Translation of "no consensus reached" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It deeply regretted that no consensus had been reached on a declaration.
Она глубоко сожалеет, что по декларации не был достигнут консенсус.
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue.
Был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсус по этому вопросу так и не был достигнут.
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners .
До сих пор нет единого мнения о том, кого следует отнести к категории политических заключенных .
Consensus has not been reached easily.
Консенсус был достигнут нелегко.
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention.
Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции.
The working group reached consensus on the conclusions summarized below.
Рабочая группа пришла к консенсусу по выводам, которые вкратце излагаются ниже.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus.
Кроме того, мы считаем, что решения следует принимать путем консенсуса.
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report.
Вместе с тем с учетом сложного характера вопросов, о которых идет речь, не было достигнуто консенсуса относительно подготовки окончательного доклада.
The European Union regrets that no consensus on non proliferation and disarmament language in the outcome document was reached.
Европейский союз сожалеет, что не был достигнут консенсус в отношении включения в итоговый документ формулировок, касающихся нераспространения и разоружения.
It reached No.
и Майклом Эспером.
Therefore, a consensus with Turkey will be reached , the expert believes.
Поэтому консенсус с Турцией будет достигнут , считает эксперт.
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission.
Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии.
We hope that consensus on such a declaration can be reached.
Мы надеемся, что можно достичь консенсуса по вопросу о такой декларации.
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached.
С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было.
After more than two years, a consensus had still not been reached.
Более двух лет им не удавалось достичь компромисса.
On some issues, views have differed. On others, consensus has been reached.
По некоторым проблемам наши мнения расходились, по другим нам удалось добиться полного согласия, и это неудивительно.
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one.
Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус.
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles.
После продолжительных обсуждений по этим основополагающим принципам был также достигнут консенсус.
Only in that way could consensus be reached on that important issue.
Только такой ценой можно достичь консенсуса по этому важному вопросу.
No agreement was reached.
Никакого соглашения достигнуто не было.
Her delegation was concerned that no consensus had been reached with regard to the two draft conventions being considered by the Committee.
Делегация ее страны обеспокоена тем, что в отношении двух проектов конвенций, находящихся на рассмотрении Комитета, не было достигнуто никакого консенсуса.
In the end, consensus was not reached on the text of a decision.
В конечном счете, по тексту этого решения консенсус достигнут не был.
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached.
Поэтому мы здесь были бы готовы поддержать тот консенсус, который будет складываться.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention.
Достигнутый консенсус вновь подчеркивает универсальность и всеобщую применимость этой Конвенции.
We have already reached a consensus on the path forward at many conferences.
Мы уже достигли консенсуса на многих конференциях в том, что касается пути, по которому нам следует идти.
Without consensus, no action can be taken, and consensus will be impossible.
Без согласия не могут быть предприняты никакие действия, а согласие будет невозможным.
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly.
Неважно, если консенсус между всеми сторонами не будет достигнут быстро.
One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus.
Одна из делегаций отметила, что решения Конгресса должны приниматься консенсусом.
In 1972, the Committee reached consensus on basic understandings contained in two separate memorandums.
В 1972 году Комитет достиг консенсуса в отношении основных договоренностей , изложенных в двух отдельных меморандумах.
If no consensus can be reached, decisions shall be put to vote and shall be taken by a majority of those present and voting.
Если консенсуса достичь невозможно, они выносятся на голосование и принимаются большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
Ms. Ramoutar (Trinidad and Tobago) said that even though no consensus had been reached, the Honduran proposal represented the current stage of the negotiations and the Committee's closest approximation of consensus on the question.
Г жа Рамутар (Тринидад и Тобаго) говорит, что, хотя консенсус достигнут не был, предложение Гондураса отражает нынешний этап переговоров и самое близкое приближение Комитета к консенсусу по данному вопросу.
There was no consensus on the proposal.
В отношении этого предложения консенсуса достигнуто не было.
However, no consensus emerged on this issue.
Однако достичь консенсуса по этому вопросу не удалось.
At the time, there was no consensus.
В то время не было консенсуса.
In Mexico it reached the No.
В Мексике сингл достиг 29 й позиции.
No solution was reached on it.
Решения по нему достичь не удалось.
No solution was reached on it.
Никакого решения по нему принято не было.
No, I can't be reached either.
Нет, меня не будет.
Although no consensus was reached in the Group's 2003 session, its meetings have clarified the issues involved, which will be useful for our future endeavours.
Хотя в ходе сессии этой Группы в 2003 году консенсуса достигнуто не было, ее заседания позволили прояснить соответствующие вопросы, что окажется полезным для наших усилий в будущем.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain.
В настоящее время было достигнуто согласие о необходимости предоставить помощь мелким фермерам, но препятствия все еще есть.
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group.
Однако консенсуса по вопросу о создании такой группы еще не достигнуто.
Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached.
В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера.
Finally, no consensus was reached on arms control, disarmament and non proliferation language for the outcome document of the 2005 United Nations summit (resolution 60 1).
Наконец, не был достигнут консенсус в отношении формулировок по вопросу контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения в итоговом документе Саммита Организации Объединенных Наций 2005 года (резолюция 60 1).
This is good, because only then will a reliable democratic consensus on Europe s future be reached.
Это хорошо, потому что лишь тогда будет достигнуто надежное демократическое согласие по поводу будущего ЕС.

 

Related searches : Reached Consensus - Reached A Consensus - Consensus Is Reached - Consensus Was Reached - No Consensus - No Consensus About - No Consensus Among - No Clear Consensus - No Agreement Reached - Consensus Expectations - Common Consensus - Social Consensus