Translation of "cut the road" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. | Множество же народа постилали свои одежды по дороге,а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге |
As a result, the road connecting the Zangelan district with the rest of the Republic was cut. | В результате была перерезана дорога, соединяющая Зангеланский район с остальной частью республики. |
I guess the driver must have cut off the road, into that gas station by Beekman's diner. | Водитель хотел съехать с дороги на ту заправку возле закусочной Битмана, |
After clogging every square meter of city street, they cut road space through the most spectacular natural settings. | После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи. |
As a result, three outlying villages have been occupied and the Fizuli Djebrail road has been cut off. | В результате оккупированы три пригородных села, перерезана дорога Физули Джебраил. |
He it must have been who cut the telegraph wire to Adderdean just beyond Higgins' cottage on the Adderdean road. | Он, должно быть, который разрезал провод телеграфу Adderdean сразу за Хиггинса коттедж на дороге Adderdean. |
Cut cut cut! | Режь режь режь! |
When engineers cut a road up the western side of this draw, it became the main route inland off the beaches. | Инженерам удалось проложить путь через западную сторону распадка, и она стала главной дорогой с пляжа вглубь страны. |
The three main routes through Templeogue are the R112 regional road (Templeville Road), the N81 national secondary road (Templeogue Road), and the R817 regional road (Cypress Grove Road Wainsfort Road). | Основными автодорогами, проходящие через пригород, являются национальная автодорога (Templeogue Road) и региональная дорога (Templeville Road). |
)LDDC also built Limehouse Link tunnel, a cut and cover road tunnel linking the Isle of Dogs to The Highway (the A1203 road) at a cost of over 150 million per kilometre, one of the most expensive stretches of road ever built. | Также был построен тоннель, связавший остров Собак с основными трассами, стоимостью более 150 миллионов за километр дороги что сделало её одной из самых дорогих дорог, из когда либо строившихся. |
Pass the ski lifts and join the road that leads to the top of Klínovec, taking a short cut through the forest. | Пройдите мимо лыжных подъёмников и продолжайте идти по дороге, ведущей на гору Клиновец через короткую лесную дорогу. |
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Вырезать Эквивалент Правка Вырезать Вырезать выделенное в буфер обмена. |
What's the cut? No cut. | Какова моя доля? |
Cut the electricity. Cut it? | Перережь электрический провод. |
Cut. Cut. | Выключить камеры! |
The Old Vic is a theatre located just south east of Waterloo Station in London on the corner of The Cut and Waterloo Road. | Олд Вик () театр в Лондоне, расположенный к юго востоку от станции Ватерлоо на углу Кат и Ватерлоо Роуд. |
Cut Cut the selected text to the clipboard | Вырезать выделенный текст в буфер обмена |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Неужели вы приходите (по страсти) к мужчинам имеете с ними близость (вместо женщин) и отрезаете путь нападаете на проходящих мимо селения путников , и совершаете в ваших собраниях неодобряемое насмехаетесь над людьми и причиняете им страдания ? |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Разве ж вы действительно приходите к мужчинам и отрезаете пути, и совершаете в ваших собраниях неодобряемое? |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах? |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах? . |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Лут сказал своему народу То, что вы делаете, губительно и мерзко. Вы приходите с вожделением к мужчинам и отрезаете пути к продолжению рода, способствуя его исчезновению. |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Неужели вы вожделеете мужчин, грабите на дорогах и творите на ваших сборищах непотребное? |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на больших дорогах И беззаконие творите, Когда (даете суд) в собраниях своих? |
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? | Не правда ли, что вы ложитесь с мужчинами, разбойничаете на дороге, допускаете противозаконное на судебных собраниях ваших? |
KB Look at the road, look at the road. | Смотри на дорогу, смотри на дорогу. |
The road! | По последней. |
The main road network comprises over of road. | Сеть железных дорог плотно охватывает всю страну. |
Cut me, cut me. | Режь меня, режь. |
Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard. | Правка Вырезать вырезает выбранное в буфер обмена. |
The cut? | Нет. |
Cut Click this to cut the selected area. | Вырезать Вырезать выделенную область. |
Road and Off road Vehicles. | Дорожные и внедорожные транспортные средства. |
He called it The Road Ahead, or the Road Behind. | Дорога Впереди или Дорога Позади . |
Cut. Cut. That won't do. | Хорошее Выключить камеры! Так не пойдёт. |
The only thing is drop, cut it, cut the juice. | Cut the juice. |
This road is best known for the Abbey Road Studios and the 1969 album, Abbey Road , by The Beatles. | Битлы, в частности, свой последний студийный альбом назвали именно Abbey Road . |
In Karesuando, the road ends close to the road E 8. | В пункте Каресуандо, неподалеку от трассы Е 8, данная дорога заканчивается. |
You take the high road and I'll take the low road | Ты едешь по главной дороге, а я поеду по объездной |
Maybe we took the high road instead of the low road. | Может, мы пошли наверх, вместо того, чтобы идти вниз. |
Watch the road. | Следи за дорогой. |
Watch the road. | Следите за дорогой. |
Watch the road. | Смотри на дорогу! |
Watch the road. | Смотрите на дорогу! |
Cross the road. | Перейди через дорогу. |
Related searches : Road Cut - Cut Cut Cut - On The Road - Grip The Road - Walk The Road - Hug The Road - Travel The Road - Own The Road - Beside The Road - Up The Road - Along The Road - Hitting The Road - Paving The Road - At The Road