Translation of "continued operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continued - translation : Continued operation - translation : Operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The operation continued without positive results. | Несмотря на это, операция была доведена до конца, однако не дала никаких позитивных результатов. |
The operation of undercover units has continued. | Продолжалась деятельность тайных подразделений. |
Consideration of the general status and operation of the Convention (continued) | Рассмотрение общего состояния и действия Конвенции (продолжение) |
Agenda item 153 Financing of the United Nations Operation in Burundi (continued) | Пункт 153 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (продолжение) |
In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. | В 2004 году продолжалась эксплуатация МКС в пилотируемом режиме. |
AGENDA ITEM 145 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA (continued) | ПУНКТ 145 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ (продолжение) |
AGENDA ITEM 153 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) | ПУНКТ 153 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) |
AGENDA ITEM 153 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) | ПУНКТ 153 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) |
AGENDA ITEM 153 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) | ПУНКТ 153 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) |
AGENDA ITEM 145 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA (continued) | ПУНКТ 145 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ (продолжение) |
Such flexibility was essential to ensure the Organization apos s continued operation. | гибкость имеет исключительно важное значение для обеспечения непрерывности в деятельности Организации. |
AGENDA ITEM 149 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) | ПУНКТ 149 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) |
Agenda item 154 Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (continued) | Пункт 154 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (продолжение) |
Agenda item 138 Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (continued) | Пункт 138 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (продолжение) |
(a) Continued operation of the Register of Conventional Arms and its further development | а) Постоянное функционирование Регистра обычных вооружений и его дальнейшее развитие |
AGENDA ITEM 137 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA II (continued) | ПУНКТ 137 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ (продолжение) |
AGENDA ITEM 137 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA II (continued) | ПУНКТ 137 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ II (продолжение) |
So, given the threat of radioactive releases, does the plant s continued operation outweigh the risks? | Так что, учитывая угрозу утечки радиоактивных продуктов, перевешивает ли продолжающаяся эксплуатация завода риски? |
(f) Supporting the continued operation and development of the United Nations Register of Conventional Arms | f) поддержки непрерывного функционирования и развития Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций |
Thus, it should require continued operation of previously incurred responsibilities in the event of war. | Таким образом, он должен требовать непрерывного действия ранее приобретенных обязательств в случае войны . |
AGENDA ITEM 149 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) (A 48 849) | ПУНКТ 149 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) (A 48 849) |
It continued operation until September 2012, when the complete renovation of the facility was begun. | Туристы пользовались ей до сентября 2012 года, когда была начата полная реконструкция. |
(a) To ensure the continued operation and further strengthening of humanitarian and economic programmes for Afghanistan | а) обеспечить продолжение осуществления и дальнейшее укрепление программ гуманитарной и экономической помощи, связанных с Афганистаном |
AGENDA ITEM 137 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA II (continued) (A 48 850) | ПУНКТ 137 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ II (продолжение) (A 48 850) |
For instance, Ju Se bong established the Sosu Seowon, which continued in operation long after his death. | Например, Ju Se bong учредил Sosu Seowon , который продолжал действовать долгое время и после смерти основателя. |
The general principle that treaties continued in operation after the outbreak of an armed conflict was acceptable. | Общий принцип, согласно которому в случае возникновения вооруженного конфликта международные договоры сохраняют свое действие, является приемлемым. |
Agenda item 153 Financing of the United Nations Operation in Burundi (continued) (A C.5 59 L.55) | Пункт 153 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (продолжение) (A C.5 59 L.55) |
UNAMSIL, UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) have continued to enhance inter mission cooperation. | МООНСЛ, МООНЛ и Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ООНКИ) продолжают углублять межмиссионское сотрудничество. |
113. The ILO UNDP project on occupational safety and health in the Syrian Arab Republic continued its operation. | 113. Продолжилось осуществление проекта МОТ ПРООН, посвященного профессиональной безопасности и здравоохранению в Сирийской Арабской Республике. |
AGENDA ITEM 149 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) (A C.5 48 L.39) | ПУНКТ 149 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) (A C.5 48 L.39) |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Agenda item 154 Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (continued) (A C.5 59 L.56) | Пункт 154 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (продолжение) (A C.5 59 L.56) |
Recommends the continued operation of the Minority Fellowship Programme and the further preparation of a minority profile and matrix | рекомендует продолжать осуществление Программы стипендий для меньшинств и дальнейшую разработку профильного портрета и основных сведений о них |
Another established area of outreach, the guided tour operation, continued its ongoing collaboration with NGOs and the private sector. | Сотрудничество с неправительственными организациями и частным сектором продолжалось в форме еще одного традиционного направления информационно пропагандистской работы экскурсий в сопровождении гидов. |
Agenda item 138 Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (continued) (A C.5 60 L.4) | Пункт 138 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (продолжение) (A C.5 60 L.4) |
AGENDA ITEM 137 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA II (continued) (A C.5 48 L.40) | ПУНКТ 137 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ II (продолжение) (A C.5 48 L.40) |
AGENDA ITEM 149 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN MOZAMBIQUE (continued) (A 48 849 and A 48 889) | ПУНКТ 149 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В МОЗАМБИКЕ (продолжение) (А 48 849 и А 48 889) |
The arrests continued in 2006 with the FBI Operation Cardkeeper detaining a gang of sixteen in the U.S. and Europe. | Аресты продолжались в 2006 году в ходе спецоперации ФБР задержало банду из шестнадцати участников в Европе и США. |
UNMIL and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) have continued to share information and conduct coordinated border patrols. | МООНЛ и Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ) по прежнему обменивались информацией и координировали свое патрулирование границ. |
5. Governments have continued to support the operation of the Special Commission through the contribution of personnel, services and equipment. | 5. Правительства продолжали поддерживать деятельность Специальной комиссии путем предоставления персонала, услуг и оборудования. |
13. The operation of international commodity markets continued to be distorted by large scale government intervention in major developed countries. | 13. Функционирование международных товарных рынков по прежнему нарушалось широкомасштабным государственным вмешательством в крупных развитых странах. |
Agenda item 153 Financing of the United Nations Operation in Burundi (continued) (A 59 736 Add.12 and A 59 748) | Пункт 153 повестки дня Финансирование Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (продолжение) (А 59 736 Add.12 и А 59 748) |
AGENDA ITEM 145 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA (continued) (A 47 916 Add.1 and A 47 984) | ПУНКТ 145 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ (продолжение) (А 47 916 Аdd.1 и А 47 984) |
AGENDA ITEM 145 FINANCING OF THE UNITED NATIONS OPERATION IN SOMALIA (continued) (A 47 916 Add.1 and A 47 984) | ПУНКТ 145 ПОВЕСТКИ ДНЯ ФИНАНСИРОВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В СОМАЛИ (продолжение) (A 47 916 Add.1 и A 47 984) |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | ПУНКТЫ 108 (продолжение), 109 (продолжение), 110 115 (продолжение), 172 (продолжение), 12 (продолжение) ПОВЕСТКИ ДНЯ |
Related searches : Requires Continued Operation - Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With