Translation of "criminal proceedings against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Criminal proceedings against a person under
Институт социальной реинтеграции и образовательные
It was later used in the criminal proceedings against Mr. Sjolie.
Сделанная видеозапись впоследствии фигурировала в качестве доказательства в ходе уголовного разбирательства по делу г на Шоли.
In 2004, 19 criminal proceedings had been brought against military officers.
В 2004 году против военнослужащих было возбуждено 19 уголовных дел.
Transfer of criminal proceedings
Передача уголовного производства
Cooperation in criminal proceedings
Сотрудничество в осуществлении уголовно процессуальных действий
Preliminary criminal proceedings against the offenders were instituted immediately and are still continuing.
Предварительное уголовное преследование правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор.
It was therefore decided that the criminal proceedings against the author could proceed.
Поэтому было принято решение о продолжении уголовного разбирательства в отношении автора.
The Department may recommend the initiation of administrative and or criminal proceedings against a suspected policeman, and in some cases the Department itself handles the criminal proceedings.
Департамент может рекомендовать проведение расследований административного и или уголовного характера в отношении подозреваемых сотрудников полиции.
Criminal Proceedings in Portugal, Angola
Уголовные процессы в Португалии, Анголе
Criminal proceedings had been brought against 32 persons and 12 sentences had been pronounced.
Ведется уголовное разбирательство по 32 лицам, и вынесено 12 приговоров.
Criminal proceedings against the complainant with respect to the charges against him for larceny (Case file No. Kri.
Уголовное производство в отношении заявителя в связи с предъявленными ему обвинениями в краже (дело Kri.
He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
Его не сообщали о каких либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.
on Criminal Proceedings (Code of Criminal Procedure) as amended.
об уголовном судопроизводстве (Уголовно процессуальный кодекс) с внесенными в него поправками.
Right to fair proceedings in civil or criminal matters and other rights pertaining to criminal proceedings.
d) право на справедливое разбирательства по гражданским или уголовным делам и другие права, касающиеся уголовного судопроизводства.
The main proceedings are now being instituted against you here before the central criminal court.
Это основное судебное дело в настоящее время возбуждено против вас здесь в Центральном уголовном суде.
(iv) Criminal proceedings in national courts
iv) уголовное разбирательство в национальных судах
Federation officials also pressed the police to bring criminal proceedings against the complainant under article 295c of the Pakistani Criminal Code.
Полиции не удалось арестовать никого из причастных к этому лиц.
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him.
Адвокат г на Маринича обратилась в КГБ с просьбой прекратить против него уголовное преследование.
Criminal proceedings against a person under the jurisdiction of the State who has not been extradited
Уголовное преследование лиц, находящихся под юрисдикцией государства, в случае отказа в их экстрадиции
This peculiarity arises in summary criminal proceedings.
Эта особенность характерна для упрощенного уголовного судопроизводства.
Cooperation in criminal proceedings 176 181 35
процессуальных действий 176 181 49
The authority of the court's decision in criminal proceedings cannot be challenged in civil proceedings until the victim has been heard in the criminal proceedings.
Оно позволяет потерпевшему быть заслушанным в ходе уголовного процесса, прежде чем вступившее в силу постановление по уголовному делу не станет определяющим при рассмотрении гражданского иска.
Had they done this, the petitioners could have joined their action for criminal defamation to the criminal proceedings already underway against Mr. Sjolie.
В этом случае заявители могли бы присоединить свои иски в отношении диффамации уголовного характера к уголовному иску, уже возбужденному в отношении г на Шоли.
The Khatlon oblast procurator's office instituted criminal proceedings against Kurbanov and he was subsequently brought to trial.
Прокуратурой Хатлонской области в отношении Курбанова было возбуждено уголовное дело и впоследствии передано в суд.
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
Источник сообщает, что его не проинформировали о каких либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.
Had they done this, the petitioners could have joined their action for criminal defamation to the criminal proceedings already under way against Mr. Sjolie.
В этом случае заявители могли бы присоединить свои иски в отношении диффамации уголовного характера к уголовному иску, уже возбужденному в отношении г на Шоли.
acted as the author's lawyer, rather than a suspect of criminal offences, were not taken into account in the criminal proceedings against the author.
выступал в качестве адвоката автора, а не как подозреваемый в совершении уголовного преступления, не были использованы против автора.
In summary, the source asserts that the criminal proceedings against Mr. Marynich were marked by motives and considerations alien to a fair criminal procedure.
Другими словами, источник утверждает, что уголовный процесс против г на Маринича был продиктован мотивами и соображениями, которые не имеют ничего общего со справедливым судебным разбирательством.
Right to an effective remedy in criminal proceedings
Право на эффективное восстановление нарушенных прав в сфере
quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1.
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий
Criminal proceedings against a person under the jurisdiction of the State who has not been extradited 39 47
В. Наказание за применение пыток 33 35 17
It is assumed that the perpetrator has been arrested and that criminal proceedings have been instituted against him.
Предполагаемый виновник был арестован, и против него возбуждено уголовное дело.
In that regard, criminal proceedings shall be instituted against all perpetrators found in the Federal Republic of Yugoslavia.
В этой связи уголовное преследование будет начато против всех тех, кто совершают такие нарушения в Союзной Республике Югославии.
Paragraph 3 applies only to criminal proceedings and primarily to proceedings at first instance.
Пункт 3 относится только к судопроизводству по уголовным делам и преимущественно к разбирательству в судах первой инстанции.
The Greek Cypriot side instituted criminal proceedings in 10 cases involving Turkish Cypriots, while the Turkish Cypriot side brought proceedings against Greek Cypriots in eight cases.
В десяти таких случаях кипрско греческая сторона возбудила уголовное преследование в отношении киприотов турок, а кипрско турецкая сторона возбудила уголовные дела против киприотов греков в восьми подобных случаях.
Parents and other legal representatives of a minor are entitled to take part in criminal proceedings against the minor.
В судебном разбирательстве уголовного дела в отношении несовершеннолетнего имеют право участвовать родители или другие законные представители несовершеннолетнего.
They contain data regarding the amount and conclusion of criminal proceedings and monetary fine proceedings.
Они содержат информацию о числе и результатах разбирательств уголовных дел и о наложении денежных штрафов.
Chapter 4 of the Criminal Code of Kazakhstan, entitled Crimes against the peace and security of humanity , provides the basis for criminal proceedings in such cases
Уголовное судопроизводство основывается на нормах главы 4 Преступления против мира и безопасности человечества особенной части Уголовного кодекса Республики Казахстан.
Proceedings against the Progressive Party
Процессуальные действия в отношении Партии прогресса
Speaker on Panel I, Constitutional Guarantees of Criminal Proceedings.
Докладчик в группе I Конституционные гарантии в судебном разбирательстве.
2005 Human Rights in Criminal Proceedings (Oxford University Press).
2005 год Human Rights in Criminal Proceedings (Oxford University Press)
The Public Prosecutor's Office may also institute criminal proceedings.
Кроме того, орган прокуратуры может возбудить уголовное дело.
Claimants for criminal indemnification, persons civilly liable and their representatives have the right to appeal against a judgement in proceedings relating to an action for criminal indemnity.
Гражданский истец, гражданский ответчик и представители вправе обжаловать приговор в части относящейся к гражданскому иску.
(d) When other persons participated in the crime committed by the minor, the possibility of bringing criminal proceedings against them.
d) при наличии других участников в преступлении, совершенном несовершеннолетним, возможность выделения производства по уголовному делу в его отношении.
Criminal proceedings against a minor must be conducted without any delay. The participation of the minor's defence counsel is mandatory.
По делу о несовершеннолетнем участие его защитника является обязательным.

 

Related searches : Criminal Proceedings - Proceedings Against - Financial Criminal Proceedings - Criminal Tax Proceedings - Criminal Proceedings For - Institute Criminal Proceedings - Criminal Court Proceedings - Pending Criminal Proceedings - Initiate Criminal Proceedings - Administrative Criminal Proceedings - Instigate Criminal Proceedings - Criminal Charges Against - Proceedings Brought Against