Translation of "court house" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Court - translation : Court house - translation : House - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Justice's Court is forty versts from my house.
Мировой судья от меня в сорока верстах.
Here's a kid writes, Kris Kringle, New York Court House.
A этoт мaлыш нaпиcaл Кpиcy Кpинглy. Здaниe вepxoвнoгo cудa штaтa HьюЙopк.
Proceedings began at the Halifax Court House on 13 December 1917.
13 декабря 1917 году в уцелевшем здании городского суда Галифакса началось разбирательство.
Be at the State House, Court Room Nine, 10 00 Friday morning.
В девятой комнате в пятницу в десять.
The great court around had three courses of cut stone, and a course of cedar beams like as the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house.
Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен также и внутренний двор храма Господа и притвор храма.
All the buildings are inside of the ostrog living houses, the church, the chief's house, the court house, barns and the garrison.
Все жилые дома, церковь Сретения, дом главы, судная изба, амбары и гарнизон находились внутри острога.
The Cape May County Park and Zoo is also located in Cape May Court House.
Парк и Зоопарк округа Кейп Мэй также расположены в Кейп Мэй Корт Хаус.
House Minority Leader Nancy Pelosi called Supreme Court nominee Brett Kavanaugh hysterical and said that he was temperamentally unfit to serve on the Supreme Court.
Лидер меньшинства в Палате представителей Нэнси Пелоси назвала кандидата в Верховный суд Бретта Кавано истеричным и сказала, что он не подходит по темпераменту для службы в Верховном суде.
And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен также и внутренний двор храма Господа и притвор храма.
My daddy did not want to move out from our house and he went to court.
Мой папа не хотел выселяться из дома и пошел в суд.
Table 6 Domestic Violence Protection Order cases registered at the Port Vila Court House, 2001 June 2003
Таблица 6. Дела, связанные с вынесением охранных приказов о защите от насилия в семье, зарегистрированные в суде Порт Вилы, 2001 год июнь 2003 года
The court handed down a sentence of nine years imprisonment and three months house arrest for Minh Man.
Мин Ман была приговорена к девяти годам лишения свободы и трем месяцам домашнего ареста.
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court
И стал Иосафат в собрании Иудеев и Иерусалимлян в доме Господнем, пред новым двором,
(c) The attack on the judge and the prosecutor at the Sihanoukville Court House on 13 May 1994
c) нападение на судью и прокурора в здании сиануквильского суда 13 мая 1994 года
On Thursday, August 3, the Basmanny Court is considering the matter of extending house arrest for the accused parties.
В четверг, 3 августа, в Басманном суде рассматривается вопрос о продлении обвиняемым домашнего ареста.
He has since been released and placed under house arrest. Algerian court upholds activist conviction over Charlie Hebdo link
Алжирский суд оставляет в силе приговор активисту за ссылку на Charlie Hebdo
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864.
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period.
Конституционный суд отклонил эту апелляцию, однако по прошествии отчетного периода этот закон продолжал находиться на рассмотрении верхней палаты.
We are not in court here, Mr. Aubanal, and I happen to be in your house. Please forgive me.
Мы не в суде, мэтр Обанель, и я ваш гость.
Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.
На третий день Есфирь оделась по царски, и стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
In December, after the group's trial began on November 15, 2015, a court placed the 15 suspects under house arrest.
Судебные заседания по делу начались 15 ноября 2015 года. В декабре суд поместил 15 ответчиков под домашний арест.
In January 2004, the town dedicated a historical marker in commemoration of the case at the Jackson County Court House.
В январе 2004 город установил мемориальную доску в память об этом деле, рассматриваемом в здании окружного суда Джексона.
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
И стал Иосафат в собрании Иудеев и Иерусалимлян в доме Господнем, пред новым двором,
Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Limited, 74 ILR 559, 560 (Scotland, Court of Session, Outer House, 30 January 1976).
Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Limited, 74 ILR 559, 560 (Scotland, Court of Session, Outer House, 30 January 1976).
House by house!
Дом за домом!
Justices of the Supreme Court of the United Kingdom, judges of the Court of Appeal of England and Wales, senior judges of the Inner House of the Court of Session (the highest court in Scotland) and the Lord Chief Justice of Northern Ireland are also named to the Privy Council.
Несколько главнейших судей ординарные апелляционные лорды, судьи апелляционного суда Англии и Уэльса, судьи апелляционного суда Северной Ирландии и Inner House of the Court of Session (высочайший суд в Шотландии) также входят в Совет.
He measured the court, one hundred cubits long, and a hundred cubits broad, foursquare and the altar was before the house.
И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины он был четыреугольный а перед храмом стоял жертвенник.
The Spirit took me up, and brought me into the inner court and behold, the glory of Yahweh filled the house.
И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, славаГоспода наполнила весь храм.
Since its introduction in 2001 until June 2003 a total of 99 cases were registered at the Port Vila Court House.
С момента его вступления в силу в 2001 году и до июня 2003 года в суде Порт Вилы было зарегистрировано 99 дел.
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
На третий день Есфирь оделась по царски, и стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом, Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
Just a house house.
Не надо цвета. Просто домик.
Dala spent a little more than three months under house arrest before a court ordered him back to jail earlier this month.
Дала провел чуть более трех месяцев под домашним арестом, перед тем как в середине марта суд отправил его обратно за решетку.
Where they have no place is where the men are in the Forum, in the Law Court, or in the Senate House.
Но были места, предназначенные только для мужчин Форум, зал Суда, или здание Сената.
Three days after she was sentenced and without a decision by the court to demolish the house of the family, the house was demolished all the same without any prior warning to the family.
Через три дня после приговора и без решения суда о разрушении дома этой семьи, дом был разрушен без заблаговременного уведомления.
Our house is your house.
Наш дом твой дом.
Our house is your house.
Наш дом ваш дом.
My house is your house.
Мой дом ваш дом.
My house is your house.
Мой дом твой дом.
The court system consists of the Supreme Court, the Court of Criminal Appeal, the High Court, the Circuit Court and the District Court, all of which apply the law of Ireland.
Существующая система местных органов государственного управления создана по закону 1898 года и закреплена в 1999 году к Конституции Ирландии.
The High Court is the first court of appeal, and the Supreme Court is the court of final appeal.
Высший суд является судом первой апелляции, а Верховный суд является судом высшей инстанции.
A court order is a court order.
Решение суда не шутка.
court
обеспечительные меры
Court
Корт
Court
К

 

Related searches : Battle Of Monmouth Court House - House-to-house - House To House - Court Claim - European Court - Court Process - Hold Court - Highest Court - Judicial Court - Court Jester - Court Judgement - Imperial Court