Translation of "costs of inaction" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Costs - translation : Costs of inaction - translation : Inaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given the social, economic and political costs of youth unemployment and underemployment, inaction is not an option.
С учетом социальных, экономических и политических издержек безработицы и неполной занятости среди молодежи отказ от принятия соответствующих мер не представляется возможным.
The Price of Inaction
Цена бездействия
Why this inaction?
Почему такое бездействие?
Inaction is unacceptable.
Бездействие неприемлемо.
Misusing the Inaction Argument
Неправильное использование аргумента о бездействии
An analytical framework that integrates environmental costs and benefits, and also the cost of inaction in decision making, should be developed for this purpose.
С этой целью необходимо создать аналитическую структуру, учитывающую экологические издержки и выгоды, а также затраты, которые повлечет за собой ничегонеделание в плане принятия необходимых решений.
But inaction has greater risks.
Однако бездействие чревато еще большим риском.
B. Political perceptions the political cost of inaction
В. Политические концепции политическая цена бездействия
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference.
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
Besides, is inaction a real alternative?
Кроме того, является ли бездействие лучшей альтернативой?
Yet inaction is not an option.
В то же время, бездействие недопустимо.
People are responsible for their inaction.
Это вина людей, что они не активны.
The dangers of both action and inaction are very high.
Опасность как вмешательства, так и бездействия, крайне высока.
Ignatieff says Obama already owns the consequences of his inaction
Игнатьев говорит, что Обама уже несет ответственность за последствия своего бездействия
Path two, you become guilty of the evil of passive inaction.
Пойдите налево, и будете виновны в поощрении зла бездействием.
Democracy in Inaction at the World Bank
Бездействие демократии во Всемирном банке
But that is no justification for inaction.
Но это не служит оправданием бездействия.
The costs of war must be balanced against the costs of alternative actions. A high cost of war is certainly not a case for inaction, especially in the face of a serious risk that Iraq could obtain, and eventually use, weapons of mass destruction.
Издержки, связанные с ведением войны, необходимо сравнить с издержками альтернативных действий.
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
The G 8 is now reaping the consequences of its inaction.
Сейчас Большая восьмерка пожинает плоды своего бездействия.
The consequences of inaction would be a threat to future generations.
Последствия бездеятельности создали бы угрозу для грядущих поколений.
11. The general debate emphasized the high political cost of inaction.
11. В ходе общих прений было подчеркнуто, что политическая цена бездействия очень высока.
So there is no excuse for continued inaction.
Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
Passive tolerance to evil through inaction or indifference.
Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие.
Their inaction is shocking and is totally unacceptable.
Их бездействие шокирует и абсолютно неприемлемо.
But that can't be an excuse for inaction.
Но нет прощения бездействию.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
Haynes documented violence and inaction on the state level.
Хайнес документально подтвердил насилие и бездействие на государственном уровне.
Slovakia does not consider inaction to be an answer.
Словакия не считает бездействие ответом.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
Масштабы насилия в Сирии подчеркивают риск бездействия.
Opponents of military intervention cite failure in Iraq and Afghanistan to justify inaction.
Для того, чтобы оправдать бездействие, противники военного вмешательства беседуют о неудаче в Ираке и Афганистане.
Inaction pushes further into the future the process of recovery, reconstruction and reconciliation.
Бездействие отбросит назад процесс восстановления, реконструкции и примирения.
Inaction is simply not an option for the new government.
Бездействие не выход для нового правительства.
But humanity will pay a far dearer price for inaction.
Но за бездействие человечество заплатит куда большую цену.
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs
Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high.
Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки.
Student Travel Costs and Costs of Stay
Расходы на проезд и пребывание для студентов
Such inaction cannot last if national unity is to be maintained.
Такое бездействие не может продолжаться, если необходимо сохранить национальное единство.
Putin s inaction looks like weakness, and these scandals discourage foreign investment.
Бездействие Путина выглядит как слабость, и эти скандалы негативно сказываются на зарубежном инвестировании.
Inaction has been attributed to wars, political instability and economic constraints.
Всякое бездействие было обусловлено войнами, политической нестабильностью и экономическими трудностями.
We should have no tolerance for excuses, inaction or delaying tactics.
Мы не должны мириться с отговорками, бездействием и проволочками.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.
It was therefore necessary to find lasting solutions, since the consequences of inaction were incalculable.
В то же время необходимо изыскать долговременные решения, поскольку бездействие приведет к непредсказуемым последствиям.
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудниов складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудников складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.

 

Related searches : Consequences Of Inaction - Cost Of Inaction - Action And Inaction - Action Or Inaction - Argument For Inaction - Of Costs - Costs Of - Computation Of Costs - Costs Of Crime - Costs Of Reproduction - Break Of Costs - Fixation Of Costs - Drop Of Costs