | Достигнутый консенсус вновь подчеркивает универсальность и всеобщую применимость этой Конвенции. |
We have already reached a consensus on the path forward at many conferences. | Мы уже достигли консенсуса на многих конференциях в том, что касается пути, по которому нам следует идти. |
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly. | Неважно, если консенсус между всеми сторонами не будет достигнут быстро. |
One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus. | Одна из делегаций отметила, что решения Конгресса должны приниматься консенсусом. |
In 1972, the Committee reached consensus on basic understandings contained in two separate memorandums. | В 1972 году Комитет достиг консенсуса в отношении основных договоренностей , изложенных в двух отдельных меморандумах. |
If, during this dialogue, a consensus is reached on the need to elect a new president, so much the better. | Если во время данного диалога будет достигнуто согласие по вопросу необходимости избрания нового президента, тем лучше. |
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain. | В настоящее время было достигнуто согласие о необходимости предоставить помощь мелким фермерам, но препятствия все еще есть. |
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. | Однако консенсуса по вопросу о создании такой группы еще не достигнуто. |
Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached. | В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера. |
It had reached consensus on policies and standards, created institutions, and seen improvement in social behaviour. | В стране удалось достичь консенсуса в вопросах политики и стандартов, создать институты и улучшить социальное поведение. |
On the basis of the consensus reached, participants pledged to implement the Declaration through concerted efforts. | На базе достигнутого консенсуса участники взяли на себя обязательство осуществлять положения Декларации совместными усилиями. |
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention. | Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции. |
Obviously, a give and take process had to take place before a consensus could be reached. | Очевидно, есть процесс переговоров и взаимных уступок, который возникает до появления возможности достижения консенсуса. |
It was gratifying that a consensus on the matter had been reached between the parties concerned. | Вызывает удовлетворение тот факт, что между заинтересованными сторонами достигнут консенсус по этому вопросу. |
The report correctly states the need for effective follow up to consensus decisions reached at conferences. | В докладе справедливо подчеркивается необходимость того, чтобы достигнутые на конференциях консенсусные решения получили свое продолжение. |
At the forty eighth session, consensus was reached on fundamental aspects of disarmament and arms limitation. | На сорок восьмой сессии был достигнут консенсус в отношении основных направлений деятельности в области разоружения и ограничения вооружений. |
However, if a consensus is reached, it could directly satisfy the demand for equating extreme poverty with the denial of human rights. | Вместе с тем достижение консенсуса позволило бы полностью удовлетворить требование о том, чтобы приравнять крайнюю нищету к отказу в осуществлении прав человека. |
He trusted that a broad consensus reflecting the considered opinion of the Commission could now be reached. | Он полагает, что сейчас может быть достигнут широкий консенсус, который будет отражать взвешенное мнение Комиссии. |
A satisfactory formula can only be reached with the input and consensus of all the country's communities. | Удовлетворительной формулировки можно достичь только в том случае, если вклад в это дело будут вносить все общины страны и если они придут к консенсусу. |
In his view, exclusions should not be permitted where consensus had been reached on a draft article. | С его точки зрения, если по проекту статьи достигнут консенсус, исключения допускать ся не должны. |
Documents in preparation for the 1994 Conference should not attempt to override the consensus reached in 1984. | В документах, готовящихся для Конференции 1994 года, не следует пытаться отвергнуть консенсус, достигнутый в 1984 году. |
This year we seem to have reached a consensus that the anniversary stretches from March 15 to 18. | В этом году мы, кажется, достигли согласия на том, что годовщина простирается от 15 до 18 марта. |
We hope that consensus can be reached on a total number of seats somewhere in the low twenties. | Мы надеемся, что можно достигнуть консенсуса по общему числу мест где то в пределах двадцати с небольшим. |
Indeed, consensus was reached in the Third Committee that the word éducation would be used, and not enseignement. | Более того, в Третьем комитете был достигнут консенсус в отношении использования слова quot education quot , а не quot enseignement quot . |
Related searches : Reached Consensus - Reached A Consensus - Consensus Was Reached - No Consensus Reached - Is Reached - There Is Consensus - Threshold Is Reached - Is Already Reached - Is Being Reached - Is Nearly Reached - Limit Is Reached - Date Is Reached - Decision Is Reached