Translation of "consent to treat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Easy to treat.
И легко лечить.
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Consent
Согласие
Consent
Согласие
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty?
Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей неверующих ?
I'll treat you to sushi.
Угощу суши.
Because there are more drugs to treat common diseases than there are to treat rare diseases.
Почему? Причина этого в стимулах.
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I consent.
Благословляю вас.
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself
Гражданские права Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой
As you treat me, so will I treat you.
Как вы относитесь ко мне, так я буду относиться к вам.
Treat it as a good friend would treat you.
Любите себя.
Treat yourself!
Побалуйте себя!
Adam Treat
Adam Treat
Semyon's treat.
Вот, Семён угощает.
I'll treat.
Я тебя угощаю.
Their silence was tantamount to consent.
Их тишина была эквивалентна согласию.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Article 43 Consent to be bound
Статья 43 Согласие на обязательность
I will consent to the divorce.
Я дам согласие на развод.
Article V Consent to be bound
Статья V Согласие на обязательность
Article V Consent to be bound
Статья V
Your consent to our early marriage.
Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
It's the Intent to Treat Curve.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
Why is it hard to treat?
Почему это так тяжело лечить?
Treat yourself to some Šumava specialties
Приятного шумавского аппетита
That's no way to treat her.
Нет, с ней так нельзя.
Fine way to treat their grandfather.
Пpeкpacный cпocoб oбщeния c дeдoм.
I have to treat you right.
Должен тебе заметить.
Maybe he'll treat us to dinner.
Может, ещё угостит нас ужином.
Just as you treat me, so I will treat you.
Я буду относиться к тебе так, как ты относишься ко мне.
Just as you treat me, so I will treat you.
Как ты со мной обращаешься, так и я буду обращаться с тобой.
I don't want to say a five year old should be allowed to consent to sex or consent to marry.
Я не считаю, что пятилетним детям нужно дать право решать жениться ли им, или заниматься ли им сексом.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
Trick or Treat?
Обман или забота?
I'll treat you.
Я угощу вас.
Treat him well.
Обращайтесь с ним хорошо.
Treat him well.
Обращайся с ним хорошо.
Treat her well.
Обращайтесь с ней хорошо.
Treat her well.
Обращайся с ней хорошо.
Trick or Treat!
Кошелек или жизнь!

 

Related searches : To Treat - Offer To Treat - Fail To Treat - Undertakes To Treat - Invitations To Treat - How To Treat - Difficult To Treat - Treat To Lunch - Intend To Treat - Used To Treat - Hard To Treat - Intention To Treat - Refusal To Treat