Translation of "no cost incurred" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Incurred - translation : No cost incurred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Box 8 Types of Cost Incurred with Implementation | Таблица 8 Виды затрат, возникающих при внедрении |
No expenditure was incurred under this heading because the cost for aircrew subsistence allowance was included in the basic hire cost. | Расходов по данной статье не было, так как суточные летным экипажам были включены в базовые ставки арендной платы. |
No financial loss was incurred. | (В тыс. долл. США) |
No financial loss was incurred | США (12 303 874 долл. |
The cost estimates incorporate the expenses incurred by the planning team. | Смета расходов включает расходы этой группы планирования. |
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. | Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий. |
No extra charges are incurred | Не переплачивает Потому что он элита |
SM Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. | ШМ Ну, вообще то, расходы понесенные нами в каждом случае составляли менее 200 рупий. |
No runtime fees of any kind are incurred. | Совершенно законно бесплатное перенесение KDE и Qt на компакт диски. |
5. No expenditure was incurred under this heading. | 5. Расходов по этой статье произведено не было. |
Box 7 Types of Cost Incurred with Implementation of the Access to Information Directive | Таблица 7 Виды затрат, возникающие при внедрении Директивы о Доступе к Информации |
No extra cost. | Спасибо. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | Первоначальная смета расходов по статье quot Коммунальные услуги quot была исчислена исходя из фактических расходов в предшествующем периоде. |
Implement initial no cost and low cost measures | Внедрение первоначальных беззатратных и низкозатратных мероприятий |
No. of Total cost | Количество Общая сумма пу |
At almost no cost. | Почти бесплатно. |
However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations. | США, заложенной в бюджете). |
No expenditures were incurred under this heading because the medical personnel from Bangladesh provided the necessary normal range of equipment, which had been provided for in the cost estimates. | По данному подразделу не было произведено никаких расходов, поскольку медицинский персонал из Бангладеш предоставил необходимый стандартный комплект оборудования, который не был заложен в смету расходов. |
No matter what the cost. | Неважно чего мне это будет стоить. |
Savings resulted from the fact that no expenditure was incurred under this heading. | Экономия средств объяснялась тем, что по данному разделу расходы не производились. |
Many no cost and low cost measures apply to reheating furnaces. | Многие беззатратные и низкозатратные мероприятия относятся к нагревательным печам. |
HMX 1 doesn't maintain budgetary records for presidential flights, and determining the precise cost incurred by the event is difficult. | HMX 1 не ведёт учёт бюджета на президентские полёты, и определить точную сумму, затраченную на мероприятие, затруднительно. |
Because of the changes in operational concepts, no expenses were incurred under this heading. | В связи с внесением коррективов в оперативные концепции никаких расходов по данной статье не производилось. |
(at no cost) 2 16 000 | Пикап с двойной кабиной (бесплатно) |
No cost change to working practices | Беззатратные изменение методов работы |
EXTRACT FROM COST CENTRE COST SHEET 1993 for cost centre Heating Element Winding and Pre Assembly Cost Centre No. 340 | Выписка из листа затрат учетного центра 1993 для центра учета намотка и предсборка элемента, стоимостной центр 340 |
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry | Беззатратные и низкозатратные меры |
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry | Экономия энергии на сталелитейных заводах Беззатратные и низкозатратные меры |
Because of delays in the international bidding process, no expenditure was incurred under this item. | По данному разделу не было произведено никаких расходов ввиду задержек с проведением международных торгов. |
Everyone wants to enrich themselves, at any cost, no matter what the cost. | Все хотят разбогатеть, любой ценой и несмотря ни на что. |
(a) 20 military officers (at no cost | a) 20 офицеров (Организация Объединенных Наций не финансирует) |
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area. | Поэтому не должно быть никаких расходов по репатриации, связанных с их выводом из района миссии. |
(d) UNDP shall provide all participating agencies with the detailed cost breakdowns to substantiate the costs incurred in excess of the awarded amount. | d) ПРООН предоставляет всем участвующим учреждениям подробную смету расходов для обоснования расходов, понесенных сверх установленной суммы. |
allocations issued, expenditures incurred and | ных средств, произведенных расходов и неизрасходо |
There was no expense cost. Perfect field trip. | У нас не было никаких расходов. Идеальная экскурсия. |
At this stage there is no emotional cost. | На этой стадии появляется физическая зависимость от алкоголя. |
No, sirree, it's not gonna cost you 50. | Нет, сэр, он не будет стоить для вас и 50. |
No cost and low cost measures account for 40 50 of the identified savings potential. | Беззатратные и малозатратные меры обеспечивают 40 50 потенциальной экономии затрат. |
Due to the extension of the mandate of UNTAC through 24 September 1993, cost overruns amounting to 65,660,300 gross ( 61,850,600 net) have been incurred. | 85. С учетом продления мандата ЮНТАК по 24 сентября 1993 года перерасход составил 65 660 300 долл. США брутто (61 850 600 долл. США нетто). |
In light of the extension of UNTAC apos s mandate through 24 September 1993, cost overruns were incurred in virtually all budget line items. | 1. С учетом продления мандата ЮНТАК до 24 сентября 1993 года практически по всем разделам бюджета возник перерасход средств. |
31. No expenditure was incurred under security services as these services did not prove to be necessary. | 31. По статье quot Услуги по обеспечению безопасности quot никаких расходов понесено не было, поскольку, как оказалось, в этих услугах не было необходимости. |
No expenditure was incurred under this heading during the reporting period, as elections in Liberia were postponed. | Поскольку выборы в Либерии были отложены, никаких расходов по данной статье в отчетный период не было. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И они вернулись (обретя) гнев (Аллаха) на (уже имевшийся прежде) гнев (который был на них за их прежние проявления неверия). |
Thus they incurred wrath upon wrath. | И навлекли они на себя гнев на гнев. |
Thus they incurred wrath upon wrath. | Они надеялись на его поддержку и предупреждали язычников, что будут воевать против них вместе с Божьим пророком. Когда же к ним явились Небесное Писание и Пророк, которого они узнали, они отказались уверовать и преступили границы дозволенного из зависти к правоверным. |
Related searches : Cost Incurred - Cost Incurred From - Actual Cost Incurred - Cost Is Incurred - Cost Are Incurred - Cost Incurred For - Cost Reasonably Incurred - No Costs Incurred - No Cost - Has No Cost - No Extra Cost - No-cost Basis - At No Cost