Translation of "consensus was reached" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The consensus that was reached 60 years ago was a strong one.
Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус.
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission.
Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии.
Consensus has not been reached easily.
Консенсус был достигнут нелегко.
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached.
С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было.
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue.
Был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсус по этому вопросу так и не был достигнут.
In the end, consensus was not reached on the text of a decision.
В конечном счете, по тексту этого решения консенсус достигнут не был.
Eventually, a consensus decision more of a political than of a technical nature was reached.
В конце концов было достигнуто консенсусное решение скорее политического, чем технического характера.
The working group reached consensus on the conclusions summarized below.
Рабочая группа пришла к консенсусу по выводам, которые вкратце излагаются ниже.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus.
Кроме того, мы считаем, что решения следует принимать путем консенсуса.
It was gratifying that a consensus on the matter had been reached between the parties concerned.
Вызывает удовлетворение тот факт, что между заинтересованными сторонами достигнут консенсус по этому вопросу.
At the forty eighth session, consensus was reached on fundamental aspects of disarmament and arms limitation.
На сорок восьмой сессии был достигнут консенсус в отношении основных направлений деятельности в области разоружения и ограничения вооружений.
It is unfortunate that consensus on a mandate was not reached in the Conference on Disarmament.
К сожалению, на Конференции по разоружению не был достигнут консенсус в отношении мандата.
Therefore, a consensus with Turkey will be reached , the expert believes.
Поэтому консенсус с Турцией будет достигнут , считает эксперт.
We hope that consensus on such a declaration can be reached.
Мы надеемся, что можно достичь консенсуса по вопросу о такой декларации.
Indeed, consensus was reached in the Third Committee that the word éducation would be used, and not enseignement.
Более того, в Третьем комитете был достигнут консенсус в отношении использования слова quot education quot , а не quot enseignement quot .
After more than two years, a consensus had still not been reached.
Более двух лет им не удавалось достичь компромисса.
On some issues, views have differed. On others, consensus has been reached.
По некоторым проблемам наши мнения расходились, по другим нам удалось добиться полного согласия, и это неудивительно.
It deeply regretted that no consensus had been reached on a declaration.
Она глубоко сожалеет, что по декларации не был достигнут консенсус.
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles.
После продолжительных обсуждений по этим основополагающим принципам был также достигнут консенсус.
Only in that way could consensus be reached on that important issue.
Только такой ценой можно достичь консенсуса по этому важному вопросу.
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report.
Вместе с тем с учетом сложного характера вопросов, о которых идет речь, не было достигнуто консенсуса относительно подготовки окончательного доклада.
The European Union regrets that no consensus on non proliferation and disarmament language in the outcome document was reached.
Европейский союз сожалеет, что не был достигнут консенсус в отношении включения в итоговый документ формулировок, касающихся нераспространения и разоружения.
35. As a result of good, frank general debate on the issue the following agreement was reached by consensus
35. В результате конструктивных, откровенных общих прений по этому вопросу на основе консенсуса была достигнута следующая договоренность
68. Mr. JAAFARI (Syrian Arab Republic) said he was pleased that a consensus had been reached regarding that text.
68. Г жа ДЖААФАРИ (Сирийская Арабская Республика) выражает удовлетворение в связи с достижением консенсуса по этому тексту.
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners .
До сих пор нет единого мнения о том, кого следует отнести к категории политических заключенных .
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached.
Поэтому мы здесь были бы готовы поддержать тот консенсус, который будет складываться.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention.
Достигнутый консенсус вновь подчеркивает универсальность и всеобщую применимость этой Конвенции.
We have already reached a consensus on the path forward at many conferences.
Мы уже достигли консенсуса на многих конференциях в том, что касается пути, по которому нам следует идти.
The hope was expressed that consensus could be reached on the issue by the Working Group at its next session.
Была выражена надежда, что консенсус по этой проблеме может быть достигнут на следующей сессии Рабочей группы18.
The hope was expressed that consensus could be reached on the issue by the Working Group at its next session.
Была выражена надежда, что консенсус по этой проблеме может быть достигнут на следующей сессии Рабочей группы.
In these circumstances, it would appear that the consensus reached, which bridged the gap between the opposing groups, was heroic.
При этих обстоятельствах представлялось, что достигнутый консенсус, который позволил преодолеть разрыв между противоположными точками зрения, был героическим усилием.
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly.
Неважно, если консенсус между всеми сторонами не будет достигнут быстро.
One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus.
Одна из делегаций отметила, что решения Конгресса должны приниматься консенсусом.
In 1972, the Committee reached consensus on basic understandings contained in two separate memorandums.
В 1972 году Комитет достиг консенсуса в отношении основных договоренностей , изложенных в двух отдельных меморандумах.
We view it as a sign of good will on both sides that a consensus agreement was reached also this year.
Мы расцениваем в качестве знака доброй воли, проявленного двумя сторонами, тот факт, что в этом году было также достигнуто консенсусное соглашение.
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain.
В настоящее время было достигнуто согласие о необходимости предоставить помощь мелким фермерам, но препятствия все еще есть.
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group.
Однако консенсуса по вопросу о создании такой группы еще не достигнуто.
Canada was ready to work with other delegations to resolve the remaining issues with the hope that consensus could soon be reached.
Канада готова совместно с делегациями других стран вести работу по решению насущных проблем с целью скорейшего достижения согласия по этому вопросу.
Her delegation was concerned that no consensus had been reached with regard to the two draft conventions being considered by the Committee.
Делегация ее страны обеспокоена тем, что в отношении двух проектов конвенций, находящихся на рассмотрении Комитета, не было достигнуто никакого консенсуса.
In that context, a consensus was ultimately reached that in order for the Convention to be effective broad coverage would be needed.
В этом контексте в конечном итоге был достигнут консенсус в отношении того, что для обеспечения эффективности Конвенции необходим широкий охват.
It was the first time that the United Nations had reached consensus on the conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty.
Организации Объединенных Наций впервые удалось достичь консенсуса по вопросу о заключении договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Instead, all Iraqis were allowed to participate in the process, and, though consensus was not ultimately reached, that, too, was a part of the democratization process.
Наоборот, всем иракцам было позволено участвовать в процессе, и, хотя в конечном итоге консенсус не был достигнут, это тоже было частью процесса демократизации.
Consensus was reached on a revised text, which was issued as document LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.8 Rev.1 on 15 January 1993.
Был достигнут консенсус в отношении пересмотренного текста, который был издан в качестве документа LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.8 Rev.1 от 15 января 1993 года.
It was to be hoped that an agreement could be reached on that important subject which had been highlighted in the Monterrey Consensus.
Следует надеяться на достижение договоренности по этому важному вопросу, которому в Монтеррейском консенсусе уделяется особое внимание.

 

Related searches : Reached Consensus - Reached A Consensus - Consensus Is Reached - No Consensus Reached - Was Reached - Was Not Reached - Decision Was Reached - Limit Was Reached - Agreement Was Reached - Milestone Was Reached