Translation of "has continued" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It has continued to do so.
Она по прежнему придерживается этой точки зрения.
This trend has continued into 1994.
Повышательная тенденция сохранилась и в 1994 году.
The operation of undercover units has continued.
Продолжалась деятельность тайных подразделений.
While Africa apos s indebtedness has continued unabated, its production output, in both agriculture and industry, has continued to decline.
В то время как проблема задолженности Африки сохраняется, ее сельскохозяйственное и промышленное производство продолжает падать.
But the deal has not stuck, and the conflict has continued.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
The nationalist trend has continued unabated ever since.
С этих пор, националистические тенденции продолжаются.
Breck has also continued to work in theater.
В данный момент продолжает работать в театре.
Apex has continued to grow in recent years.
В последние годы Апекс продолжает расти.
Bilateral assistance for police training has also continued.
По прежнему в вопросах подготовки полиции оказывалась также двусторонняя помощь.
The momentum has continued into the current year.
Эти темпы мы сохранили и в нынешнем году.
The uprooting of trees in Gaza has continued.
Продолжалось выкорчевывание деревьев в Газе.
On the contrary, Serbian brutality has continued unabated.
Напротив, сербские зверства не прекращались.
Regrettably, political stability has continued to elude Afghanistan.
К сожалению, политическая стабильность в Афганистане так и не стала реальностью.
The arms industry has continued to flourish unabatedly.
Индустрия вооружений продолжает процветать, как и прежде.
At the same time, inflation has continued trending down.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
The city has continued to grow throughout the decades.
В последующие десятилетия город продолжал расти.
The close association of Interpol has continued without change.
Тесное сотрудничество с Интерполом продолжилось.
That has proved very beneficial and will be continued.
Эти усилия оказались весьма плодотворными, и они будут продолжаться.
For several reasons, HRD has continued to gain prominence.
2. В силу ряда причин развитию людских ресурсов по прежнему уделяется большое внимание.
From that time, the situation has continued to deteriorate.
С тех пор ситуация продолжает ухудшаться.
Instead, fierce fighting has continued and, in many respects, has intensified throughout the country.
Напротив, по всей территории страны продолжались и во многих отношениях активизировались ожесточенные боевые действия.
Indeed, output has continued to rise much faster than population.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население.
The practice has continued in some rural areas of India.
В средневековой Индии систематически убивались незаконнорождённые девочки.
Hansen has continued the development and diagnostics of climate models.
Разработанные Хансеном модели стали основой для понимания климатических механизмов Земли.
However, the process of identification of mortal remains has continued.
Однако процесс идентификации останков продолжался.
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus.
Институт по прежнему уделяет повышенное внимание своей работе в Африке.
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country.
МООНЛ продолжала расширять свои операции на всей территории страны.
During the reporting period, UNMOVIC has continued its training activities.
также часть II, глава 1)
For years, the Cyprus problem has continued to defy solution.
В течение многих лет не удается решить кипрскую проблему.
The Secretariat has continued its preparations for the tenth anniversary.
Секретариат продолжает подготовку к десятой годовщине.
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued)
ПУНКТЫ 108 (продолжение), 109 (продолжение), 110 115 (продолжение), 172 (продолжение), 12 (продолжение) ПОВЕСТКИ ДНЯ
The violence here has continued all that has changed is the form that it takes.
Насилие по прежнему здесь, просто тип насилия сменился.
Extraordinary stock market volatility, both up and down, has continued since.
С тех пор чрезмерные колебания фондового рынка, как вверх, так и вниз, не прекращаются.
Navalny has continued to publish similar investigations for the past year.
Последний год Навальный продолжает публиковать похожие расследований.
Since 2008 he has continued to live in a Paris shelter.
По состоянию на 2008 год он продолжает жить в Париже.
India has continued to monitor the environmental impacts of Maitri Station.
Индия продолжает осуществлять мониторинг окружающей среды на станции Майтри .
The conflict in northern Uganda has continued for over 18 years.
Конфликт в северной части Уганды продолжается более 18 лет.
The Department has also continued to seek partnerships with external publishers.
Департамент также продолжал налаживать партнерские связи с внешними издателями.
FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children.
Группировка НСО Агатона Рвасы продолжает вербовать и использовать детей.
However, the Government of Israel has continued to withhold its cooperation.
Правительство же Израиля по прежнему не проявляло готовности к такому сотрудничеству.
In the South Atlantic, there has been continued advance towards cooperation.
В Южной Атлантике наблюдается неуклонная активизация сотрудничества.
Three months later, I had relocated, and the adventure has continued.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Since it was originally created the list has continued to grow.
С момента своего создания список продолжал расти.
Indeed, it has continued to warm as expected, even as the surface temperature has stopped rising.
В самом деле, как и ожидалось, тепло продолжало расти, даже когда перестала повышаться температура поверхности.
Since then, Wu has continued to help ordinary people defend their rights.
С тех пор Ву продолжал помогать людям отстаивать свои права.

 

Related searches : Has Been Continued - Development Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts - Continued Participation - Continued Dedication - Continued Partnership - Continued Collaboration - Continued With