Translation of "created with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
G D created them with this sophistry created, for issues | Б г создал их с этой софистикой создали, по вопросам |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня Аллаха с тем, кого Я создал одиноким В этом аяте подразумевается Валид бин аль Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей. который родился без никакого имущества и детей |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня и того, кого создал Я единым, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него. |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил, |
Leave Me with him whom I created alone, | И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал, |
Leave Me with him whom I created alone, | Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным |
We have created them with a special creation, | Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением |
With its unique design created from mathematical fractals, | При своём уникальном дизайне, полученном из математически вычисленных фракталов, |
It begins with, All men are created equal. | Она начинается с Все мужчины созданы равными. |
Is This the World We Created...? The album concludes with Is This the World We Created...? | Видео превращено в театрализованное действие со средневековыми костюмами и обилием роскоши. |
With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | Искусственный интеллект. Не создан не то, что искусственный интеллект, ещё даже искусственную тупость не изобрели. |
He created the heavens and the earth with reason. | Сотворил Он небеса и землю (и все что в них) по истине в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью . |
He created the heavens and the earth with reason. | Сотворил Он небеса и землю истиной. |
He created the heavens and the earth with reason. | Он сотворил небеса и землю ради истины. |
He created the heavens and the earth with reason. | Аллах сотворил небеса и землю по Своей мудрости. |
He created the heavens and the earth with reason. | Он сотворил небеса и землю в соответствии с божественной истиной. |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее) |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай! Во имя Господа твоего, который сотворил |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее, |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай откровение во имя Господа твоего, который сотворил все создания , |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил |
Read with the name of your Lord Who created, | Читай во имя Господа твоего, который создает |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня Аллаха с тем, кого Я создал одиноким В этом аяте подразумевается Валид бин аль Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей. который родился без никакого имущества и детей |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня и того, кого создал Я единым, |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня одного с тем, кого Я создал. Я избавлю тебя от него. |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил, |
Let Me alone with him whom I created lonely. | И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал, |
Let Me alone with him whom I created lonely. | Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным |
He created the heavens and the earth with justice. | Сотворил Он небеса и землю (и все что в них) по истине в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью . |
He created the heavens and the earth with justice. | Сотворил Он небеса и землю истиной. |
He created the heavens and the earth with reason. | Он сотворил небеса и землю во истине. |
God created the heavens and the earth with truth. | Он создал Вселенную ради истины, а не ради забавы и не понапрасну. Он сотворил все сущее для того, чтобы творения выполняли Его предписания и руководствовались Его законами. |
He created the heavens and the earth with reason. | Всевышний сообщил о том, что Он сотворил небеса и землю в истине, то есть ради великого блага и великой пользы, а также для того, чтобы повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать. По воле Аллаха день покрывает ночь, а ночь покрывает день. |
He created the heavens and the earth with justice. | Он сотворил небеса и землю ради истины. |
God created the heavens and the earth with truth. | Аллах создал небеса и землю ради истины. |
He created the heavens and the earth with justice. | Аллах сотворил небеса и землю по Своей мудрости. |
God created the heavens and the earth with truth. | Наряду с теми рассказами, притчами и знамениями, которые Аллах привёл людям, есть ещё более явное знамение творение небес и земли Аллахом Своей мощью и мудростью, которыми Он управляет на благо людей. |
He created the heavens and the earth with reason. | Аллах сотворил небеса и землю по истине, по мудрости и согласно незыблемым законам. |
He created the heavens and the earth with justice. | Он сотворил небеса и землю в соответствии с божественной истиной. |
He created the heavens and the earth with reason. | Он истинно сотворил небеса и землю. |
God created the heavens and the earth with truth. | Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). |
He created the heavens and the earth with reason. | Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья). |
Related searches : Was Created With - Created For - Created From - Created Through - User Created - We Created - Recently Created - Who Created - Created Automatically - You Created - God Created - Human Created - Created Via