Translation of "consider as useful" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We consider that his activities have been very useful and important.
Мы считаем, что его работа очень полезна и важна.
In the meantime, it is really useful to consider the unknowns.
И тем не менее рассмотреть эти неизвестные очень полезно.
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures.
Может оказаться полезным рассмотреть отдельные случаи успехов и провалов.
I think that it will be useful then to consider these young people as active parties to such joint endeavours.
Мне кажется, будет полезно рассматривать молодых людей как активных участников подобных совместных начинаний.
They are useful as hostages.
Полезни са като заложници.
This dictionary is as useful as yours.
Этот словарь такой же полезный, как и твой.
For a little Estonian basics, consider the always useful palun (please) and aitäh (thank you).
Даже небольшие знания эстонского всегда могут пригодиться palun (пожалуйста) и aitäh (спасибо).
Photographic Imagery has been as useful as furniture.
Фотоизображение является настолько же полезным, как и мебель .
I try to be as useful as possible.
Я стараюсь быть как можно полезнее.
This dictionary is as useful as that one.
Этот словарь такой же полезный, как тот.
20. A quot treaty of amity and cooperation quot could be a useful model to consider.
20. За образец для рассмотрения может быть принят договор о дружбе и сотрудничестве.
32. It would be useful to consider possible meetings that might take place during the Decade.
Совещания 32. Было бы целесообразно рассмотреть вопрос о возможном проведении совещаний в течение Десятилетия.
As McConnell (2009 310) suggests, we must consider to what extent holding successful and regular elections will be useful in forming a representative liberal democracy.
Как предлагает МакКоннелл (2009 310), надо подумать, насколько обычного успешного и регулярного проведения выборов достаточно для укрепления представительной либеральной демократии.
Should the Security Council consider it useful, I am of course ready to come to New York.
Заверяю Вас в своей готовности прибыть в Нью Йорк, если Совет Безопасности сочтет это целесообразным.
Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further.
Многие представители высказали мнение, что было бы полезным создать контактную группу для более подробного рассмотрения данного вопроса.
What's useful to him as an expressive motion?
Что ему необходимо для выражения эмоций?
But they yould also be useful as hostages
Ще са полезни и като заложници
Consider Citizen Kane as valuable as Jane Austen.
Представьте, что Гражданин Кейн так же ценен, как Джейн Остин.
Sometimes it's useful to view them as well, not as objects.
Иногда бывает полезно для просмотра их как Ну, не как объекты.
Given the magnitude and range of emergency humanitarian crises, it may also be useful to consider expanding its resources.
Ввиду масштабности и разнообразия чрезвычайных гуманитарных кризисов может также оказаться полезным рассмотреть вопрос об увеличении объема его ресурсов.
It's not alternative. One would consider it an alternative if you consider it as safe and as effective.
Ее можно будет назвать альтернативной, когда вы сможете сказать, что она полностью безопасна и эффективна.
It had been useful for the Assembly to take the time to consider the issue under a separate agenda item.
Благодаря тому, что Ассамблея рассмотрела данный вопрос в рамках отдельного пункта повестки дня, была достигнута определенная экономия времени.
Consider run together words as spelling errors
Считать ошибкой написанные вместе слова
As a third example, consider consumer products.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
His Government would consider offering expert assistance in the fields of media and technology if that were felt to be useful.
Его правительство рассмотрит возможность предоставления экспертной помощи в областях средств массовой информации и соответствующей технологии, если это будет признано целесообразным.
Before adopting a decision on those operations, it would be useful for the Committee to consider its entire programme of work.
До принятия того или иного решения по этим операциям было бы полезно, если бы Комитет рассмотрел всю свою программу работы.
The Office of Legal Affairs should consider disseminating legal information useful to administrative and substantive staff through such channels as orientation and training courses organized by other departments and offices
Управлению по правовым вопросам следует проработать вопрос о распространении правовой информации, полезной для административных и основных сотрудников, через такие каналы, как ориентационные и учебные курсы, организуемые другими департаментами и управлениями
Read such books as will be useful in later life.
Читай те книги, которые будут полезны тебе в дальнейшей жизни.
As we'll see, these kinds of factors are nonetheless useful.
Как мы увидим эти факторы, тем не менее, полезны.
My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful.
Остальные, Латать и Неясно, не настолько полезные.
And as useful as this might seem, it doesn't tell you a single thing.
Хотя слово может казаться верным, оно вам ничего не говорит.
A useful simplification in addressing the potential work of research ethics panels is to consider two models of review inquisitorial and accusatorial.
Полезным упрощением потенциальной работы комитетов по этике исследований было бы принятие двух моделей проверки следственной и обвинительной .
(a) Consider the following as regular agenda items
a) рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня
We must consider these matters as a whole.
Мы должны рассмотреть эти вопросы в едином ключе.
You must consider this problem as a whole.
Ты должен рассматривать эту проблему в комплексе.
Consider, and adjust as appropriate, its work plan
a) рассмотреть и при необходимости скорректировать свой план работы
I will still consider you as my daughterinlaw
Я все равно буду относиться к тебе как к невестке.
The Fifth Committee should consider those questions as soon as possible.
Как представляется, Пятому комитету необходимо как можно скорее заняться этими вопросами.
It will serve as a useful reference point in our deliberations.
Оно станет важной основой для наших дискуссий.
Something Useful
Делаем что нибудь полезное
Useful links
Ссылки по теме
Super useful!
Суперполезно!
Useful tips
Полезные советы
Useful links
Полезные ссылки
It might, however, be useful to remind States, national institutions and NGOs to consider sending their reports to members of the Sub Commission.
Члены Подкомиссии обладают необходимым опытом и компетенцией для самостоятельного поиска информации, в которой они могут нуждаться.

 

Related searches : Regard As Useful - Just As Useful - Considered As Useful - Consider As Good - Consider As Possible - Consider As Reliable - Consider As Essential - Consider As Urgent - Consider As Closed - Consider As Final - Consider As Something - As We Consider