Translation of "only be used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Only be used - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
subset can only be used with link rules. | подмножество может использоваться только с правилами связи. |
This functionality however, could only be used in Japan. | В четвёртом миксе было представлено уже более 120 песен. |
If checked, only manually configured routes will be used | Если отмечена данная опция, будут использоваться только маршруты, настроенные вручную |
Trade sanctions should be used only against non democratic countries. | Торговые санкции должны применяться только против недемократических стран. |
However, these are meant to be used only in mathematics. | Но в 1941 году использование фрактуры в Третьем рейхе было запрещено. |
(c) Such nets should only be used in international waters. | с) такие сети должны использоваться только в международных водах. |
Drugs should be used only at the direction of a doctor. | Лекарства следует использовать только по указанию врача. |
IT experts should only be used when they are really needed | Специалисты в области ИТ должны использоваться только в тех случаях, когда они действительно нужны |
lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects. | Параметры lat и LST должны использоваться только в объектах KSPlanetBase. |
Only reasonable and limited portions of copyright works can be used. | Только разумное и ограниченные части авторско правовые произведения могут быть использованы. |
I want the kind that used to be the only kind. | Я бы хотел те самые, которые были когда то одними единственными . |
This phrase should only be used colloquially, never in a formal setting. | Эту фразу нужно использовать только в неформальном общении, в официальной обстановке никогда. |
The channel could only be used by fishing boats and small craft. | По каналу могут пройти только рыбачьи лодки и небольшие плоты. |
Only one score needs to be used for a Power Tab file. | Power Tab создает партитуры в формате midi. |
And you will be repaid only for what you used to do. | И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то за те грехи , что вы совершали (при жизни на Земле). |
And you will be repaid only for what you used to do. | И будет вам воздано только за то, что вы совершали. |
And you will be repaid only for what you used to do. | Это будет справедливое наказание. А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал |
And you will be repaid only for what you used to do. | и получите воздаяние только за то, что вы совершали. |
And you will be repaid only for what you used to do. | Будет вам воздано в будущей жизни только за ваши деяния в ближайшей жизни. |
And you will be repaid only for what you used to do. | и воздается вам лишь за то, что вы вершили. |
And you will be repaid only for what you used to do. | Сие не боле чем расплата За все содеянное (на земле). |
And you will be repaid only for what you used to do. | (воздаяние вам будет только за то, что сделали вы) |
and you will be requited only for what you used to do | И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то за те грехи , что вы совершали (при жизни на Земле). |
External funding should only be used for pilot projects and capacity building. | выявить покупателей и их потенциальную готовность платить |
Not only that, but they can also be used for disease models. | И не только в тело. Их можно использовать при моделировании болезни. |
Because there's only a hole where our house used to be... ruins. | Потому что на месте дома теперь воронка... и руины. |
I've only used it once. | Я только один раз это использовал. |
I've only used it once. | Я лишь раз им воспользовался. |
I've only used it once. | Я лишь раз ей воспользовался. |
I've only used it once. | Я лишь раз им воспользовалась. |
I've only used it once. | Я лишь раз ей воспользовалась. |
I only used it once. | Я использовал его только один раз. |
Only custom plates can include these letters, but Q still cannot be used. | Только специально заказанные номера могут включать эти буквы, но Q не может использоваться. |
Collective passport can be used for travel only to specific, usually nearby, countries. | Коллективный паспорт может быть использован только для поездок в ряд стран, как правило в соседние. |
Only the Arabic numerals and capital letters listed in footnote shall be used. | Для этого должны использоваться только арабские цифры и заглавные буквы, перечисленные в сноске. |
The data would be used only for data analysis by the Global Office. | Эти данные будут использоваться лишь для анализа данных Глобальным управлением. |
We are strongly convinced that space should be used only for peaceful purposes. | Мы твердо убеждены, что космос должен использоваться только в мирных целях. |
1.8.3.12.3 Electronic media may be used only if provided by the examining body. | 1.8.3.12.3 Электронные средства могут использоваться лишь в том случае, если они предоставлены экзаменационным органом. |
1.8.3.12.4 Electronic media may be used only if provided by the examining body. | 1.8.3.12.4 Электронные средства могут использоваться лишь в том случае, если они предоставлены экзаменационным органом. |
As of 2006, however, CFCs would be used only in the servicing sector. | Однако в 2006 году ХФУ будут использоваться только в секторе обслуживания оборудования. |
Infrared due to eye safety regulations, can be only used with low power. | Инфракрасное из за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. |
There used to be a chapel inside now, only fragments of frescoes can be seen there. | Ранее внутри неё была часовня, но сейчас могут быть видны только останки фресок. |
They can only be used to construct indicators of trade restrictiveness that in turn can be used to estimate quantity and or price effects. | Их можно использовать лишь для расчета показателей ограничительности торговли, которые в свою очередь можно использовать для оценки влияния на объемы и или на цены. |
Tom has only used this once. | Том использовал это только один раз. |
Q is only used rarely (e.g. | Q используется в редких случаях (e.g. |
Related searches : Be Used - Is Used Only - Only Used Internally - Is Only Used - Used Only Once - Only Used For - Are Only Used - Used Only For - Was Used Only - Reasonably Be Used - Also Be Used - Hardly Be Used - Still Be Used - Would Be Used