Translation of "continuous in nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continuous - translation : Continuous in nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development. | Сфера компетенции Сообщества по своему характеру постоянно развивается . |
(b) Commences from the moment when the offence of enforced disappearance ceases, taking into account its continuous nature. | b) начинал исчисляться с того момента, когда преступление насильственного исчезновения становится оконченным, с учетом его длящегося характера. |
First, various 2004 projects are to be completed in the following years and other activities are continuous in nature (for example, the documentation centre). | Во первых, целый ряд проектов на 2004 год предполагается завершить в последующие годы, а прочие мероприятия носят постоянный характер (например, центр документации). |
Every Lipschitz continuous function is absolutely continuous. | Липшицева функция является абсолютно непрерывной. |
Continuous | Рулоном |
Continuous Arrests | Непрекращающиеся аресты |
Continuous control | 2.2.2 Непрерывная проверка |
View Continuous | Вид Прокручивать рулоном |
a.c. absolutely continuous. | Обычно регистр буквы имеет значение. |
Continuous tone photographs | Фотографии со сплошными тонами |
Is it continuous? | Непрерывным? |
Is it continuous? | Непрерывна ли она? |
Regression is continuous. | Регрессионный анализ, напротив, носит непрерывный характер. |
So if the function is continuous, continuous, continuous, and then it jumps, that disconnect, that would make this function discontinuous, or it would not be a continuous function. | Таким образом, если функция является непрерывной, непрерывной, непрерывной и затем она прыгает, этот разрыв сделает эту функцию прерывистой, или она не будет непрерывной. |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу |
We have continuous transportation. | Мы предлагаем непрерывный транспорт. |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу. |
It is a continuous religious poem in four books. | Это была пространная поэма религиозного содержания в четырёх частях. |
Properties The sum and difference of two absolutely continuous functions are also absolutely continuous. | Каждая абсолютно непрерывная функция представима в виде разности двух неубывающих абсолютно непрерывных функций. |
They also expressed deep concern over the widening of the extraterritorial nature of the embargo and over continuous new legislative measures aimed at intensifying it. | Они также выразили глубокую озабоченность по поводу расширения экстерриториальных последствий эмбарго и непрерывного принятия новых законодательных мер, направленных на его ужесточение. |
Continuous nationality of a corporation | Непрерывная национальность корпорации |
Draft article 5 Continuous nationality | Проект статьи 5 Непрерывное гражданство |
XIV. CONTINUOUS AND MAJOR PUBLICATIONS | XIV. ПОСТОЯННЫЕ И КРУПНЫЕ ИЗДАНИЯ |
It is a continuous progression. | Оно неумолимо движется вперед. |
Now why is this continuous? | Почему она непрерывна? |
Continuous Casting (slab bloom billet) | Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка) |
The process of continuous creation. | В процессе постоянной трансформации. |
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility. | Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью. |
Marine debris is a continuous concern in the Southern Ocean. | Морской мусор по прежнему представляет собой проблему в Южном океане. |
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant. | Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки. |
If and are two compact Hausdorff spaces and is a continuous function, then for every there exist and continuous functions on and continuous functions on such that . | В ответ на это Вейерштрасс и написал работу Об аналитическом представлении так называемых произвольных функций , в которой было показано, что произвольная непрерывная функция суть предел многочленов. |
Continuous nationality of a natural person | Непрерывное гражданство физического лица |
But your function isn't Lipschitz continuous! | Но твоя функция не липшицевая! |
Some issues may require continuous disclosure. | Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе. |
JIU reform was a continuous process. | Реформа ОИГ это непрерывный процесс. |
There was continuous coordination of programming. | Продолжился процесс координации составления программ. |
I've started with the continuous one. | Я начал с непрерывных капилляров. |
Continuous laughter laughter also from audience | Смех продолжается смех также в аудитории |
The space of continuous and compactly supported functions is dense in . | Сходимость функций почти всюду не влечёт сходимость в пространстве formula_1. |
(a) Assisting in the continuous dialogue among Somali parties for reconciliation | a) оказание помощи в поддержании непрерывного диалога между сомалийскими сторонами в целях примирения |
During the 1980s, Africa underwent a continuous decline in economic growth. | В 80 е годы в Африке наблюдалось неуклонное снижение темпов экономического роста. |
It is global in nature. | Она глобальна по своему характеру. |
Nothing in nature is useless. | В природе нет ничего бесполезного. |
It doesn't exist in nature. | Этого не существует в природе. |
Spirals in nature and art . | Spirals in nature and art . |
Related searches : In Continuous Mode - In Continuous Existence - In Continuous Use - In Continuous Operation - In Continuous Development - Strategic In Nature - Gradual In Nature - Qualitative In Nature - Cognitive In Nature - Mandatory In Nature - Practical In Nature - Physical In Nature