Translation of "on both feet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Both - translation : Feet - translation : On both feet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With both feet, they jump. | Поставив ноги прямо, оно прыгает. |
Both my feet are the same. | У меня одинаковые ноги. |
A man with both feet on the ground, that's what he was. | Он был человеком, твердо стоящим на земле. |
You just pick them up with both feet. | Просто надо поднимать их двумя ногами. |
Swing when you meet Both heads and feet | Кружимся при встрече с головой и ногами |
Never test the depth of water with both feet. | Никогда не проверяй глубину воды двумя ногами. |
On your feet. | Тащите его, парни. |
On your feet. | Меня ждут. Встать! |
On your feet. | Отвечай. |
On your feet. | Вставайте, идите к машине |
Come on, on your feet. | Давай, шагай. |
A player who catches the ball with both feet on the playing court maypivot, using either foot. | Игрок, который ловит мяч, когда обе ноги находятся на полу, может использовать любую ногу как опорную. |
No one tests the depth of a river with both feet. | Глупо пытаться измерить глубину реки двумя ногами. |
So that means Babe Dooley's in the case with both feet. | Это говорит, что Бейб Дули замешан в этом. |
The feet have slightly curved claws, which are somewhat larger on the fore feet than on the hind feet. | Лапы наделены слегка согнутыми когтями, которые несколько больше на передних лапах. |
On your feet, children! | Дети, подъём! |
Get on your feet. | Встань на ноги. |
Get on your feet. | Встаньте на ноги. |
On your feet, Hal. | Подъем, Хэл. |
on your feet, men. | Встать, рядовой! |
No shoes on feet. | Они босые. |
On your feet, Morgan. | Вставай на ноги, Морган. |
You're on your feet. | На ногах. |
Feet on the floor! | Ноги на пол! |
Right on my feet. | Прямо в ногах. |
Come on, Jimmy. On your feet! | Давай, Джимми, вставай! |
Come on, on your feet, Al. | Давай, вставай, Эл. |
Both feet and leg assemblies shall be moved forward in such a way that the feet take up natural positions on the floor, between the operating pedals if necessary. | 4.7.1.1 Как ступни, так и ноги перемещаются вперед таким образом, чтобы ступни заняли естественное положение, если это необходимо, между рабочими педалями. |
Both feet and leg assemblies shall be moved forward in such a way that the feet take up natural positions on the floor, between the operating pedals if necessary. | 4.16.2 в заднем ряду или рядах одно из крайних мест. |
I stood on his feet. | Я встаю на его ноги. |
You'll land on your feet. | Ты выкрутишься. |
Make light on your feet! | Поторапливайся! |
You're on my feet, Carrottop. | Не топчись по мне. |
Come on, lift them feet! | Давай, шевелись! |
Get up on your feet. | Встань на ноги. |
He's up on his feet! | Они встают! |
All right, on your feet. | А ну, подъём! |
Put me on my feet. | Поставьте меня на ноги. |
Am I on my feet? | Я на ногах? |
Sleeps on your feet, huh? | Так он спит у тебя в ногах, да? |
All right, on your feet. | Вставай. |
All right, on your feet. | Ладно, поднимайтесь. |
Now come on, get on your feet. | Давайте, поднимайтесь. |
Put your feet on the ground. | Думайте разумно. |
I've got blisters on my feet. | У меня вздулись волдыри на ногах. |
Related searches : Both Feet - Feet On - Both On - On Both - Unsteady On Feet - On Its Feet - Thinking On Feet - Quick On Feet - Dead On Feet - On Your Feet - On Their Feet - On My Feet - On His Feet - Think On Feet