Translation of "construction is underway" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Construction - translation : Construction is underway - translation : Underway - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Construction of Zaryadye Park is still underway there. | Там продолжается возведение парка Зарядье . |
The project is underway. | Проект находится в стадии разработки. |
The project is underway. | Проект находится в стадии реализации. |
Negotiations on the construction of a network of charging stations are currently underway in other regions. | Переговоры о строительстве сети заправок ведутся и с другими регионами. |
Gathering of material is underway. | Идет сбор материала. |
A police investigation is underway. | Ведётся полицейское расследование. |
But is a recovery really underway? | Но действительно ли грядет восстановление? |
An extraordinarily complex end game is underway. | Ведется чрезвычайно сложный эндшпиль. |
But there is no broader rebound underway. | Но более сильный подъем не ожидается. |
And currently, this work is actively underway. | И сейчас эта работа активно ведется. |
An evaluation of this strategy is underway. | В настоящее время проводится оценка этой стратегии. |
In my view, it is well underway. | По моему мнению, он уже на полном ходу. |
A hostile takeover of Ponyville is underway! | Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре! |
An investigation for murder is now underway. | Вот теперь началось расследование убийства. |
Migrations got underway. | Начались миграции. |
This process, somewhat clandestinely, is underway in Kosovo. | Этот процесс уже скрыто происходит в Косово. |
In China, the economic slowdown underway is unmistakable. | В Китае экономический спад не вызывает сомнений. |
He is over the English Channel and underway. | Он над Английским Каналом и продолжает лететь. |
The pattern is evident a systematic authoritarian drive is underway. | Шаблон очевиден начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. | Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
A long transition in the Middle East is underway. | Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом. |
Right now, roadwork is already underway in two areas. | Сейчас дорожные работы на двух участках уже ведутся. |
The battle for Elections 2015 is well underway folks. | Битва за результаты выборов 2012 года уже сейчас идет полным ходом. |
Another major project (ECU 1.1 million) is now underway. | В настоящее время осуществляется еще один крупный проект (1,1 млн. |
More languages are underway. | Скоро появятся переводы и на другие языки. |
The mass was underway. | Месса уже началась. |
Preparations are already underway. | Уже началась подготовка. |
What is available today and what kind of work is underway? | Что доступно сегодня и какие работы ведутся? |
Is there a new arms race underway in Latin America? | Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? |
I am even sure that this man is already underway. | Я даже уверен, что этот человек уже в дороге. |
The final stage in drafting an EU Constitutional Treaty is underway. | Разработка конституционного соглашения ЕС вступила в завершающую стадию. |
Meanwhile, market volatility has grown, and a correction is still underway. | Между тем, непостоянство рынка выросло, и его коррекция продолжается. |
But there's plenty you can do while that process is underway. | Но вы можете многое сделать в пока идёт данный процесс. |
Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet. | Уже существует проект под названием Межпланетный Интернет. |
PAN s metamorphosis is underway, but there is still much work to be done. | Метаморфоза PAN надвигается, но все еще предстоит многое сделать. |
Such efforts are getting discretely underway. | Подобные усилия, образно говоря, проваливаются. Правовые эксперты в Вашингтоне полагают, что скромные приготовления к строительству ракетных и радарных участков не являются нарушением Договора ОСВ и, следовательно, не потребуют объявления США о выходе из Договора. |
Flamingos covered continents. Migrations got underway. | Фламинго распространились по континентам. Начались миграции. |
Such efforts are getting discretely underway. | Подобные усилия, образно говоря, проваливаются. |
Plans for an additional 8 underway. | Есть планы на покупку ещё 8 единиц. |
There are also research projects underway. | Кроме того, ведется реализация научно исследовательских проектов. |
Indeed, the search for such mechanisms is precisely what is now underway in Pakistan. | Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане. |
The same day they were released, while an investigation is currently underway. | Их отпустили в тот же день, в то время как следствие ещё ведётся. |
The project is already underway with several videos available on the website. | Проект уже начал работу на сайте доступно несколько видео. |
UNDP has already completed this process and it is underway for UNICEF. | ПРООН уже завершила этот процесс, а в ЮНИСЕФ он еще продолжается. |
Consequently, a review of the 2001 Recommendation on Money Laundering is underway. | Предпринимаются также шаги в направлении внедрения наставничества. |
Related searches : Is Underway - Testing Is Underway - Project Is Underway - Change Is Underway - Which Is Underway - Is Now Underway - Is Well Underway - Is Currently Underway - Work Is Underway - Process Is Underway - Operation Is Underway - Processing Is Underway - Gets Underway