Translation of "crucial stepping stone" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When she got here, she used man after man as a stepping stone.
Приехав, использовала мужчину за мужчиной, чтобы выбраться.
This expansion would be the stepping stone for the rapid expansion of bubble tea.
Поэтому bubble tea не только доставляет удовольствие, но и придает бодрость на целый день.
Regional initiatives were a stepping stone, not an alternative, to the multilateral trading system.
Региональные инициативы являются ступенькой к системе многосторонней торговли, а не ее альтернативой.
Every single failure is a stepping stone to a success and a chance to learn something important.
Каждая отдельная неудача это ступенька к успеху, и возможность узнать что то важное.
Political power in Shanghai is widely seen as a stepping stone to higher positions in the national government.
Политическая власть в Шанхае всегда традиционно рассматривалась как трамплин к более высоким постам в правительстве КНР.
a great stepping stone for the Ministry to come up with its first ever major national policy document.
тем фундаментом, на который опиралось Министерство в процессе разработки своего первого важного национального стратегического документа.
The result may yet turn out to be a stepping stone towards an effective state that deserves international recognition.
Такой результат еще может оказаться мостом на пути к созданию эффективного государства, которое заслужит международное признание.
In view of these factors, cyberwarfare may well become the stepping stone of military interstate conflicts in the near future.
В силу этих факторов кибервойна вполне может стать в ближайшем будущем главным видом боевых действий в ходе военных межгосударственных конфликтов.
Stepping out.
Уступаю.
The Commonwealth Act was to be the first stepping stone in gaining more independence, eventually leading some day to self determination.
Закон о содружестве должен был стать первым шагом на пути обретения большей независимости, ведущим в конечном счете к самоопределению.
You're stepping up.
Рядом со мной ты не чемпион, ты последняя в классе.
We also hope the agreement will be an important stepping stone for the safety and security of all States in the Middle East.
Мы также надеемся, что указанные соглашения станут важной ступенью на пути к безопасности всех государств на Ближнем Востоке.
Fix stair stepping text
Исправить лестничный эффект
While some migrants chose to assimilate, most used the island as a stepping stone to other destinations under the jurisdiction of the administering Power.
Некоторые мигранты предпочитают ассимилироваться, однако большинство используют остров в качестве первой остановки на пути в другие территории, находящиеся под юрисдикцией управляющей державы.
CPUs with SSE3 AMD Athlon 64 (since Venice Stepping E3 and San Diego Stepping E4) Athlon 64 X2 Athlon 64 FX (since San Diego Stepping E4) Opteron (since Stepping E4) Sempron (since Palermo.
Процессоры с поддержкой SSE3 AMD Athlon 64 (начиная с Venice Stepping E3 и San Diego Stepping E4) Athlon 64 X2 Athlon 64 FX (начиная с San Diego Stepping E4) Opteron (начиная с Stepping E4) Sempron (начиная с Palermo.
And we're stepping it up.
И мы сделали это возможным.
The boss is stepping out.
Босс развлекается!
You're stepping in the sauce.
Если я могу себе позволить...
The development of concrete was crucial for two main reasons. The first one is if you work with cut stone marble, travertine, even tufa stone, you need specialized workers becuase you need to know how to cut the stone.
Первая если вы работает с мрамором, известковым туфом или просто туфом,
Stepping onto the shore, we're changed.
Ступая на берег, мы меняемся.
Stepping up the fight against terrorism
Усилить борьбу с терроризмом
These two regions have now proclaimed their independence, and Moscow has given its blessing to a secession that is likely to be the stepping stone to incorporation by Russia.
Эти два региона сейчас провозгласили свою независимость, а Москва дала свое согласие на это отделение, что, вероятно, станет первым шагом к присоединению к России.
If something is just a means, if it's a stepping stone, and this is where most of the game elements, if not all of the game elements, will appear.
Если что то просто средством, если это ступенью, и это где большинство элементов игры, если не все элементы игры, будет отображаться.
You are stepping over a line now.
Вот сейчас ты переходишь черту.
Mabel was always stepping on my feet.
Мейбл ходил за мной по пятам.
I'm just stepping over to the pharmacy.
Только схожу за аптечкой
As a result, masses of people that wanted to use Dijibouti as a stepping stone to the Middle East are now piling up in the country with nowhere to go.
В результате массы людей, которые хотели использовать Джибути как плацдарм для Среднего Востока, сейчас толпятся в стране, где яблоку нет места упасть.
Alright, so second step in the process is, get rid of everything that's not an ultimate business objective that would be valuable in itself but is instead a stepping stone.
Хорошо, так что второй шаг в этом процессе, избавиться от всего, что не Конечная бизнес цель, которая бы ценной сама по себе, но вместо этого шагая камня.
Stone.
изд.
Stone
Камень
Stone
Камни
The draft resolution before the Assembly constitutes an important stepping stone for the international community in its efforts to support the people of Burundi, and the democratic process in that country.
Представленный Ассамблее проект резолюции является важной вехой в усилиях международного сообщества, направленных на поддержку народа Бурунди и демократического прогресса в этой стране.
I believe that the prerequisite for this is the understanding of one another and that youth exchange should not necessarily be seen as a stepping stone on the way to migration.
Я считаю, что предпосылкой для этого является понимание друг друга и то, что молодежный обмен не обязательно следует рассматривать как ступеньку на пути к миграции.
His first film was Stepping Out , in 1980.
Его первым фильмом был фильм Sleeping Out (1980).
We are now stepping into its implementation phase.
Теперь мы вступаем в фазу его осуществления.
Be quiet! I must think! I'm stepping outside.
Излизам навън!
That's a moment of stepping into the cathedral.
Это момент, когда попадаешь в собор.
Would you mind stepping into my living room?
Прошу, подождите в комнате. С удовольствием.
Would you mind stepping out for a moment?
Bы нe мoгли бы выйти?
Inspector, would you mind stepping outside a moment?
Инспектор, вы не могли бы оставить нас на минутку?
Mind stepping over to the bank with me?
Не возражаете сходить со мной?
This crisis, too, can be a stepping stone for a long term political solution involving all parties in the Middle East. Today s incoherent, piecemeal strategies will not break the cycle of violence.
Данный кризис также может стать отправной точкой на пути долговременного политического разрешения ситуации, включающего все заинтересованные стороны Ближнего Востока.
It is our responsibility to provide a legacy which will serve as a stepping stone for mankind to make a leap into the twenty first century and land softly on solid ground.
Мы обязаны оставить после себя наследие, которое позволило бы человечеству совершить рывок в XXI век и совершить там мягкую посадку на прочной поверхности.
Stone Tables .
Stone Tables .
Stone spaces .
Johnstone Stone spaces.

 

Related searches : Stepping Stone - Key Stepping Stone - A Stepping Stone - Important Stepping Stone - Stepping Stone For - Stepping Stone Towards - Stepping Down - Stepping Motor - Stepping Forward - High-stepping - Goose Stepping - Stepping Through