Translation of "consider it realistic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was time seriously to consider the possibility of a more realistic budget than the one approved in 2001.
Настало время серьезно подумать о целесообразности более реалистичного бюджета, чем тот, который был утвержден в 2001 году.
And it looks organic. It looks realistic.
Выглядит органично, реалистично.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success.
Реалистическое планирование, реальные цели, реальное финансирование являются основными условиями успеха.
That makes it look a little bit more realistic, although the whole thing is not very realistic.
Так это будет выглядеть ближе к действительности, хотя все вместе это выглядит не очень реалистично.
Is it realistic to plant that many seedlings?
Вообще реально посадить столько саженцев?
It would be nice but let's be realistic.
Это было бы прекрасно, но это не реалистично.
Be realistic!
Будь реалистом!
I'm realistic.
Я реалист.
Be realistic.
Будьте реалистами.
Be realistic.
Будь реалисткой.
Be realistic.
Будь реалистом.
But would it be a realistic expectation to hold?
Но реалистично ли это ожидание?
But what's the trick that makes it look realistic?
В чём же заключается секрет реалистичности этих фотографий?
Consider it done.
Считай, что сделано.
Consider it done.
Считайте, что дело сделано.
Please consider it.
Пожалуйста, подумайте.
Consider it done.
Считайте они у вас.
Consider it granted.
Считайте, что уже выполнено.
Consider it done.
Считайте это пощечиной.
Is this realistic?
Реалистично ли это?
Let's be realistic.
Будем реалистами.
Tom is realistic.
Том реалистичен.
A realistic assessment.
Я говорю о реальной оценке.
Let's be realistic.
Давайте будем реалистами.
No, just realistic.
Нет, я хочу быть реалистом.
It's so realistic.
Да, как настоящий.
An aide to President Vladimir Putin, Igor Shuvalov, said that it was realistic to expect the appearance of a new person whom Putin would consider his potential successor.
Игорь Шувалов, помощник президента Владимира Путина, заявил, что вполне реально появление нового человека, которого Путин будет рассматривать в качестве своего потенциального преемника.
Consider it a gift.
Считай, что это подарок.
Consider it a gift.
Считайте, что это подарок.
You should consider it.
Вы должны подумать об этом.
You should consider it.
Вы должны обдумать это.
Said he'd consider it.
Сказал, что он бы его рассмотреть.
Consider it done, Madam.
Вы меня уже отблагодарили, мадам.
A good idea, provided that it will, prove realistic this time.
Хорошая идея, лишь бы в этот раз она оказалась реалистичной.
At the same time it should be pragmatic, realistic and flexible.
В то же время оно должно быть прагматичным, реалистичным и гибким.
In other words, whatever the background is, it should be realistic.
Другими словами независимо от фона, она должна быть реалистка(ст).
It's not a circle in fact. Q Is it something realistic?
На самом деле, это не круг)... это вообще нечто реальное?
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Дело не в том, что реалистично, а в том, что мы считаем реалистичным.
Realistic first person shooter
Реалистичная стрелялка от первого лица
That s a realistic danger.
Это реальная угроза.
I'm a realistic person.
Я реалист.
Tom is being realistic.
Том реалистичен.
I'm just being realistic.
Я просто реалистично смотрю на ситуацию.
Are such aspirations realistic?
Реалистичны ли такие ожидания?
Let us be realistic.
Давайте будем реалистами.

 

Related searches : Consider It Good - Consider It Normal - Consider It Vital - Consider It For - Consider It Sufficient - Consider It Necessary - Consider It Solved - Consider It Important - Consider It Reasonable - Consider It Essential - Consider It Appropriate - Consider It Possible