Translation of "construed and enforced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Conceived again, and as hired, life construed
Задумаюсь вновь, и, как нанятый, жизнь истолковываю,
ENFORCED DISAPPEARANCES
Насильственные исчезновения
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
будучи преисполнены решимости предупреждать насильственные исчезновения и бороться против безнаказанности при совершении преступления насильственного исчезновения,
Enforced disappearances and secret detention centres
Недобровольные исчезновения и подпольные места заключения
6. Definition of torture and enforced
6. Классификация пыток и насильственных исчез
HOW ARE MRLs CONTROLLED AND ENFORCED?
КАК ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ КОНТРОЛЬ ЗА МДОУ И КАК ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ИХ ВЫПОЛНЕНИЕ?
1. Enforced disappearances
1. Недобровольные исчезновения
(b) Enforced displacement
b) Насильственное перемещение
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES
ХIV. НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ
Is it enforced?
Как это регулируется?
Blackout and curfew restrictionswill be rigidly enforced.
Возможны перебои в электроснабжении и введение комендантского часа.
As such, it cannot be construed as forced labour.
Таким образом, это нельзя рассматривать как принудительный труд.
How is it enforced?
Как она регулируется?
Enforced or involuntary disappearances
b) доклад Комиссии по правам человека о работе ее шестьдесят первой сессии (E 2005 23 (Part I) и Corr.1) и о последствиях для бюджета по программам (E 2005 L.34)
Enforced or involuntary disappearances
Насильственные или недобровольные
And I think he construed the Presidency as a continuation of that role.
И мы думаем, что вот это подходит для нашего уровня сегодняшнего уровня знаний, пока мы не продвинемся дальше попробуем с этими данными.
And of course habits are enforced by architecture.
которые сама же и помогла в нас укоренить.
KIDNAPPINGS AND ENFORCED DISAPPEARANCES REPORTED TO THE MISSION
ПОХИЩЕНИЯ И НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ, О КОТОРЫХ БЫЛО СООБЩЕНО МИССИИ
They were police, justice, and enforced the law.
Они играли роль полиции, вершили суд, они приводили законы в исполнение.
1. Enforced or involuntary disappearances
1. Насильственные или недобровольные исчезновения
The law was enforced immediately.
Закон был приведён в исполнение немедленно.
They enforced obedience upon us.
Они принудили нас к подчинению.
Enforced or involuntary disappearances 4
Независимость и беспристрастность судей, присяжных заседателей
Enforced or involuntary disappearances 110
социальных и культурных прав 111
(h) Enforced disappearance of persons
h) насильственное исчезновение людей
2005 Enforced or involuntary disappearances
2005 Насильственные или недобровольные исчезновения
2. Enforced or involuntary disappearances
2. Насильственные или недобровольные исчезновения
(a) Enforced or involuntary disappearances
а) Насильственные или недобровольные исчезновения
B. Enforced or involuntary disappearances
B. Насильственные или недобровольные исчезновения
2. Enforced or involuntary disappearances
2. Насильственные или недобровольные исчезновения людей
6. Definition of torture and enforced disappearance as offences
6. Классификация пыток и насильственных исчезновений
Instead, requests for clarification have been construed as attempts at obstruction.
Напротив, просьбы о разъяснениях рассматривались как попытки обструкции.
Others called for references to conspiracy to commit enforced disappearance, and to those responsible for instigating or concealing an enforced disappearance.
Другие делегации просили добавить ссылки на преступный сговор в целях совершения акта насильственного исчезновения, а также на подстрекателей к совершению акта насильственного исчезновения и лиц, скрывающих его факт.
Since these allegations lack the necessary evidence and information, they cannot be construed as reliable.
Поскольку эти утверждения не опираются на необходимые доказательства и данные, они не могут быть рассматриваемы как достоверные.
They simply need to be enforced.
Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись.
Enforced disappearances 0 0 0 0
Насильственные исчезновения 0 0 0 0
The following regulations are strictly enforced
Обеспечивается строгое соблюдение следующих положений
That operation is enforced by NATO.
Эту операцию проводит НАТО.
2. Enforced or involuntary disappearances . 6
2. Насильственные или недобровольные исчезновения . 5
2. Enforced disappearances . 42 49 11
2. Насильственные исчезновения 42 49 11
No. 6 Enforced or Involuntary Disappearances
6 Насильственные или недобровольные исчезновения лиц
Enforced disappearances 1 1 1 3
Насильственные исчезновения
(b) The conduct of enforced conscription
b) насильственного призыва на военную службу
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES . 74 78 17
XIV. НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ 74 78 17
These three draft articles should not be construed as environmental protection provisions.
Эти три проекта статей не должны рассматриваться как положения, касающиеся охраны окружающей среды.

 

Related searches : Construed And Interpreted - Read And Construed - Construed And Governed - Governed And Construed - Monitored And Enforced - Interpreted And Enforced - Implemented And Enforced - Applied And Enforced - Construed Accordingly - Properly Construed - Is Construed - Construed Broadly - Construed Against