Translation of "could be used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Still could be used.
Не совсем сношены.
What could this be used for?
Что можно сделать из этого?
Peer pressure used to help patients since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking.
Это давление общественности помогает пациентам. Его можно использовать как в случае ожирения, так и в случае курения.
These could be used as pilot projects
Они могут использоваться в качестве экспериментальных проектов
Independently Published Data that Could Be Used
которые могут быть использованы для содействия
And then the initial segment could be used, the first segment could be used as the key, or frame number one.
И тогда начальная часть может использоваться, первая часть может использоваться как ключ, для пакета данных номер 1.
Such things as reclamation funds could be used.
Можно использовать такие формы, как фонды рекультивации.
But this could also be used for good.
Но это может быть использовано и во благо.
Rezero could be used in exhibitions or parks.
Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Documentation used as input could be referred to, or could be annexed to the report.
В них можно включить ссылки на используемую документацию, или же эту документацию можно приложить к докладу.
This potential could be used to repair damaged circuits.
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
This functionality however, could only be used in Japan.
В четвёртом миксе было представлено уже более 120 песен.
Exactly what kind of force could lawfully be used?
Какая именно сила может законно применяться?
It's an amazing notion that color could be used.
Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
Satellites could be used to acquire data that could be exploited in a given military situation.
Для получения данных, которые можно использовать в той или иной военной ситуации, можно применять спутники.
Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used.
Не удаётся загрузить файл с информацией о Ромадзи преобразование Ромадзи не может быть использовано.
The wastes could be treated and used to replenish groundwater.
Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод.
The above approaches could be used in combination, as well.
Можно бы было также использовать сочетание таких подходов.
Could be used for anything, for performances, films, for installations.
Его можно использовать для чего угодно, представлений, кино, выставок.
This could be used to encrypt a message as follows
Это можно следующим образом использовать для шифрования сообщения
Of course, that money could be used for other purposes.
Конечно, эти деньги могут быть использованы и для других целей.
Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot be used.
Поиск глаголов по любой их форме не будет использоваться, поскольку не удалось прочитать информацию о спряжении глаголов.
Which equation could be used to find x in triangle ABC?
Какую формулу нужно применить для нахождения х (икс) в треугольнике АВС?
Such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy.
Такие приоритеты могут охватывать все варианты, обсуждаемые ниже, и использоваться для повышения сфокусированности международной лесной политики.
Building blocks, core guidelines or common elements could be developed, that could then be used to develop specific codes
можно было бы разработать строительные кирпичики , ключевые директивы или общие элементы, которые потом можно было бы использовать для разработки конкретных кодексов
Weapons (truncheons, defensive batons and electric shock devices) could only be used as a last resort and the bill specified which weapons could be used in those circumstances.
Оружие (полицейские дубинки, палки и электрошоковые устройства) могут быть применены только в самом крайнем случае, и в законопроекте определяется, какие виды оружия могут быть применены в этих обстоятельствах.
They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools.
Также они могут использоваться для остановки работы инструментов, помогающих обходить цензуру.
It could be used by devices that support XHTML or WAP 2.0.
Для его использования требуется поддержка телефоном технологий XHTML и WAP 2.0.
The channel could only be used by fishing boats and small craft.
По каналу могут пройти только рыбачьи лодки и небольшие плоты.
Therefore this parameter could not be used directly for producing corrosion maps.
Поэтому этот параметр не мог непосредственно использоваться для подготовки карт коррозии.
This logic could be used to the whole area of space security.
Эта логика могла бы быть применена и ко всей сфере космической безопасности.
Moreover, ICT could be used to enhance the simplification and harmonization process.
Кроме того, информационно коммуникационные технологии могут использоваться для ускорения процесса упрощения.
The guidelines could also be used for the drafting of periodic reports.
Эти руководящие положения также могут быть использованы при подготовке периодических докладов.
For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used.
Для удаленных мест могут использоваться панели солнечных батарей или ветровые турбины.
Perhaps parking facilities at other United Nations premises could also be used.
Видимо, можно было бы также использовать места автомобильных стоянок в других помещениях Организации Объединенных Наций.
Sugar cane could be used for ethanol production, while coconut oil could serve as a diesel substitute.
Сахарный тростник можно использовать для производства этанола, а кокосовое масло может служить заменителем дизельного топлива.
Each State party could be encouraged to identify the instances in which cross referencing could be used in preparing its reports.
С этой целью можно было бы просить каждое государство участник определять случаи, в которых при подготовке своих докладов оно могло бы прибегать к использованию ссылок.
But could something like the Maastricht process be used to implement structural reform?
Но может ли что то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
Now, obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers.
Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
In versions between 2.2 and 3.0, both kinds of classes could be used.
С версии 2.6 декораторы можно использовать с классами аналогично функциям.
The globe could be removed and used as source for experiments with electricity.
Заряженный шар использовали в экспериментах по электричеству.
Now obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers.
Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment.
В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
I could get used to this.
Я мог бы к этому привыкнуть.
Even the US Coast Guard could not rule out that the company s assets could be used for terrorist operations.
Даже Служба береговой охраны США не смогла исключить вероятность того, что активы компании могут быть использованы для террористических операций.

 

Related searches : Be Used - Could Have Used - Could Be - Reasonably Be Used - Also Be Used - Hardly Be Used - Still Be Used - Would Be Used - Only Be Used - Cannot Be Used - Must Be Used - Should Be Used - Shall Be Used