Translation of "could be made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could be made - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In some areas further progress could be made. | В некоторых сферах можно было бы добиться большего прогресса. |
He thinks it could be made into something. | Он думает, что из этого коечто может получиться. |
Further improvement could be made in qualifying some benchmarks. | Дальнейшие улучшения можно было бы внести в определение отдельных основных показателей. |
However, missions also indicated that improvements could still be made. | (В тыс. долл. США) |
He wondered whether improvements could be made in that regard. | Он спрашивает, будут ли в этой связи сделаны какие то изменения к лучшему. |
Could those marks be made by anything other than eyeglasses? | Может, эти отметины оставлены не очками? |
A sound economic base must be established before any decision could be made. | Прежде чем можно будет принять какое либо решение, отметил он, необходимо создать надежную экономическую базу. |
Efforts should be made to streamline the reports and reduce their number some could be presented biennially and others could be discontinued. | Необходимо добиваться составления более рациональных докладов, а также сокращения их числа за счет их представления один раз в два года или отказа от них. |
Tailor made products could be put together from exchange traded instruments. | Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. |
There were, however, many ways in which reparation could be made. | К тому же возмещение может предоставляться различным образом. |
A suggestion was made that the last paragraph could be simplified. | Было высказано мнение о том, что последний пункт может быть упрощен. |
Life could be made... very comfortable for you again, Mrs. Tura. | У вас будет всё, что вы пожелаете, пани Тура. |
These could be considered to be quite comprehensive though their scope could possibly be expanded further and they can be made more gender sensitive. | Можно считать, что эти программы носят всесторонний характер, хотя их тематику можно было бы и расширить и придать ей бóльшую гендерную направленность. |
It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how. | Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
However, with refinements the method could be made to work on land. | Тем не менее с уточнениями этот метод можно было бы использовать на земле. |
Silverlight 1.0 could be made to work with Opera via a hack. | Opera 11 уже работает с Silverlight 4.0. |
He suggested that a consumption range could be made available if necessary. | Он отметил, что в случае необходимости может быть обеспечена доступность данных по потреблению. |
No DCOP connection could be made. The conduit cannot function without DCOP. | адрес |
No arrests were made, since the stone throwers could not be identified. | Аресты не производились, поскольку невозможно было выяснить, кто бросал камни. |
Changes in membership on the Security Council could be made as follows | Изменение состава Совета Безопасности могло бы быть осуществлено следующим образом |
Certain modest entrepreneurial efforts were made only when time could be found. | Определенные ограниченные усилия коммерческого характера предпринимались лишь в том случае, когда это было возможно. |
By 1965, the trip down the trail could be made by truck. | К 1965 году путь стал доступен для грузовиков. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
Based on the statements made during the panel discussion, a number of conclusions and recommendations could be made. | На основе заявлений, сделанных в ходе обсуждений в группах, можно сформулировать ряд заключений и рекомендаций. |
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary. | Разумеется, в дальнейшем при необходимости можно прибегнуть и к юридически обязательным процедурам урегулирования. |
He would, however, welcome any improvements that could be made by Mr. Thornberry. | Вместе с тем он будет приветствовать любые улучшения, которые мог бы предложить г н Торнберри. |
Several conclusions of policy importance could be made based on the modelling results | Результаты моделирования позволили сделать несколько выводов, имеющих значение для проводимой политики |
So if 7 could be made of 3 pairs and 1 lone socks. | Это могут быть 3 пары и один отдельный носок. |
But you could be napping, you could be doing whatever, and this CO2 is still being made because cellular respiration is always happening. | Вы можете дремать, вы можете делать что угодно, но СО2 все равно будет выделяться, так как клеточное дыхание происходит всегда. |
Something similar could be created for the European Parliament, and so on. It would be complex, but it could be made manageable we should discuss how. | Это будет сложно сделать, но этим можно будет управлять осталось обсудить, каким образом. |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | И если бы Кораном двигались горы, или рассекалась земля, или говорили бы мертвые... |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | Разве верующие еще не знают, что если бы Аллах захотел, то наставил бы всех людей на прямой путь? Бедствия не перестанут поражать неверующих за то, что они содеяли, или будут рядом с их жилищами до тех пор, пока не явится обещание Аллаха. |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | Если бы был Коран, благодаря которому сдвинулись бы горы, разверзлась бы земля или заговорили бы покойники, то им оказался бы этот Коран. |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | Если благодаря какому либо писанию перемещались бы горы, разверзлась бы земля или заговорили бы покойники , то это был бы только Коран . |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | И если б был какой нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась земля, Иль мертвые заговорили, (То и тогда он был бы этим же Кораном, Что вам Аллах низвел как руководство). |
Even if there were a Quran, by which mountains could be set in motion, or by which the earth could be shattered, or by which the dead could be made to speak. | О если бы он был таким Кораном, которым двигались бы горы, или которым рассекалась бы земля, или которым были бы заставлены говорить мертвые! |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
No doubt arrangements could be made even in those circumstances, but it was important to be flexible. | Несомненно, что в таких обстоятельствах можно принять какие то меры, однако они должны быть гибкими. |
Could be... could be, Mr. Cross. | Может быть, мистер Кросс. |
But, even then, the needed adjustments could be made without compromising US security interests. | Но даже тогда будет возможно осуществление необходимых корректив без ущерба для интересов безопасности США. |
It could not be changed by distortion or made to vanish by cover up. | Ее нельзя изменить с помощью искажений или заставить исчезнуть с помощью скрытности. |
However, the suggestions made showed that the text could be improved, clarified and condensed. | Однако сделанные замечания показали, что в этот текст могут быть внесены улучшения и уточнения и его объем можно сократить. |
Generally speaking, the Council could be made more effective by introducing broader and substantial | Иначе |
The rules of origin requirements, for instance, could be modified and made less stringent. | Например, требования к правилам о происхождении товаров могут быть изменены и стать менее строгими. |
Related searches : Could Be - Be Made - Could Have Made - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended - Could Be Attended - Could Be Banned - Could Be Prolonged - Could Be Exempted - Could Be Foreseen