Translation of "could benefit from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Could - translation : Could benefit from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It could benefit from tragedies. | Трагедии могут его улучшить. |
Everyone who speaks Uzbek could benefit from it. | Любому говорящему на узбекском это будет полезно. |
It saw that invention could actually benefit from emergencies. | Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению. |
Maybe we could all benefit from a bit of unreasonableness. | Может быть всем нам могла бы принести пользу небольшая доля безрассудства. |
But I think it could still benefit from more discipline. | Но я думаю, и тут не помешало бы добавить еще дисциплины. |
The smaller EU countries also could benefit from a time out. | Перерыв может пойти на пользу и малым странам ЕС. |
Europe's southeastern and Mediterranean countries could also benefit from sharing power. | Страны Юго Восточной Европы и Средиземноморья также смогут получить выгоду от общего доступа к энергии. |
Personal life could benefit too. | Странника. |
The new members could, of course, benefit from investment pouring in from current EU countries. | Конечно, новые члены ЕС смогут извлечь значительную экономическую выгоду из инвестиционных вливаний со стороны нынешних членов ЕС. |
It later became clear that only 20 participants could benefit from such financing. | Позднее стало очевидно, что средств хватит лишь для оплаты расходов, связанных с участием 20 человек. |
Admittedly, however, the international financial institutions could benefit from some measure of reform. | Вместе с тем следует признать, что от реформ в определенной степени могут выиграть и международные финансовые учреждения. |
Gorbachev said that security was a game from which all could benefit through cooperation. | Горбачёв говорил, что безопасность это игра, в которой все, кто сотрудничают, выигрывают. |
National statistical offices could benefit from the establishment and retention of gender statistics units. | Для национальных статистических управлений могло бы оказаться полезным создание и обеспечение дальнейшей деятельности групп по гендерной статистике. |
Other industries could also benefit from discoveries made in marine environments beyond national jurisdiction. | Другие отрасли также могут выиграть от открытий, совершаемых в морских районах за пределами действия национальной юрисдикции. |
It could perhaps benefit from expert advice that emphasized technical, rather than political, aspects. | Возможно, ему было бы полезно получить консультации экспертов с упором на технические, а не политические аспекты. |
The reasons were not always admirable, but poor countries could benefit from that interest. | Мотивы не всегда были благородными, однако бедные страны могли извлечь выгоду из этого интереса. |
Websites attract striking writers operators of sites like MyDamnChannel.com could benefit from labor disputes. | Веб сайты привлекательны для бастующих писателей владельцы таких сайтов, как MyDamnChannel.com англ. мой долбанный канал , могут выиграть от трудовых споров . |
Both collective farms and private farmers could largely benefit from the creation of co operatives. | И коллективные и фермерские хозяйства могут извлечь огромную выгоду от созда ния кооператива. |
And they were thinking, How could we put this in a place, where everyone could access it, and could benefit from this treasure? | Как найти для книг такое место, где каждый мог бы получить к ним доступ? |
All ratings of financial products raise the same incentive problems and could benefit from reform. | Все рейтинги финансовых продуктов поднимают одни и те же проблемы вознаграждения и могли бы выиграть от реформы. |
Greater benefit could be derived from the participation of experts in Standing Committees meetings themselves. | Большую пользу можно извлечь из участия экспертов непосредственно в заседаниях постоянных комитетов. |
Now you could say you could do on or the other you could either look at yourself as honest, or you could be benefit from dishonesty. | Ну, вы можете сказать, что можно делать только одно или другое либо считать себя честным, либо извлекать выгоду из нечестности. |
The US and India could both benefit from cooperating to prevent and disrupt such recruitment efforts. | Сотрудничество США и Индии с целью предотвращения и прекращения таких усилий по набору персонала могло бы быть выигрышным. |
The child rights protection project could benefit from harmonization and streamlining with national programmes and strategies. | Проект защиты прав детей мог бы быть более эффективным при обеспечении согласования и координации с национальными программами и стратегиями. |
The motives were not always altruistic, but countries seeking to develop could benefit from that interest. | И хотя мотивы не всегда были альтруистическими, страны, стремившиеся к развитию, все же могли извлекать определенную пользу из этого интереса. |
Theoretically, 536,000 households could benefit from the Work Premium, compared to the 30,000 households who benefited from the PWA program. | Теоретически системой надбавок работающим могут воспользоваться 536 000 домохозяйств по сравнению с 30 000 домохозяйств, получавших пособие по линии программы ППР. |
Similarly, a large scale vocational training programme could benefit from United Nations assets along with those from other individual countries. | Аналогичным образом ресурсы Организации Объединенных Наций могли бы быть задействованы для широкомасштабной программы профессиональной подготовки наряду с ресурсами других стран. |
Also, proactively engage other sectors from which forests could benefit or those having adverse impact on forests. | налаживать более эффективные связи и отношения между общественностью и средствами массовой информации |
The implementation of the agenda for peace, it can be argued, could benefit from a gender perspective. | Можно утверждать, что на осуществлении quot Повестки дня для мира quot мог бы положительно сказаться учет аспектов женской проблематики. |
Firstly they could benefit from the gap analysis (and of course from the corrective actions as well as preventive actions), secondly, they could prove their good intentions. | энергетика (производство электроэнергии, газа, нефтепродуктов) |
If funding could be provided from other sources, including the countries of candidates apos origin, then additional candidates could also benefit from the facilities offered by the universities. | Если бы имелись финансовые средства из других источников, включая страны происхождения кандидатов, то возможностями, предлагаемыми в рамках Программы участвующими высшими учебными заведениями, могло бы пользоваться больше кандидатов. |
In particular, the National Coordination Committee could benefit from training and guidance concerning the implementation of the Convention. | В частности, Национальный координационный комитет мог бы получить помощь в подготовке кадров и в отношении рекомендаций по осуществлению Конвенции. |
For instance, even creditworthy municipal authorities could benefit from assistance in meeting the requirements of accessing bond markets. | Например, даже кредитоспособные муниципальные органы могли бы воспользоваться помощью в плане выполнения требований, связанных с доступом на фондовые рынки. |
It was reiterated that air pollution policies could benefit from exploring and exploiting commonalities with climate change policy. | Вновь было подчеркнуто, что разработке политики, касающейся загрязнения воздуха, могли бы способствовать изучение и использование общих элементов в политике, проводимой в области изменения климата. |
We think that these are areas which could benefit from the kind of partnerships envisaged under Agenda 21. | Мы думаем, что именно в этих областях мы смогли бы выиграть от такого партнерства, которое предусматривается Повесткой дня на ХХI век. |
The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director. | Утверждение г на Марселя А. Буазара на посту Директора исполнителя может быть для Института лишь выгодным. |
Any other institutions that could benefit from or provide input to the dissemination of experiences and outcomes, including | Любые другие учреждения, которые могут быть заинтересованы в получении опыта и результатов проектов, или внести свой вклад в их распространение, включая местные, региональные или |
Parents could decide between them how they divided the time taken off from work however, both parents could not receive such a benefit simultaneously. | Родители сами между собой решают, каким образом распределить свободное от работы время они не могут получать такой отпуск одновременно. |
But we benefit from these delusions. | Но данные заблуждения нам выгодны. |
We can benefit from others' ideas. | Мы пользуемся идеями других. |
Beggar thy neighbor policies could lower total trade volume a zero sum game from which no one would benefit. | Политика разори соседа может снизить общий объем торговли игра в ноль, которая никому не пойдет на пользу. |
It still remains unclear who could benefit from the made up story and probably this will not be known. | До сих пор остается неясным, кто мог получить выгоду от выдуманной истории. Возможно, тайна так никогда и не будет раскрыта. |
The countries of the South could benefit tremendously from exchanges of experience and best practice with other developing countries. | Страны Юга могут извлечь бóльшую пользу из опыта развития и практики других развивающихся стран. |
The data collection in this regard could therefore benefit from the framework of the existing national decentralized governance systems. | Поэтому для сбора данных в этой области было бы полезно обратиться к опыту существующих национальных децентрализированных систем управления. |
Considering that the Committee and the Subcommission are concerned with similar questions, they could benefit from sharing their experience. | Учитывая, что Комитет и Подкомиссия занимаются сходными вопросами, они могли бы извлечь пользу из обмена опытом. |
Related searches : Could Benefit - Benefit From - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - Get Benefit From - That Benefit From - Benefit From Having - Gain Benefit From - Benefit From Synergies