Translation of "date of expiry" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Date - translation : Date of expiry - translation : Expiry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Change Expiry Date...
Изменить срок годности...
Change Certificate Date of Expiry
Срок годности сертификата
Expiry Date Change Error
Ошибка изменения срока годности
Expiry date changed successfully.
Срок годности изменён.
Expiry Date Change Succeeded
Срок годности изменён
(d) for the containers capacity manufacturer type date of expiry or replacement date, if it exists
d) для баллонов вместимость завод изготовитель тип дата истечения срока эксплуатации или дата замены, если таковая существует
We actually put an expiry date on all our childhood problems.
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства.
On one, the expiry date was before the manufacturing date, so we knew something wasn t quite right!
Так, однажды нам попался препарат, срок годности которого истекал до даты изготовления! Мы сразу поняли, что здесь что то неладно .
That requires contracts that do not come with a fixed expiry date.
А это требует контрактов, которые не ограничены фиксированной датой истечения.
One of the grenades thrown at the protesters in Athens, with the expiry date of 08 95.
Одна из гранат, брошенных в протестующих в Афинах, срок годности истек в августе 95го.
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded.
Хотя первоначально установленные сроки осуществления Инициативы уже истекли, ее полное финансирование по прежнему не обеспечено.
Expiry Age
Период устаревания
Old Message Expiry
Удаление устаревших сообщений
Mail Expiry Properties
Настройки устаревания
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
существует ли механизм отслеживания подлинности и или срока действия отдельных лицензий?
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction. LAUGHTER AND APPLAUSE
Срок действия претензий к родителям за то, что они подтолкнули вас в неверном направлении быстро истекает.
All other metadata are uncoordinated metadata, but will be included in the metadata server, be it with an expiry date.
Все другие метаданные являются нескоординированными метаданными и заносятся на сервер метаданных на установленный срок.
(a) the expiry of the tender security
а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки
(a) The expiry of the tender security
а) истечение срока действия обеспечения тендерной заявки
Old metadata, used for tables no longer subject for updates may be used longer, having an expiry date in the past.
Нескоординированные метаданные могут являться как совместно используемыми, так и нет.
Exclude important messages from expiry
Исключить важные при удалении устаревших сообщений
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date.
То или иное дССВ, которое было передано на счет изъятия из обращения Стороны, включенной в Приложение I, заменяется до даты истечения его срока действия.
For offenders under 18, the expiry date of the criminal record specified in article 84, paragraph 4, of the Criminal Code shall be reduced as follows
Для лиц, совершивших преступления до достижения возраста 18 лет, сроки погашения судимости, предусмотренные частью 4 статьи 84 Уголовного кодекса Республики Таджикистан, сокращаются и соответственно равны
These uncoordinated metadata will be placed on a 'tolerated list', having an expiry date, which is at the maximum two years later.
Временные нескоординированные метаданные заносятся в перечень допусков.
Each tCER and lCER shall have an expiry date, specifying day, month and year, as an additional element in its serial number.
описание ключевых параметров, источников данных и допущений, использовавшихся при оценке исходных условий, а также оценку факторов неопределенности
The Kuwait Ministry of Commerce and Industry confirmed that the file number, date of issue and expiry, as well as other data on the licence had been altered.
Министерство торговли и промышленности Кувейта подтвердило, что регистрационный номер, дата выдачи и истечения срока действия, а также другие данные, содержавшиеся в лицензии, были изменены.
Default expiry age for articles in days.
Период устаревания по умолчанию в днях.
Date of trans Date of reminder Date of
Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству
155. It was suggested to refer in paragraph (2) (a) to the expiry of the validity period of the tender security instead of to the expiry of the tender security.
155. Было предложено включить в пункт 2(а) ссылку на истечение срока действия обеспечения заявки вместо ссылки на истечение срока обеспечение заявки.
This folder does not have any expiry options set
В этой папке не заданы параметры устаревания сообщений
The unit in which the expiry time is expressed.
Единица времени определения периода устаревания.
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
A special problem is related to outdated drugs and sanitary material after their expiry date, including those brought into the country as humanitarian aid the quantity of such drugs is assessed at several tons.
Особую проблему представляют устаревшие лекарства и санитарные материалы после истечения срока их годности, включая те, которые были завезены в страну в качестве гуманитарной помощи, причем количество подобных лекарств оценивается в несколько тонн.
With the expiry of UNCTAC apos s mandate, Cambodia enters a new phase of peace building.
По истечении мандата ЮНТАК Камбоджа вступает в новый этап миростроительства.
The Convention shall cease to be in force for the Contracting Party that has denounced it upon the expiry of this notice period, reckoned from the date on which the United Nations Secretariat receives notification.
Отказ от участия в Конвенции для денонсирующей стороны вступает в силу по истечении объявленного срока со дня получения секретариатом ООН указанного уведомления.
On the expiry of a three week deadline, the Opinions were transmitted to the source.
По истечении установленного трехнедельного срока мнения были препровождены источникам информации1.
Date _ Date _
Дата Дата
Date, date.
Свидание, свидание.
We wanted to tell them You Stink, your expiry date is passed, you can now go home, you are discussing democracy but you stole people's rights by not allowing them to vote.
Мы хотели сказать им От вас воняет, ваш срок годности истёк, теперь вы можете идти домой, вы обсуждаете демократию, но вы украли права людей, не позволяя им голосовать .
He was released by the club at the end of the season upon expiry of his contract.
Однако Питерборо Юнайтед это не удалось и клуб закончил сезон только на 9 м месте.
Date of communication 16 April 2000 (date of initial submission)
Дата сообщения 16 апреля 2000 года (первоначальное представление)
Date of communication 6 December 1991 (date of initial letter)
Дата сообщения 6 декабря 1991 года (дата первоначального письма)
date nbsp date
date nbsp date

 

Related searches : Warranty Expiry Date - Guarantee Expiry Date - Initial Expiry Date - Certificate Expiry Date - Subscription Expiry Date - Extended Expiry Date - Current Expiry Date - With Expiry Date - Short Expiry Date - License Expiry Date - Permit Expiry Date - Latest Expiry Date - Card Expiry Date