Translation of "consider it for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Consider it not a bad thing for you.
Верблюд с ее паланкином продолжил путь вместе с остальными войсками, и люди не заметили отсутствия Аиши. Когда она вернулась к месту стоянки, то решила, что скоро люди заметят ее отсутствие и вернутся за ней, но войско продолжило свой путь.
Consider it not a bad thing for you.
Не считайте это злом для вас.
Consider it not a bad thing for you.
Она добро для вас. Ведь по этому можно отличить лицемеров от искренних праведников.
Consider it not a bad thing for you.
Это благо вам!
I do not consider it suitable for you
Я не считаю подходящим для тебя...
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Не считайте это их слова злом для себя, наоборот, это благо для вас (так как у этой истории прекрасное завершение и верующие за свое терпение в этом испытании получат большую награду).
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Не считайте это злом для себя, нет, это благо для вас.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Не считайте эту ложь злом для вас, нет! Она добро для вас.
Do not consider it bad for you, but it is good for you.
Не считайте ее (т. е. ложь) злом для вас, напротив, это добро для вас.
Consider it done.
Считай, что сделано.
Consider it done.
Считайте, что дело сделано.
Please consider it.
Пожалуйста, подумайте.
Consider it done.
Считайте они у вас.
Consider it granted.
Считайте, что уже выполнено.
Consider it done.
Считайте это пощечиной.
Consider it not a bad thing for you. Nay, it is good for you.
Не считайте это их слова злом для себя, наоборот, это благо для вас (так как у этой истории прекрасное завершение и верующие за свое терпение в этом испытании получат большую награду).
Consider it not a bad thing for you. Nay, it is good for you.
Каждому человеку из них то, что он снискал себе из этого греха.
Consider it not a bad thing for you. Nay, it is good for you.
Не считайте ее (т. е. ложь) злом для вас, напротив, это добро для вас.
And as for our understanding, you may consider it ended.
И что касается нашей помолвки, я её расторгаю.
Consider it a gift.
Считай, что это подарок.
Consider it a gift.
Считайте, что это подарок.
You should consider it.
Вы должны подумать об этом.
You should consider it.
Вы должны обдумать это.
Said he'd consider it.
Сказал, что он бы его рассмотреть.
Consider it done, Madam.
Вы меня уже отблагодарили, мадам.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), и пусть (каждая) душа личность посмотрит подумает , что она уже приготовила на завтра какие деяния на День Суда .
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть душа посмотрит, что она приготовила на завтрашний день.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Избавьтесь от наказания Аллаха, повинуясь Ему, и пусть каждый человек подумает, какие дела он уготовил на завтра (т.е. на День воскресения), и будьте богобоязненными!
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Бойтесь Аллаха, и пусть каждый человек подумает о том, что он уготовил на завтрашний день.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Благочестивы будьте пред Аллахом, Страшася (гнев) Его (навлечь)! И пусть посмотрит каждая душа, Что уготовила себе на завтра.
Let every soul consider what it has forwarded for the morrow.
Да обращает душа свой взор на то, что она заготовила для себя к будущему дню.
For instance, consider Facebook.
Рассмотрим, например, Facebook.
Do you consider it important?
Считаешь ли ты ее важной?
I consider it my duty.
Я считаю это своим долгом.
Consider it a friendly warning.
Считай это дружеским предупреждением.
Consider it a friendly warning.
Считайте это дружеским предупреждением.
In particular, it will consider
В частности, он рассмотрит
One has to consider it.
Это необходимо обдумать.
Just consider it starting early! Do it!
А представь, если бы это всё началось раньше!
Venezuela will consider how it might strengthen its support for the Programme.
Венесуэла со своей стороны рассмотрит, каким образом она сможет укрепить свое содействие этой Программе.
Consider the brain, for example.
Давайте, например, рассмотрим мозг.
For example, consider the functional formula_1where .
Здесь formula_6 некоторая функция из области определения formula_1.
Consider for example transporting goods.
Рассмотрим, например, грузоперевозки.

 

Related searches : Consider For - Consider It Good - Consider It Normal - Consider It Vital - Consider It Sufficient - Consider It Realistic - Consider It Necessary - Consider It Solved - Consider It Important - Consider It Reasonable - Consider It Essential - Consider It Appropriate - Consider It Possible - Consider It Done