Translation of "is now underway" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
An investigation for murder is now underway. | Вот теперь началось расследование убийства. |
Right now, roadwork is already underway in two areas. | Сейчас дорожные работы на двух участках уже ведутся. |
Another major project (ECU 1.1 million) is now underway. | В настоящее время осуществляется еще один крупный проект (1,1 млн. |
Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet. | Уже существует проект под названием Межпланетный Интернет. |
Indeed, the search for such mechanisms is precisely what is now underway in Pakistan. | Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане. |
Moreover, it is only one example of the democratization of finance now underway. | Более того, это только один пример демократизации финансов, которая развивается в настоящее время. |
The project is underway. | Проект находится в стадии разработки. |
The project is underway. | Проект находится в стадии реализации. |
With the Winter Games underway in Sochi now, Russia is (understandably) in patriotic overdrive. | С зимними играми, идущими сейчас в Сочи, Россия (по понятным причинам) на патриотическом подъёме. |
Gathering of material is underway. | Идет сбор материала. |
A police investigation is underway. | Ведётся полицейское расследование. |
But is a recovery really underway? | Но действительно ли грядет восстановление? |
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily. | Как только начнется этот процесс, многие проблемы, кажущиеся неразрешимыми сегодня найдут свое решение. |
An extraordinarily complex end game is underway. | Ведется чрезвычайно сложный эндшпиль. |
But there is no broader rebound underway. | Но более сильный подъем не ожидается. |
And currently, this work is actively underway. | И сейчас эта работа активно ведется. |
An evaluation of this strategy is underway. | В настоящее время проводится оценка этой стратегии. |
In my view, it is well underway. | По моему мнению, он уже на полном ходу. |
A hostile takeover of Ponyville is underway! | Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре! |
A good place to start would be the climate change negotiations, now underway. | Для начала нужно провести переговоры по вопросам изменения климата, которые в настоящее время уже идут. |
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China. | Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход. |
Migrations got underway. | Начались миграции. |
This process, somewhat clandestinely, is underway in Kosovo. | Этот процесс уже скрыто происходит в Косово. |
In China, the economic slowdown underway is unmistakable. | В Китае экономический спад не вызывает сомнений. |
He is over the English Channel and underway. | Он над Английским Каналом и продолжает лететь. |
Construction of Zaryadye Park is still underway there. | Там продолжается возведение парка Зарядье . |
Right now, in Italy, an architectural biennial is underway, and the Old Ufa project is being represented there along with others. | Сейчас в Италии проходит архитектурное биеннале, и проект Старая Уфа представлен там в числе прочих. |
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway. | Таким образом, необыкновенное повышение курса доллара в последние годы должно было со временем дать обратный ход , что сейчас и происходит. |
With the national dialogue now underway, we are in the midst of phase three. | Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии. |
The pattern is evident a systematic authoritarian drive is underway. | Шаблон очевиден начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. |
In fact, this seasonal upsurge in sugar consumption is just part of a huge transition in world health that is now underway. | На самом деле этот сезонный всплеск потребления сахара лишь часть происходящего в настоящее время колоссального изменения в состоянии здоровья населения мира. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. | Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
A long transition in the Middle East is underway. | Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом. |
The battle for Elections 2015 is well underway folks. | Битва за результаты выборов 2012 года уже сейчас идет полным ходом. |
Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power. | Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества. |
Equality Now is a member of the NGO Task Force for the United Nations Violence Against Women study currently underway. | В настоящее время Организация Равенство сегодня является участником проводимого исследования Целевой группы НПО Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин. |
More languages are underway. | Скоро появятся переводы и на другие языки. |
The mass was underway. | Месса уже началась. |
Preparations are already underway. | Уже началась подготовка. |
That s why the political talks open and clandestine now reported to be underway are vital. | Именно поэтому политические переговоры открытые и тайные которые, по сообщениям, идут в настоящее время, являются жизненно важными. |
What is available today and what kind of work is underway? | Что доступно сегодня и какие работы ведутся? |
And now there is the hearing, currently underway in London, into the murder of Alexander Litvenenko, a dissident ex KGB officer. | А прямо сейчас в Лондоне проходит слушание по делу об убийстве Александра Литвиненко, диссидента и бывшего офицера КГБ. |
Is there a new arms race underway in Latin America? | Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений? |
I am even sure that this man is already underway. | Я даже уверен, что этот человек уже в дороге. |
Now a cultural shift appears underway in several of those economies, with more possibly to come. | Сейчас в нескольких из этих стран начинается культурный сдвиг, и возможно еще большие перемены ожидают их в будущем. |
Related searches : Now Underway - Are Now Underway - Is Underway - Testing Is Underway - Project Is Underway - Change Is Underway - Which Is Underway - Construction Is Underway - Is Well Underway - Is Currently Underway - Work Is Underway - Process Is Underway - Operation Is Underway