Translation of "continuous in nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.
Сфера компетенции Сообщества по своему характеру постоянно развивается .
(b) Commences from the moment when the offence of enforced disappearance ceases, taking into account its continuous nature.
b) начинал исчисляться с того момента, когда преступление насильственного исчезновения становится оконченным, с учетом его длящегося характера.
First, various 2004 projects are to be completed in the following years and other activities are continuous in nature (for example, the documentation centre).
Во первых, целый ряд проектов на 2004 год предполагается завершить в последующие годы, а прочие мероприятия носят постоянный характер (например, центр документации).
Every Lipschitz continuous function is absolutely continuous.
Липшицева функция является абсолютно непрерывной.
Continuous
Рулоном
Continuous Arrests
Непрекращающиеся аресты
Continuous control
2.2.2 Непрерывная проверка
View Continuous
Вид Прокручивать рулоном
a.c. absolutely continuous.
Обычно регистр буквы имеет значение.
Continuous tone photographs
Фотографии со сплошными тонами
Is it continuous?
Непрерывным?
Is it continuous?
Непрерывна ли она?
Regression is continuous.
Регрессионный анализ, напротив, носит непрерывный характер.
So if the function is continuous, continuous, continuous, and then it jumps, that disconnect, that would make this function discontinuous, or it would not be a continuous function.
Таким образом, если функция является непрерывной, непрерывной, непрерывной и затем она прыгает, этот разрыв сделает эту функцию прерывистой, или она не будет непрерывной.
It's a continuous journey.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
We have continuous transportation.
Мы предлагаем непрерывный транспорт.
It's a continuous journey.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу.
It is a continuous religious poem in four books.
Это была пространная поэма религиозного содержания в четырёх частях.
Properties The sum and difference of two absolutely continuous functions are also absolutely continuous.
Каждая абсолютно непрерывная функция представима в виде разности двух неубывающих абсолютно непрерывных функций.
They also expressed deep concern over the widening of the extraterritorial nature of the embargo and over continuous new legislative measures aimed at intensifying it.
Они также выразили глубокую озабоченность по поводу расширения экстерриториальных последствий эмбарго и непрерывного принятия новых законодательных мер, направленных на его ужесточение.
Continuous nationality of a corporation
Непрерывная национальность корпорации
Draft article 5 Continuous nationality
Проект статьи 5  Непрерывное гражданство
XIV. CONTINUOUS AND MAJOR PUBLICATIONS
XIV. ПОСТОЯННЫЕ И КРУПНЫЕ ИЗДАНИЯ
It is a continuous progression.
Оно неумолимо движется вперед.
Now why is this continuous?
Почему она непрерывна?
Continuous Casting (slab bloom billet)
Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка)
The process of continuous creation.
В процессе постоянной трансформации.
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility.
Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью.
Marine debris is a continuous concern in the Southern Ocean.
Морской мусор по прежнему представляет собой проблему в Южном океане.
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
If and are two compact Hausdorff spaces and is a continuous function, then for every there exist and continuous functions on and continuous functions on such that .
В ответ на это Вейерштрасс и написал работу Об аналитическом представлении так называемых произвольных функций , в которой было показано, что произвольная непрерывная функция суть предел многочленов.
Continuous nationality of a natural person
Непрерывное гражданство физического лица
But your function isn't Lipschitz continuous!
Но твоя функция не липшицевая!
Some issues may require continuous disclosure.
Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе.
JIU reform was a continuous process.
Реформа ОИГ  это непрерывный процесс.
There was continuous coordination of programming.
Продолжился процесс координации составления программ.
I've started with the continuous one.
Я начал с непрерывных капилляров.
Continuous laughter laughter also from audience
Смех продолжается смех также в аудитории
The space of continuous and compactly supported functions is dense in .
Сходимость функций почти всюду не влечёт сходимость в пространстве formula_1.
(a) Assisting in the continuous dialogue among Somali parties for reconciliation
a) оказание помощи в поддержании непрерывного диалога между сомалийскими сторонами в целях примирения
During the 1980s, Africa underwent a continuous decline in economic growth.
В 80 е годы в Африке наблюдалось неуклонное снижение темпов экономического роста.
It is global in nature.
Она глобальна по своему характеру.
Nothing in nature is useless.
В природе нет ничего бесполезного.
It doesn't exist in nature.
Этого не существует в природе.
Spirals in nature and art .
Spirals in nature and art .

 

Related searches : In Continuous Mode - In Continuous Existence - In Continuous Use - In Continuous Operation - In Continuous Development - Strategic In Nature - Gradual In Nature - Qualitative In Nature - Cognitive In Nature - Mandatory In Nature - Practical In Nature - Physical In Nature