Translation of "country and culture" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This country has a rich culture.
У этой страны богатая культура.
Namibia is a country with a rich culture and traditions.
Намибия страна с богатой культурой и традициями.
My country is threatened with a loss of identity and culture.
Моя страна находится в опасности утраты самобытности и культуры.
The paradox is that the country has no culture, yet it has a Ministry of Culture.
А с учетом качества образования уже больше никогда и не будет
Don't tell me it was the culture of the country.
Не говорите мне, что это было в обычаях страны.
lovenia is a small country but we are proud of our history and culture.
ловения небольшая страна, номы гордимся своей историей и культурой.
The elimination of a minority culture through its assimilation into a majority culture, or into the culture of the colonizing country, did not constitute multiculturalism.
Уничтожение культуры меньшинства через ее ассимиляцию культурой большинства или культурой государства колонизатора противоречит концепции культурного разнообразия.
In traditional Japanese culture, India is Tenjiku (the country of heaven).
В традиционной японской культуре, Индию называют Tenjiku (страна небес).
It was for women to deconstruct the culture of their country.
Именно женщинам предстоит изменить культурный уклад своей страны.
Besides, which country can claim to be following its pure traditional culture ?
Кроме того, какая страна может утверждать, что она придерживается своей чисто традиционной культуры ?
It is important to understand that each country has its own culture.
Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
(a) Be nationals with a good knowledge of, and experience in, the culture and traditions of the country
а) быть гражданами страны и обладать хорошими знаниями и опытом в вопросах, касающихся ее культуры и традиций
And culture.
И, конечно, культура.
Many generations of Ukrainians were also deprived of a right to their own country, language, and culture.
Многие поколения украинцев также были лишены права на собственную страну, язык и культуру.
Although more attention is being given to gender issues, inequality persists in every culture, country, and continent.
Несмотря на то, что гендерным вопросам сегодня уделяется больше внимания, неравенство сохраняется во всех культурах, странах и на всех континентах.
To look at a culture and country through the eyes of an outsider is a learning experience.
Это прекрасный опыт посмотреть на культуру и страну глазами иностранца.
The Strategy took into account the circumstances of the country concerned, in particular its culture and traditions.
Такая стратегия учитывает особенности страны, в частности ее культуру и традиции.
The culture of Moldova is a combination of Romanian culture and Soviet culture.
Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа.
The problem is that Jade was living in a country with a culture very different from that of an Islamic country.
Проблема в том, что она воспитывалась в стране, где культура настолько отличается от ислама, что она оказывается совсем далека от религии.
It was preceded by the Yamna culture and succeeded by the Srubna culture and the Sintashta culture.
В то же время некоторые черты, свойственные культуре абашевцев, переходят к андроновцам.
I think it is in this situation that the Diaosi culture is sweeping the country.
И именно этим обусловлен тот факт, что культура Диоаси шагает и набирает обороты в стране.
No country or culture has the right to impose its tenets or outlook on another.
Ни одна страна или культура не имеет права навязывать сои верования или мировоззрения другим.
Media and culture.
средства массовой информации и культура.
Language and culture
Язык и культура
geography and culture
география и культура
Culture and religion
Культура и религия
Arts and Culture
Искусство и культура
Mao also ordered the country to destroy the Four Olds old ideas, old culture, old customs, and old habits.
Мао также приказал стране уничтожить старые идеи, старую культуру, старые обычаи и старые привычки.
Earlier this year, local human rights groups signed a statement condemning the culture of impunity and violence in the country
Ранее в этом году местные правозащитные группы сделали совместное заявление с целью осудить кульутру безнаказанности и насилия , царящую в стране
France History and Culture.
France History and Culture.
Tea and Chinese Culture .
Tea and Chinese Culture .
Culture and the media
Культура и средства массовой информации
(c) Culture and development
с) культура и развитие
E. Culture and Inclusiveness
Культура и вовлечение
Organization and management culture
Организация и культура управления
culture, history, and language.
вопросы культуры, истории и языка.
Research, Education and Culture
Научные исследования, образование и культура
This is an infidelity to native language and rich Farsi culture I respect and love all languages in my country, including Pashto.
Это измена родному языку и богатой культуре фарси... Я уважаю и люблю все языки моей страны, в том числе и пушту.
People say spiritual culture, consumer culture.
Говорят культура духовная, культура потребления.
Culture is what one gets from one's family, what one learns in one's country and from one's country basically, it is one's history everyone has his or her own.
Культура  это то, чему мы учимся в семье, в стране и от страны по сути, это наша история у каждого человека есть собственная история.
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture.
Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива.
When satellite TVs came in the early nineties people thought that the language and culture of this country will be ruined.
Когда в начале 90 х появилось спутниковое телевидение, люди решили, что язык и культура Бангладеша умрут навсегда.
Regular sections The Moscow Times highlights politics events that happen inside the country and abroad, business and culture news five days a week.
Пять дней в неделю газета The Moscow Times освещает события политической жизни, происходящие внутри страны и за рубежом, а также новости в области бизнеса и культуры.
The Department of Arts, Culture, Science and Technology is responsible for the promotion and protection of culture. It has established the Culture Trust for purposes of promoting culture development projects.
Вопросами развития и защиты культуры занимается министерство по делам искусств, культуры, науки и технологии.
Within months, an all out movement, under the banner of revolutionize Chinese culture and dedicated to the aim of breaking away from old culture, old traditions, old thoughts, and old customs, was raging throughout the country.
В течение нескольких месяцев, всеобщее движение под лозунгом революционизируем китайскую культуру и посвященное цели покончить со старой культурой, старыми традициями и старыми обычаями бушевало по всей стране.

 

Related searches : Country Culture - Culture And Values - Society And Culture - Culture And Ethics - Culture And Art - Nature And Culture - Culture And Community - Education And Culture - Culture And Education - Culture And Sensitivity - Culture And Business - Culture And Heritage - Arts And Culture - People And Culture