Translation of "court order served" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Court - translation : Court order served - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A court order is a court order. | Решение суда не шутка. |
Order in the court! | ѕор док в здании суда! |
Order in the court! | ѕор док в суде! |
You mean, a court order? | То есть повестку в суд? |
And we've got a court order. | Ключи. Или Вы хотите нас выгнать? |
Then you get a court order. | Значит, получи распоряжение суда. |
In 1855 he served as a prosecutor before the Supreme Court. | служил в Верховном суде, был министром иностранных дел. |
The court may order forfeiture of assets | b) которые предназначались для использования в совершении преступления, |
(b) The interval between the Badalona Court apos s order and the Superior Court apos s confirmatory order was 360 days | b) промежуток между решением суда Бадалоны и подтверждением этого решения Высоким судом составил 360 дней |
(d) The abolition of the Military Order Court | d) ликвидацию Военного трибунала |
(c) The interval between the Superior Court apos s order and the Badalona Court apos s order of suspension was 238 days. | c) промежуток между решением Высокого суда и решением суда Бадалоны о приостановлении составил 238 дней. |
8. Before elevation to the Supreme Court, served as a Judge of the High Court of Uganda from 1974 to 1978. | До перехода на службу в Верховный суд был членом Высокого суда Уганды с 1974 по 1978 год. |
The police dismissed an initial court order demanding that Biti be produced before the court. | Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом. |
The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No. | Суд также приостановил действие приказа о депортации (решение суда первой инстанции, дело 375 2000). |
Enforced confiscation of housing is permitted only by court order. | Принудительное изъятие жилого помещения допускается только по решению суда . |
The claimant sought from the Court an order of foreclosure. | Истец добивался от Верховного суда решения о передаче недвижимости в собственность залогодержателя. |
He served as Venice's ambassador to France, Spain, the Dutch Republic, and to the Papal court. | Он был послом Венеции во Франции, Испании, Республике Соединённых провинций, а а также при дворе папы римского. |
It has a 3 tier judicial system consisting of the Magistrate's Court, High Court and Court of Appeal, in that order of superiority. | Апелляционный суд является судом последней инстанции. |
What's more, the court order does not just block the resources. | Более того, суд не просто заблокировал СМИ. |
A judge or court, however, must confirm such an order, immediately. | Однако это решение должно быть безотлагательно подтверждено другим судьей или судом. |
You can sit down now, and court will come to order. | Можете сесть, и начнем заседание. |
He served as Grand prior of the Sovereign Order of Malta from 2 January 1914. | Он служил Великим приором Верховного Мальтийского ордена с 2 января 1914 года. |
5.2 He further adds that following the order by the court of first instance suspending an order from a superior court, proceedings have been delayed for no apparent reason | 5.2 Он далее сообщает, что, согласно решению суда первой инстанции о приостановлении решения вышестоящего суда, разбирательство было затянуто без видимых причин |
Before becoming Public Prosecutor, Barakat served as head of the technical office at the Ismailia Court of Appeals. | Прежде чем стать генеральным прокурором, Баракат исполнял обязанности начальника технического отдела Апелляционного Суда в Исмаилии. |
From 1330 to 1562, the castle served as the residence of Master of the Livonian Order. | Позже в замке правили польские, шведские и русские наместники. |
The purpose of establishing an international court would also be served if the power to refer cases to the court was retained by States under article 29. | Целям создания международного трибунала также отвечало бы положение в статье 29 о сохранении права передавать дело в трибунал также за государствами. |
For him, the Uppsala District Court was not authorized to issue a second expulsion order when the first expulsion order had been overturned by a higher court according to law. | По его мнению, окружной суд Уппсалы не имел права издавать второе постановление о высылке в условиях, когда первое постановление о высылке было отменено вышестоящим судом в соответствии с законом. |
Breakfast is served. Lunch is served. | Завтрак подан, обед подан, ужин... |
Allegedly, the decision to evict him was not based on a court order. | Как предполагается, решение о его выселении не было основано на судебном ордере. |
It was opened by court order. The will was in it completely attested. | Там было завещание, заверенное по всем правилам. |
In 1975, Kucinich became clerk of the municipal court in Cleveland and served in that position for two years. | В 1975 году Кусинич стал клерком муниципального суда Кливленда и оставался на этой должности два года. |
21. Served as a Judge in moot courts for the Jessup Moot Court Competition at Wayne and Columbia Universities. | Выступал в качестве судьи на инсценировках судебных процессов в рамках конкурса инсценировок судебных процессов Джессапа и в Уэйнском и Колумбийском университетах. |
(b) A court order for additional measures applicable on commencement, unless the court limits or dispenses with the need to provide notice. | b) постановлением суда о назначении дополнительных мер в отношении открытия производства, если суд не ограничит круг сторон, подлежащих уведомлению, или не отменит необходимость такого уведомления. |
In both cases, the Court has served justice in accordance with the high expectations placed on it by the parties. | В обоих случаях Суд выполнил свою юрисдикцию в соответствии с теми высокими требованиями, которые возлагали на него обе стороны. |
The court may order forfeiture only if the assets concerned belong to the offender. | 2) Суд может вынести постановление о конфискации лишь в том случае, когда упомянутые активы принадлежат преступнику. |
The court may order that the main trial be held in camera in order to protect the victims and their close persons. | Суд может вынести постановление о проведении основного судебного процесса при закрытых дверях в целях обеспечения защиты потерпевших и их близких. |
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review. | статьей 22 Конвенции, по состоянию на 20 мая 2005 годаb |
This, in particular, served as grounds for arrest of the suspects at the Kiev District Court in Simferopol, the publication notes. | Это, в частности, стало основанием для ареста подозреваемых в Киевском райсуде Симферополя, отмечает издание. |
For in order to appeal to the Court, minority groups must refrain from using violence. | Ведь для того чтобы обратиться в суд, меньшинства должны будут воздерживаться от насилия. |
Roscomnadzor said it expects YouTube to fully comply with the court order on the matter. | Роскомнадзор заявил, что ожидает от администрации YouTube полного выполнения требований, выдвинутых судом по этому вопросу. |
Until we receive an order from a court of competent jurisdiction, the post stays up. | Пока мы не получим ордер от суда надлежащей юрисдикции, пост остаётся . |
King Haakon VII formally repealed the order in a Court resolution on 11 March 1952. | Король Хокон VII упразднил орден Норвежского льва решением Суда от 11 марта 1952 года. |
Although Google presumably would still require a court order, the order would not have to meet the standards of the US judicial system. | Хотя Google, предположительно, будет продолжать требовать предъявления судебного распоряжения, этому распоряжению не нужно будет удовлетворять стандартам судебной системы США. |
Supper's served. | Ужин готов. |
Supper's served. | На стол подано. |
Related searches : Court Order - Seek Court Order - Court Order Issued - Obtain Court Order - Issue Court Order - Court Payment Order - Order Of Court - Valid Court Order - Indicative Court Order - Interim Court Order - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served