Translation of "create the future" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, it's the future we will create.
Я имею в виду Это будущее, которое мы создадим.
The future that we will create can be a future that we'll be proud of.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться.
You can create in other words a crafted future .
Другими словами, вы можете создать подготовленное будущее .
The best way to predict the future is to create it yourself.
Лучший способ предугадать будущее это создать его самому.
We can create a future where hope and history rhyme.
Мы можем создать будущее, в котором надежда и история будут гармоничны.
So since we can't predict the future, we want to spend a lot of our time trying to create that future.
В силу того, что мы не можем предсказывать будущее мы хотим потратить достаточно много времени пытаясь создать будущее.
Finally, voluntary funding mechanisms often create great uncertainty about future resource levels.
И наконец, механизмы добровольного финансирования зачастую создают значительную неопределенность в отношении будущего уровня ресурсов.
They do not create negative externalities, such as CO2, in the present or the future.
Они не создают негативных последствий, таких как CO2, ни в настоящем, ни в будущем.
Let us unite to create a better future, a future of peace and security, economic growth and social advancement.
Давайте объединимся для создания лучшего будущего, будущего мира и безопасности, экономического роста и социального развития.
It was agreed that the present report did not create any precedent for future meetings.
Было решено не рассматривать настоящий доклад в качестве какого бы то ни было прецедента для будущих совещаний.
In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti.
В заключение хочу сказать, что нам предоставляется возможность создать в Гаити условия для многообещающего будущего.
We believe that they will provide an opportunity to create greater stability for the country's future.
Убеждены, что они дадут возможность укрепить стабильность в интересах будущего страны.
So we have a chance to create a new future in that part of the world.
У нас был шанс создать новую реальность в этой части мира.
Its objective was to create a de facto situation designed to preempt future negotiations.
Ее цель создать на местах такое положение де факто, которое могло бы повлиять на ход будущих переговоров.
25. This deadly and inhuman phenomenon will create many other social and economic problems in the future.
25. В дальнейшем это жестокое и бесчеловечное явление еще создаст множество новых социально экономических проблем.
One by one, the choices they make today will create a legacy deadly or peaceful for the future.
Шаг за шагом, решения, которые принимаются ими сегодня, оставят после себя наследство смертельное или мирное для будущих поколений.
We can create the new vision already now, because without the new vision there is no new future.
Уже сейчас мы можем создать новое видение, потому что без нового видения не будет и нового будущего.
Today we need that same leap in thinking for us to create a viable future.
И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
So we need to create this future, and we need to start doing it now.
Поэтому мы должны создавать будущее, и мы должны начать это прямо сейчас.
We do not need to wait for someone to create this new future for us.
Надо не ждать, когда кто то нам создаст это новое будущее.
The project indicated its intent to create an independent not for profit BigBlueButton Foundation to oversee future development.
Проект заявил о своем намерении создать независимый Фонд BigBlueButton не для прибыли для наблюдения за будущим развитием.
Our Karma is the bond that ties us to past suffering and that will create future suffering too.
Наша Карма это нить, которая связывает нас с прошлыми страданиями и причинит также будущие страдания .
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future.
Высвобождая и развивая их творческий потенциал, мы можем в значительной мере изменить будущее Африки.
2. Natural resources should be used so as not to create ecological debt, and investments in shelter should not create a social debt for future generations.
2. Природные ресурсы следует использовать таким образом, чтобы не создавать экологического долга, а капиталовложения в жилье не должны создавать социального долга будущим поколениям.
In addition, the Court held that the offence does not require that the publication itself create a risk of future damage.
Кроме того, Суд постановил, что это правонарушение не предусматривает такой ситуации, когда собственно публикация создает опасность будущего ущерба.
The purpose of this plan was to create an industrial powerhouse capable of resisting Japan in the short run, and to create a center for future Chinese industrial development for the long run.
Этот план предусматривал создание промышленного центра, способного, в краткосрочной перспективе, противостоять Японии, а в долгосрочной, стать генератором китайского промышленного развития.
Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create.
То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
There is the imperative of taking stock of its strengths and weaknesses so that we can create a better future.
Существует насущная необходимость в проведении оценки ее сильных и слабых сторон в целях построения лучшего будущего.
Conditions should be put in place to create a political climate that inspires the confidence of future investors in Haiti.
Необходимо создать условия для такой политической обстановки, которая будет способствовать появлению доверия у будущих инвесторов в Гаити.
Notice that this memo called for bankers to create a depression on a certain date three years in the future.
Заметьте, эта записка призывала банкиров вызвать депрессию в назначенный день 3 года спустя!
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create.
То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
You know you could walk into a default future where you don't make choices, you let the future unroll in front of you or you could be a lot more thoughtful about the future that you want to create.
Вы можете войти в будущее, которое будет действовать по умолчанию, где нет выбора, где вы даёте будущему идти своим путём, или вы можете отнестись серьёзнее к будущему, которое вы хотите создать.
Thus, it is trying to create the conditions necessary to the building of confidence among the people in the future of their country.
Поэтому оно старается создать условия, необходимые для укрепления доверия между людьми в будущем страны.
We need to take the fact that the current employees, the future liabilities they create, that should come out of the current budget.
Нам нужно учесть тот факт, что работа служащих и создаваемые ими задолженности должны оплачиваться из текущего бюджета.
All bailouts can create moral hazard, because they weaken the incentive to implement reforms that will avoid bad outcomes in the future.
Все программы срочной финансовой помощи могут создавать риск недобросовестности, т.к. они ослабляют побудительные мотивы для проведения реформ, которые не будут иметь негативных результатов в будущем.
Only if both parties meet their obligations under the Agreements signed can we create the better future that is our common goal.
Только тогда, когда обе стороны выполнят свои обязательства согласно подписанным соглашениям, мы сможем создать лучшее будущее, что и является нашей общей целью.
The future of technology is bright the future of the profit margins of businesses save for those few that truly are able to use economies of scale to create mammoth cost advantages is dim.
У технологии впереди светлое будущее, а размеры прибыли от занятий бизнесом, за исключением тех его видов, где на самом деле возможно использовать экономию от масштаба для получения гигантского снижения издержек, имеют весьма смутные перспективы на будущее.
I keep saying, Nets, you live in the past while I'll create the future, and when I'm done, you can study about it.
Я постоянно говорю Нэти, ты живёшь в прошлом, а я создаю будущее. Когда я закончу, ты можешь это изучать .
The power to create machines, the power to create happiness.
Вы, люди, имеете силу имеете силу создавать машины, имеете силу сотворять счастье.
It is a story to remind everyone to that our choices well create who we will be and our future.
Это история для напоминания каждому о том, что наш выбор определяет наше будущее и то, кем мы станем.
The FMLC s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.
Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.
So we need to tighten the feedback loops and create stronger incentives for behaviors that advance the common good, including that of future generations.
Следовательно, нам необходимо потуже затянуть петлю обратной связи и создать более сильные стимулы для поощрения образа действий, направленного на развитие общественных благ, в том числе и для будущих поколений.
So that we can learn from the past understand our place in the world and use our collective knowledge to create a better future
Чтобы мы могли учиться на прошлом опыте понять свое место в этом мире и применять свои коллективные знания для создания лучшего будущего.
A Gore Administration would have more continuity with present policies, but first year Administrations always create uncertainties and anxieties, and many of Gore s spending proposals will create uncertainties about future budget prospects.
Администрация Гора обеспечила бы большее соответствие с действующей системой, но администрации первого года всегда создают неопределенности и беспокойства, и многие предложения Гора о расходах приведут к неопределенностям по поводу будущих бюджетных перспектив.

 

Related searches : Create Your Future - Foresee The Future - Affect The Future - Defining The Future - Embracing The Future - Mold The Future - Tackle The Future - Enter The Future - Fear The Future - Form The Future - Reshaping The Future - Write The Future - Determining The Future - Inspire The Future