Translation of "culture and community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : Culture - translation : Culture and community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
arts,community,culture | arts,community,culture |
comedy,community,culture,entertainment | comedy,community,culture,entertainment |
cancer,community,culture,storytelling | cancer,community,culture,storytelling |
collaboration,community,culture,technology,wikipedia | collaboration,community,culture,technology,wikipedia |
arts,community,culture,design,medical research | arts,community,culture,design,medical research |
What's a community? What's a culture? | Что такое культура? |
The deaf community and the culture of Deaf people. | The deaf community and the culture of Deaf people. |
collaboration,community,culture,education,global issues,politics | collaboration,community,culture,education,global issues,politics |
business,community,culture,global issues,philanthropy,philosophy,technology | business,community,culture,global issues,philanthropy,philosophy,technology |
Now within our community, a certain culture has appeared. | И в нашем сообществе родисаль особая культура. |
business,collaboration,communication,community,cooperation,culture,global issues,humanity,wikipedia | business,collaboration,communication,community,cooperation,culture,global issues,humanity,wikipedia |
Featured,blog,business,communication,community,culture,design,entertainment,software,storytelling | Featured,blog,business,communication,community,culture,design,entertainment,software,storytelling |
It needed a context, a culture, a community of other vaginas. | Она нуждалась в контексте, культуре, обществе других вагин. |
Substantive issues Right to enjoy one's own culture in community with others | Вопросы существа Право жить в условиях своей культурной самобытности совместно с другими. |
I insist on proposing the toast tonight to our community of culture. | Этим вечером я хотел бы предложить тост за творцов нашей культуры. |
What is being done now to preserve the Old Believer community and its old Russian culture? | Что сейчас делается, чтобы сохранить старообрядческие общины и их древнерусскую культуру? |
Consent must be obtained from the Ministry of Culture of the Flemish Community. | Поэтому планируйте их транспортировку позднее. |
The Critical Pragmatism of Alain Locke A Reader on Value Theory, Aesthetics, Community, Culture, Race, and Education. | The Critical Pragmatism of Alain Locke A Reader on Value Theory, Aesthetics, Community, Culture, Race, and Education. Lanham, MD Rowman Littlefield, 1999. |
In 2002, he became the Minister for Budget, Culture and Sport of the French Community of Belgium. | 4 апреля 2000 года Демотт занял должность министра по делам бюджета, культуры и спорта Французского сообщества Бельгии. |
Now, in the Ashaninka tradition and culture, the paje is the most important person in the community. | В традиции и культуре Ашанинков падже самый главный человек в поселении. |
At that time, a large Jewish community emerged in Kiev, developing its own ethnic culture and business interests. | В то время в Киеве возникла большая еврейская община, которая развивала собственную этническую культуру и интересы. |
Community culture centres have been opened throughout the Province with libraries, reading rooms, cinemas, amateur troupes and courses. | На всей территории края открыты общинные культурные центры, в которых имеются библиотеки, читальные залы и кинозалы, а также организуются любительские труппы и курсы. |
And culture. | И, конечно, культура. |
The culture of Moldova is a combination of Romanian culture and Soviet culture. | Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа. |
Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion. | Каждая община имеет право защищать и развивать свой язык, письменность и культуру, и обеспечена полная свобода вероисповедания. |
Community culture centres have been opened throughout the province with libraries, reading rooms, cinemas, amateur troupes and courses, etc. | По всей территории края открыты общинные культурные центры с библиотеками, читальными залами, кинозалами, любительскими труппами и курсами и т.д. |
This day is a call for the bisexual community, their friends and supporters to recognize and celebrate bisexuality, bisexual history, bisexual community and culture, and all the bisexual people in their lives. | День празднования бисексуальности ( Celebrate Bisexuality Day ), также День гордости бисексуалов ) отмечается ежегодно 23 сентября членами сообщества бисексуалов и их близкими. |
The problem with most organizations, believe it or not, whether it's a community or a culture. | Проблема многих организаций, верьте или нет, будь то сообщество или культура. Что такое сообщество? |
Therefore, people's identities, the sense of the community they belonged to, their culture were intensely local. | Таким образом Народный тождества, чувство общности они принадлежали к, их культура были интенсивно местные. |
It was preceded by the Yamna culture and succeeded by the Srubna culture and the Sintashta culture. | В то же время некоторые черты, свойственные культуре абашевцев, переходят к андроновцам. |
Media and culture. | средства массовой информации и культура. |
Language and culture | Язык и культура |
geography and culture | география и культура |
Culture and religion | Культура и религия |
Arts and Culture | Искусство и культура |
For business, community, general culture, or personal purposes, here are five quick facts about this Mexican celebration. | Для бизнеса, общественных, культурных или личных целей ниже приведены 5 фактов о мексиканском празднике. |
It then received a prominent pointer to a story on the community edited technology and culture website Kuro5hin on 25 July. | В то же время он получил видный показатель на историю на веб сайте о создаваемых сообществом технологиях и культуры Kuro5hin 25 июля. |
Help build a culture of responsibility and accountability among the scientific community, and increase public confidence that the risks are being appropriately managed | помогать формировать культуру ответственности и подотчетности среди научного сообщества и повышать уверенность общественности в том, что риски регулируются надлежащим образом |
The fact that the vast majority of the international community had accepted those standards had resulted in a universal culture one that took precedence over individual expressions of culture. | Тот факт, что эти стандарты признаются подавляющим большинством членов международного сообщества, обусловил появление универсальной культуры, имеющей приоритет по сравнению с индивидуальными проявлениями культуры. |
France History and Culture. | France History and Culture. |
Tea and Chinese Culture . | Tea and Chinese Culture . |
Culture and the media | Культура и средства массовой информации |
(c) Culture and development | с) культура и развитие |
E. Culture and Inclusiveness | Культура и вовлечение |
Organization and management culture | Организация и культура управления |
Related searches : Community Culture - Culture And Values - Society And Culture - Culture And Ethics - Culture And Art - Nature And Culture - Education And Culture - Culture And Education - Culture And Sensitivity - Culture And Business - Country And Culture - Culture And Heritage - Arts And Culture - People And Culture