Translation of "is now underway" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An investigation for murder is now underway.
Вот теперь началось расследование убийства.
Right now, roadwork is already underway in two areas.
Сейчас дорожные работы на двух участках уже ведутся.
Another major project (ECU 1.1 million) is now underway.
В настоящее время осуществляется еще один крупный проект (1,1 млн.
Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet.
Уже существует проект под названием Межпланетный Интернет.
Indeed, the search for such mechanisms is precisely what is now underway in Pakistan.
Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
Moreover, it is only one example of the democratization of finance now underway.
Более того, это только один пример демократизации финансов, которая развивается в настоящее время.
The project is underway.
Проект находится в стадии разработки.
The project is underway.
Проект находится в стадии реализации.
With the Winter Games underway in Sochi now, Russia is (understandably) in patriotic overdrive.
С зимними играми, идущими сейчас в Сочи, Россия (по понятным причинам) на патриотическом подъёме.
Gathering of material is underway.
Идет сбор материала.
A police investigation is underway.
Ведётся полицейское расследование.
But is a recovery really underway?
Но действительно ли грядет восстановление?
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Как только начнется этот процесс, многие проблемы, кажущиеся неразрешимыми сегодня найдут свое решение.
An extraordinarily complex end game is underway.
Ведется чрезвычайно сложный эндшпиль.
But there is no broader rebound underway.
Но более сильный подъем не ожидается.
And currently, this work is actively underway.
И сейчас эта работа активно ведется.
An evaluation of this strategy is underway.
В настоящее время проводится оценка этой стратегии.
In my view, it is well underway.
По моему мнению, он уже на полном ходу.
A hostile takeover of Ponyville is underway!
Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре!
A good place to start would be the climate change negotiations, now underway.
Для начала нужно провести переговоры по вопросам изменения климата, которые в настоящее время уже идут.
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China.
Действительно, ситуация еще более нестабильна, учитывая происходящий в настоящее время в Китае политический переход.
Migrations got underway.
Начались миграции.
This process, somewhat clandestinely, is underway in Kosovo.
Этот процесс уже скрыто происходит в Косово.
In China, the economic slowdown underway is unmistakable.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
He is over the English Channel and underway.
Он над Английским Каналом и продолжает лететь.
Construction of Zaryadye Park is still underway there.
Там продолжается возведение парка Зарядье .
Right now, in Italy, an architectural biennial is underway, and the Old Ufa project is being represented there along with others.
Сейчас в Италии проходит архитектурное биеннале, и проект Старая Уфа представлен там в числе прочих.
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway.
Таким образом, необыкновенное повышение курса доллара в последние годы должно было со временем дать обратный ход , что сейчас и происходит.
With the national dialogue now underway, we are in the midst of phase three.
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии.
The pattern is evident a systematic authoritarian drive is underway.
Шаблон очевиден начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
In fact, this seasonal upsurge in sugar consumption is just part of a huge transition in world health that is now underway.
На самом деле этот сезонный всплеск потребления сахара лишь часть происходящего в настоящее время колоссального изменения в состоянии здоровья населения мира.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
A long transition in the Middle East is underway.
Длительный переход на Ближнем Востоке идет полным ходом.
The battle for Elections 2015 is well underway folks.
Битва за результаты выборов 2012 года уже сейчас идет полным ходом.
Now a second phase is underway, marked by a serious effort to divest the old military establishment of its power.
Теперь проходит второй этап, который отмечен значительными усилиями, чтобы лишить старый военный истэблишмент его могущества.
Equality Now is a member of the NGO Task Force for the United Nations Violence Against Women study currently underway.
В настоящее время Организация Равенство сегодня является участником проводимого исследования Целевой группы НПО Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин.
More languages are underway.
Скоро появятся переводы и на другие языки.
The mass was underway.
Месса уже началась.
Preparations are already underway.
Уже началась подготовка.
That s why the political talks open and clandestine now reported to be underway are vital.
Именно поэтому политические переговоры открытые и тайные которые, по сообщениям, идут в настоящее время, являются жизненно важными.
What is available today and what kind of work is underway?
Что доступно сегодня и какие работы ведутся?
And now there is the hearing, currently underway in London, into the murder of Alexander Litvenenko, a dissident ex KGB officer.
А прямо сейчас в Лондоне проходит слушание по делу об убийстве Александра Литвиненко, диссидента и бывшего офицера КГБ.
Is there a new arms race underway in Latin America?
Начинается ли в Латинской Америке новая гонка вооружений?
I am even sure that this man is already underway.
Я даже уверен, что этот человек уже в дороге.
Now a cultural shift appears underway in several of those economies, with more possibly to come.
Сейчас в нескольких из этих стран начинается культурный сдвиг, и возможно еще большие перемены ожидают их в будущем.

 

Related searches : Now Underway - Are Now Underway - Is Underway - Testing Is Underway - Project Is Underway - Change Is Underway - Which Is Underway - Construction Is Underway - Is Well Underway - Is Currently Underway - Work Is Underway - Process Is Underway - Operation Is Underway