Translation of "corporate environmental sustainability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Encourage companies' initiatives to promote enterprise environmental self monitoring and corporate environmental or sustainability reporting in EECCA.
iv) поощрять инициативы компаний, направленные на поощрение самомониторинга предприятий и представления корпорациями в странах ВЕКЦА докладов по вопросам окружающей среды или устойчивости.
Environmental sustainability
4.5 Экологическая устойчивость
Ensuring environmental sustainability
Обеспечение экологической устойчивости
C. Environmental sustainability
Экологическая устойчивость
Civil society and corporate sector, which would contribute to the initiative, ruled by principles of corporate responsibility and social, cultural, environmental and technical sustainability.
гражданского общества и корпоративного сектора, которые будут вносить вклад в осуществление этой инициативы при соблюдении принципов корпоративной ответственности и социальной, культурной, экологической и технической устойчивости.
To ensure environmental sustainability
Обеспечить экологическую устойчивость
Environmental sustainability and water
Устойчивость в области окружающей среды и водные ресурсы
Goal 7 Ensure environmental sustainability
Цель 7  Обеспечение экологической устойчивости
Goal 7 Ensure environmental sustainability
Цель 7 Обеспечение экологической устойчивости
Ensure environmental sustainability (MDG 7)
Обеспечение экологической устойчивости (ЦРДТ 7)
(c) Corporate social and environmental responsibility
с) социальная и экологическая ответственность корпораций
Achieving sustainable development and ensuring environmental sustainability
Достижение устойчивого развития и обеспечение устойчивого природопользования
Reporting on corporate environmental and social performance
И н ф орм ац и
There cannot be sustainable development without environmental sustainability.
Не может быть устойчивого развития без обеспечения экологической устойчивости.
Yet politics in the US has increasingly allowed corporate profits to dominate all other aspirations fairness, justice, trust, physical and mental health, and environmental sustainability.
И все же проводимая в США политика все чаще позволяет корпоративным прибылям доминировать над всеми другими устремлениями честностью, справедливостью, доверием, физическим и психическим здоровьем, а также экологической устойчивостью.
C. Implementing sustainability in tourism through multilateral environmental agreements
Все эти средства не являются взаимоисключающими, и зачастую получаемые результаты могут быть более успешными, если они применяются в их совокупности.
Nigeria has been Exhibit A of corporate environmental impunity.
Нигерия является наглядным примером 1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
The link between poverty and environmental sustainability is particularly compelling.
Связь между нищетой и экологической устойчивостью особенно убедительна.
And the EU has been a global leader on environmental sustainability.
ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости.
Ensure environmental sustainability (in relation to water, sanitation and human settlements)
Обеспечение экологической устойчивости (в области водоснабжения, санитарии и населенных пунктов)
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.
Очень трудной задачей является также достижение цели устойчивости состояния окружающей среды.
We must become better at combining economic growth with environmental sustainability.
Нам необходимо более эффективно сочетать меры по обеспечению экономического роста и экологической устойчивости.
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern.
Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития.
However, environmental sustainability was not limited to Global Environment Facility projects.
Однако экологическая устойчивость не ограничивается проектами Глобального экологического фонда.
Goal 7 Environment Sustainability Promoting environmental sustainability through education and good management of natural resources (including soil and water).
Цель 7 обеспечение экологической устойчивости
UNIDO sought to pursue industrialization based on economic, social and environmental sustainability.
ЮНИДО пытается прово дить индустриализацию на основе экономической, социальной и экологической устойчивости.
Environmental sustainability was a high priority objective of the Government of Kazakhstan.
Обеспечение экологической устойчивости представляет собой высокоприоритетную задачу для правительства Казахстана.
Increasing agricultural productivity was considered essential to achieving poverty reduction and environmental sustainability.
Рост производительности в сельском хозяйстве рассматривался в качестве необходимого фактора для сокращения масштабов нищеты и обеспечения экологической устойчивости.
The ability of developing countries to contribute to environmental sustainability depends on this.
Именно от этого будут зависеть возможности развивающихся стран внести свой вклад в сохранение окружающей среды.
Climate change and environmental sustainability have to be taken as seriously as they deserve.
К вопросам изменения климата и сохранения окружающей среды необходимо подходить с той серьезностью, которой они заслуживают.
District heating and cooling help to address economic, environmental and social elements of sustainability.
Централизованное тепло и холодоснабжение помогает решать экономические, экологические и социальные вопросы, связанные с устойчивостью.
The Committee should also give the issue of environmental sustainability the attention it deserved.
Комитету также следует рассмотреть должным образом проблему устойчивости окружающей среды.
In regard to environmental sustainability, empty promises had to be replaced by decisive action.
Что касается проблемы экологической устойчивости, то пустые обещания должны уступить место решительным действиям.
The new challenge currently facing the world was to go beyond short term environmental performance and to strive for environmental sustainability.
Новая задача, которая стоит сейчас перед всем миром, состоит в том, чтобы не ограничиваться краткосрочным улучшением экологических показателей, а стремиться к экологической устойчивости.
At the country level, national strategies must include investments in improved environmental management and make the structural changes required for environmental sustainability.
На уровне страны национальные стратегии должны предусматривать инвестиции в повышение качества природопользования и проведение требуемых структурных преобразований для повышения экологической устойчивости.
The strong linkages between forests and ensuring environmental sustainability were highlighted in the Millennium Declaration.
В Декларации тысячелетия нашли отражение прочные связи между лесным хозяйством и обеспечением экологической устойчивости.
Further efforts should be made to provide the economic rationale for investment in environmental sustainability.
Следует приложить дополнительные усилия, для того чтобы экономически обосновать инвестиции в деятельность по обеспечению экологической устойчивости.
This service module addresses the issue of environmental sustainability in accordance with MDG No. 7.
Данный модуль услуг охватывает проблемы экологической устойчивости в соответствии с ЦРТ  7.
Environmental sustainability should be integrated in the regional cooperation strategies aimed at achieving the MDGs.
Экологическую устойчивость следует включать в региональные стратегии сотрудничества, нацеленные на реализацию ЦРДТ.
Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection
Содействие и оказание поддержки осуществлению программ и стратегий, направленных на обеспечение устойчивости и защиты окружающей среды
Governments, donors and multilateral institutions should mainstream environmental sustainability into poverty reduction strategies and frameworks.
Правительства, доноры и многосторонние учреждения должны включить экологическую устойчивость в стратегии и планы сокращения нищеты.
We stress that environmental sustainability is key to meeting all the other Millennium Development Goals.
Мы подчеркиваем, что ключом к достижению всех других установленных в Декларации тысячелетия целей развития является устойчивость состояния окружающей среды.
Broad trends in production and consumption consideration to environmental, economic and social elements of sustainability.
Общие тенденции в производстве и потреблении совываться с экологическими, экономическими и социальными аспектами устойчивого развития.
Activities will be geared towards enhancing environmental sustainability and mainstreaming of environmental concerns in all relevant development processes, in pursuit of sustainable development.
Принимаемые меры будут направлены на укрепление экологической устойчивости и упорядочение экологических вопросов во всех соответствующих процессах развития в целях обеспечения устойчивого развития.
All of this makes Peru more vulnerable to corporate misconduct that results in environmental damage.
Все это делает Перу более уязвимым к безответственным корпоративным действиям, которые приведут к загрязнению окружающей среды.

 

Related searches : Environmental Sustainability - Corporate Sustainability - Environmental Sustainability Policy - Ensure Environmental Sustainability - Global Environmental Sustainability - Corporate Sustainability Management - Corporate Sustainability Assessment - Corporate Sustainability Officer - Corporate Sustainability Strategy - Corporate Sustainability Reporting - Corporate Sustainability Performance - Corporate Sustainability Report - Corporate Environmental Policy - Corporate Environmental Management