Translation of "cost incurred" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Box 8 Types of Cost Incurred with Implementation
Таблица 8 Виды затрат, возникающих при внедрении
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team.
Смета расходов включает расходы этой группы планирования.
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
SM Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
ШМ Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий.
Box 7 Types of Cost Incurred with Implementation of the Access to Information Directive
Таблица 7 Виды затрат, возникающие при внедрении Директивы о Доступе к Информации
No expenditure was incurred under this heading because the cost for aircrew subsistence allowance was included in the basic hire cost.
Расходов по данной статье не было, так как суточные летным экипажам были включены в базовые ставки арендной платы.
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period.
Первоначальная смета расходов по статье quot Коммунальные услуги quot была исчислена исходя из фактических расходов в предшествующем периоде.
HMX 1 doesn't maintain budgetary records for presidential flights, and determining the precise cost incurred by the event is difficult.
HMX 1 не ведёт учёт бюджета на президентские полёты, и определить точную сумму, затраченную на мероприятие, затруднительно.
(d) UNDP shall provide all participating agencies with the detailed cost breakdowns to substantiate the costs incurred in excess of the awarded amount.
d) ПРООН предоставляет всем участвующим учреждениям подробную смету расходов для обоснования расходов, понесенных сверх установленной суммы.
No financial loss was incurred.
(В тыс. долл. США)
No financial loss was incurred
США (12 303 874 долл.
allocations issued, expenditures incurred and
ных средств, произведенных расходов и неизрасходо
Due to the extension of the mandate of UNTAC through 24 September 1993, cost overruns amounting to 65,660,300 gross ( 61,850,600 net) have been incurred.
85. С учетом продления мандата ЮНТАК по 24 сентября 1993 года перерасход составил 65 660 300 долл. США брутто (61 850 600 долл. США нетто).
In light of the extension of UNTAC apos s mandate through 24 September 1993, cost overruns were incurred in virtually all budget line items.
1. С учетом продления мандата ЮНТАК до 24 сентября 1993 года практически по всем разделам бюджета возник перерасход средств.
Thus they incurred wrath upon wrath.
И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия).
Thus they incurred wrath upon wrath.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
Thus they incurred wrath upon wrath.
Они надеялись на его поддержку и предупреждали язычников, что будут воевать против них вместе с Божьим пророком. Когда же к ним явились Небесное Писание и Пророк, которого они узнали, они отказались уверовать и преступили границы дозволенного из зависти к правоверным.
Thus they incurred wrath upon wrath.
Они навлекли на себя гнев, один поверх другого.
Thus they incurred wrath upon wrath.
И дважды подверглись они великому гневу Господню .
They have incurred anger upon anger.
И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия).
They have incurred anger upon anger.
И навлекли они на себя гнев на гнев.
They have incurred anger upon anger.
Они заслужили это, ведь они всегда отказывались от веры, испытывали сомнения и приобщали сотоварищей к Аллаху. Вот почему в Последней жизни они обречены на унизительное и болезненное наказание.
They have incurred anger upon anger.
Они навлекли на себя гнев, один поверх другого.
They have incurred anger upon anger.
И дважды подверглись они великому гневу Господню .
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
Плата за пользование этими системами была весьма значительной (495 973 долл. США).
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
Плата за пользование этими системами были весьма значительной (853 000 долл. США).
In 2003, it recovered 5,288.1 million pesos and incurred a cost of 3,528.5 million pesos, giving a ratio of 1.5 1, similar to the 2002 figure.
песо, что дало коэффициент 1,5, практически такой же, как и в 2002 году.
The contractor failed to perform and, because the performance bond had not been obtained, an estimated additional cost of 400,000 was incurred by the United Nations.
По прогнозам Департамента операций по поддержанию мира, в результате операций в МООНВС, ОООНКИ и МООНДРК летный парк увеличится до 230 воздушных судов.
Expenditures were also incurred for the cleaning of premises and septic tanks, security services and technical repair, which had not been included in the cost estimates.
Потребовались также расходы на уборку помещений и очистку септиктенков, на обеспечение безопасности и технический ремонт, что сметой расходов не предусматривалось.
This amount is expressed as a percentage of the total cost incurred by each Government for providing troops and is referred to as the absorption factor.
Удельный вес этой части расходов в общей сумме расходов, понесенных каждым правительством в связи с предоставлением войск, именуется quot коэффициентом покрытия расходов quot .
The revolution incurred in dozens of casualties.
В результате революции монархия была упразднена.
However, actual expenditures incurred were as follows
Однако фактические расходы были следующими
1. Expenditures incurred for the current period
1. Расходы, произведенные в текущем периоде
2. Expenditures incurred for the prior period
2. Расходы, произведенные в предшествующем периоде
Yes, with the losses thatů I incurred .
Да, с моих проиграшей.
No extra charges are incurred
Не переплачивает Потому что он элита
The higher cost of production incurred to reduce emissions and of any emissions tax still due would, of course, be included in the price charged to consumers.
Более высокая стоимость производства с уменьшением выбросов а также с любым соответствующим налогом на выбросы конечно, будет включаться в цену для потребителя.
38. UNOPS will reimburse UNDP field offices for expenses incurred in providing support in the implementation of projects financed from cost sharing contributions and management service agreements.
38. УОП ООН будет возмещать отделениям ПРООН на местах их расходы, понесенные в связи с оказанием поддержки при осуществлении проектов, финансируемых на основе совместного несения расходов, а также в контексте соглашений об управленческом обслуживании.
The Committee notes that a cost overrun was incurred for official travel, with the expenditure of 303,900 exceeding the apportionment of 251,100 by 52,800, or 21 per cent.
Комитет отмечает, что по статье Официальные поездки имел место перерасход средств, поскольку фактические расходы составили 303 900 долл.
13. All activities and operations of UNOPS shall be funded from the UNOPS Account, without cost being incurred to the regular budget of the United Nations or UNDP.
13. Все мероприятия и операции УОП ООН финансируются из средств Счета УОП ООН, при этом не предусматривается выделения ассигнований из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций или ПРООН.
In Soviet Russia, Marxism Leninism incurred comparable excess.
В Советской России марксизм ленинизм подвергся таким же крайностям.
No runtime fees of any kind are incurred.
Совершенно законно бесплатное перенесение KDE и Qt на компакт диски.
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel.
По статье quot Поездки quot имеется перерасход средств в размере 37 000 долл. США.
5. No expenditure was incurred under this heading.
5. Расходов по этой статье произведено не было.
Cost Cost
Смета расходов

 

Related searches : No Cost Incurred - Cost Incurred From - Actual Cost Incurred - Cost Is Incurred - Cost Are Incurred - Cost Incurred For - Cost Reasonably Incurred - Cost Cost Cost - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred